Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Dohovor, ktorým sa vykonáva Schengenská dohoda zo 14. júna 1985 uzatvorená medzi vládami štátov hospodárskej únie Beneluxu, Nemeckej spolkovej republiky a Francúzskej republiky o postupnom zrušení kontrol na ich spoločných hraniciach
bg
Шенгенска конвенция
cs
Schengenská úmluva
,
Schengenská úmluva z roku 1990
,
Úmluva k provedení Schengenské dohody ze dne 14. června 1985 mezi vládami států Hospodářské unie Beneluxu, Spolkové republiky Německo a Francouzské republiky o postupném odstraňování kontrol na společných hranicích
da
SGK
,
Schengengennemførelseskonventionen
,
Schengenkonventionen
,
konvention om gennemførelse af Schengenaftalen
,
konvention om gennemførelse af Schengenaftalen mellem regeringerne for staterne i Den Økonomiske Union Benelux, Forbundsrepublikken Tyskland og Den Franske Republik om gradvis ophævelse af kontrollen ved de fælles grænser
de
SDÜ
,
Schengener Durchführungsübereinkommen
,
Übereinkommen zur Durchführung des Übereinkommens von Schengen
,
Übereinkommen zur Durchführung des Übereinkommens von Schengen zwischen den Regierungen der Staaten der Benelux-Wirtschaftsunion, der Bundesrepublik Deutschland und der Französischen Republik betreffend den schrittweisen Abbau der Kontrollen an den gemeinsamen Grenze...
Dohovor o zákaze použitia, skladovania, výroby a transferu protipechotných mín a o ich zničení
bg
Конвенция за забрана на използването, складирането, производството и трансфера на противопехотни мини и за тяхното унищожаване
,
Отавска конвенция
cs
Ottawská úmluva
,
Úmluva o zákazu použití, skladování, výroby a převodu protipěchotních min a o jejich zničení
da
Ottawakonventionen
,
konvention om forbud mod brug, oplagring, produktion og overførsel af personelminer samt om deres destruktion
de
Antipersonenminen-Übereinkommen
,
Ottawa-Übereinkommen
,
Übereinkommen über das Verbot des Einsatzes, der Lagerung, der Herstellung und der Weitergabe von Antipersonenminen und über deren Vernichtung
,
Übereinkommen über das Verbot von Anti-Personenminen
el
Σύμβαση για την απαγόρευση της χρήσης, της αποθήκευσης, της παραγωγής και της διακίνησης ναρκών κατά προσωπικού και για την καταστροφή τους
,
Σύμβαση της Οττάβα
en
Convention on the Prohibition of the Use, Stockpiling, Production and Transfer of Anti-Personnel Mines and on their Destruction
,
Mine Ban Treaty
,
Ottawa Convention
es
Convención de Ottawa
,
Convenci...
Dohovor o zákaze vývoja, výroby, hromadenia a použitia chemických zbraní a o ich zničení
bg
КЗХО
,
Конвенция за забрана на разработването, производството, натрупването и употребата на химическо оръжие и за неговото унищожаване
da
C-våbenkonventionen
,
CWC
,
konvention om forbud mod kemiske våben
,
konvention om forbud mod udvikling, fremstilling, oplagring og anvendelse af kemiske våben og sådanne våbens tilintetgørelse
,
konvention om kemiske våben
de
CWÜ
,
Chemiewaffenübereinkommen
,
Übereinkommen über das Verbot chemischer Waffen
,
Übereinkommen über das Verbot der Entwicklung, Herstellung, Lagerung und des Einsatzes chemischer Waffen und über die Vernichtung solcher Waffen
el
Σύμβαση για τα χημικά όπλα
,
Σύμβαση για την απαγόρευση της ανάπτυξης, παραγωγής, αποθήκευσης και χρήσης χημικών όπλων και για την καταστροφή τους
en
CWC
,
Chemical Warfare Convention
,
Chemical Weapons Convention
,
Convention on Chemical Weapons
,
Convention on the Prohibition of the Development, Production, Stockpiling and Use of Chemical Weapons and on their Destruction
es
CAQ
,
Convención sobre la Prohibición del Desa...
Dohovor o zákaze vývoja, výroby a hromadenia zásob bakteriologických (biologických) a toxínových zbraní a o ich zničení
bg
Конвенция за забрана на разработването, производството и натрупването на запаси от бактериологични (биологични) и токсични оръжия и за тяхното унищожаване
cs
BTWC
,
Úmluva o zákazu vývoje, výroby a hromadění zásob bakteriologických (biologických) a toxinových zbraní a o jejich zničení
,
úmluva o zákazu biologických a toxinových zbraní (BTWC)
da
B-våbenkonventionen
,
BTWC
,
konvention om forbud mod biologiske våben og toksinvåben
,
konvention om forbud mod udvikling, fremstilling og oplagring af bakteriologiske (biologiske) våben og toksinvåben samt om disse våbens tilintetgørelse
de
B-Waffen-Übereinkommen
,
BWÜ
,
Übereinkommen über das Verbot biologischer Waffen und von Toxinwaffen
,
Übereinkommen über das Verbot der Entwicklung, Herstellung und Lagerung bakteriologischer (biologischer) Waffen und von Toxinwaffen sowie über die Vernichtung solcher Waffen
el
BTWC
,
Διεθνής Σύμβαση "περί απαγορεύσεως της αναπτύξεως, παραγωγής και αποθηκεύσεως βακτηριολογικών (βιολογικών) και τοξινικών όπλων και καταστρ...
Dyrekcja 2 - Konkurencyjność, Strategia Lizbońska, Przemysł, Badania (polityki unijne z uwzględnieniem ich aspektów międzynarodowych), Społeczeństwo Informacyjne i Łączność Elektroniczna
bg
Дирекция 2 — Конкурентоспособност, Лисабонска стратегия, промишленост, научни изследвания (политики на ЕС, включително международните им аспекти), информационно общество, електронни комуникации
,
Дирекция 2 — Транспорт, телекомуникации и енергетика
,
дирекция „Конкурентоспособност, Лисабонска стратегия, промишленост, научни изследвания (политики на ЕС, включително международните им аспекти), информационно общество, електронни комуникации“
,
дирекция „Транспорт, телекомуникации и енергетика“
cs
ředitelství 2 - doprava, telekomunikace a energetika
,
ředitelství 2 - konkurenceschopnost, Lisabonská strategie, průmysl, výzkum (politiky EU včetně jejich mezinárodních hledisek), informační společnost a elektronické komunikace
,
ředitelství pro konkurenceschopnost, Lisabonskou strategii, průmysl, výzkum (politiky EU včetně jejich mezinárodních hledisek), informační společnost a elektronické komunikace
da
Direktorat 2 - Konkurrenceevne, Lissabonstrategien, industri, forskning (EU-politikker, herunder ...
európska iniciatíva na výmenu mladých dôstojníkov počas úvodnej fázy ich výcviku, inšpirovaná programom Erasmus
Defence
bg
военна програма „Erasmus“
,
европейска инициатива за обмен на млади офицери по модел на Erasmus
cs
evropská iniciativa pro výměny mladých důstojníků, vycházející z programu Erasmus
,
vojenský Erasmus
de
Europäische Initiative zum Austausch junger Offiziere nach dem Erasmus-Modell
,
an das Erasmus-Modell angelehnte europäische Initiative zum Austausch junger Offiziere während der Grundausbildung
,
militärisches Erasmus-Programm
el
ευρωπαϊκή πρωτοβουλία για την ανταλλαγή νέων αξιωματικών
,
ευρωπαϊκό Erasmus
en
Emilyo
,
European initiative on the exchange of young officers during their initial training inspired by Erasmus
,
European initiative on the exchange of young officers inspired by Erasmus
,
Exchange of Military Young Officers
,
Military Erasmus
es
Erasmus militar
,
iniciativa europea de intercambio de jóvenes oficiales inspirada en Erasmus
fi
Erasmus-vaihdon kaltaista nuorten upseerien vaihtoa koskeva eurooppalainen aloite
,
sotilas-Erasmus
fr
Emilyo
,
Erasmus militaire
,
initiative européenne rela...
Ich darf Ihnen mitteilen, dass der Rat [...] zugestimmt hat. (Schlussformel)
da
Jeg skal herved meddele, at Rådet har afgivet positiv udtalelse om ... (Høflighedsformel).
en
I am pleased to inform you that the Council has delivered a favourable opinion on [...] (Complimentary close).
es
Me complace informarle de que el Consejo se ha pronunciado a favor de [...]. (Fórmula de cortesía).
fr
J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de ....
,
J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... (formule de politesse)
ga
is mian liom a chur in iúl duit go bhfuil an Chomhairle tar éis tuairim fhabhrach a thabhairt maidir le ... (gnáthdheireadh dea-mhéine)
it
Mi pregio di informarLa che il Consiglio ha espresso parere favorevole su …
mt
Għandi l-pjaċir ninfurmak li l-Kunsill ta opinjoni favorevoli dwar [...] (Formola ta' għeluq).
nl
Hierbij deel ik u mee dat de Raad een gunstig advies over [...] heeft uitgebracht. (beleefdheidsformule)
Keďže cieľ (ciele) [uviesť právny akt] nie je možné uspokojivo dosiahnuť na úrovni samotných členských štátov (uviesť dôvody), ale z dôvodov (uviesť rozsah alebo dôsledky činnosti) ho (ich) možno lepšie dosiahnuť na úrovni Únie, môže Únia prijať opatrenia v súlade so zásadou subsidiarity podľa článku 5 Zmluvy o Európskej únii. V súlade so zásadou proporcionality podľa uvedeného článku [uviesť právny akt] neprekračuje rámec nevyhnutný na dosiahnutie tohto cieľa (týchto cieľov).
European Union law
bg
Доколкото целите на ..... (посочва се актът) не могат да бъдат постигнати в достатъчна степен от държавите членки (посочват се причините) ...... и следователно поради ...... (посочват се обхватът или последиците от действието) могат ...... да бъдат по добре постигнати на равнището на Съюза, Съюзът може да приеме мерки в съответствие с принципа на субсидиарност, уреден в член 5 от Договора за Европейския съюз. В съответствие с принципа на пропорционалност, уреден в същия член, ..... (посочва се актът) не надхвърля необходимото за постигане на тези цели.
cs
Jelikož cílů … (uveďte typ aktu) ... (případně uveďte cíle) nemůže být dosaženo uspokojivě členskými státy ... (uveďte důvody), ale spíše jich, z důvodu ... (uveďte rozsah či účinky jednání/akce), může být lépe dosaženo na úrovni Unie, může Unie přijmout opatření v souladu se zásadou subsidiarity stanovenou v článku 5 Smlouvy o Evropské unii. V souladu se zásadou proporcionality stanovenou v uvedeném článku nepřekrač...
konferencja przeglądowa państw stron Konwencji o zakazie prowadzenia badań, produkcji i gromadzenia zapasów broni bakteriologicznej (biologicznej) i toksycznej oraz o ich zniszczeniu
cs
hodnotící konference států, které jsou stranami Úmluvy o zákazu vývoje, výroby a hromadění zásob bakteriologických (biologických) zbraní a toxinových zbraní a o jejich zničení
,
konference o revizi Úmluvy o biologických a toxinových zbraních
da
BTWC-gennemgangskonference
,
gennemgangskonference om konventionen om biologiske våben
,
gennemgangskonference om konventionen om biologiske våben og toksinvåben
,
konference mellem de deltagende stater til gennemgang af konventionen om forbud mod udvikling, fremstilling og oplagring af bakteriologiske (biologiske) våben og toksinvåben samt om disse våbens tilintetgørelse
de
Konferenz zur Überprüfung des BWÜ
,
Konferenz zur Überprüfung des Übereinkommens über das Verbot der Entwicklung, Herstellung und Lagerung bakteriologischer (biologischer) Waffen und von Toxinwaffen sowie über die Vernichtung solcher Waffen
,
Konferenz zur Überprüfung des Übereinkommens über das Verbot von biologischen Waffen und Toxinwaffen
el
Διάσκεψη αναθεώρησης του 2006 της σύμβασ...
Konwencja o ochronie gatunków dzikiej flory i fauny europejskiej oraz ich siedlisk
ENVIRONMENT
bg
Конвенция за опазване на дивата европейска флора и фауна и природните местообитания
cs
Bernská úmluva
,
Úmluva o ochraně evropských planě rostoucích rostlin, volně žijících živočichů a přírodních stanovišť
da
Bernkonventionen
,
konventionen om beskyttelse af Europas vilde dyr og planter samt naturlige levesteder
de
Übereinkommen von Bern
,
Übereinkommen über die Erhaltung der europäischen wildlebenden Pflanzen und Tiere und ihrer natürlichen Lebensräume
el
Σύμβαση για τη διατήρηση της άγριας ζωής και του φυσικού περιβάλλοντος της Ευρώπης
,
Σύμβαση της Βέρνης
en
Bern Convention
,
Convention on the Conservation of European Wildlife and Natural Habitats
es
Convenio de Berna
,
Convenio relativo a la conservación de la vida silvestre y del medio natural en Europa
et
Berni konventsioon
,
Berni konventsioon Euroopa floora ja fauna ning nende kasvu- ja elupaikade kaitse kohta
,
Euroopa looduskeskkonna ja looduslike elupaikade kaitse konventsioon
fi
Bernin sopimus
,
Euroopan luonnonsuojelusopimus
,
Euroopan...