Iskani niz je bil najden v DRUGI VSEBINI:
turístična kmetíja
1. Kmetija, katere temeljna dopolnilna dejavnost je turistična dejavnost; turistične kmetije so: kmetija z nastanitvijo, izletniška kmetija (kmetija odprtih vrat), vinotoč, osmica in planšarija.
2. Turistična kmetija z nastanitvijo, tj. kmetija, katere temeljna dopolnilna dejavnost je turistična dejavnost, v okviru katere pripravljajo in strežejo doma pripravljene jedi in pijače, nastanijo goste, jim ponudijo možnost rekreacije, ki jo predstavljajo dela na polju, na vrtu, v gozdu ali na travniku, in oglede sadovnjakov, hlevov, kokošjih farm ter podobnih zmogljivosti in opravil na kmetiji.
(tourist) farm
Unified Modeling Language
, Unified Modelling Language
deUnified Modeling Language
esLenguaje unificado de modelado
frlangage UML
hrjezik za unificirano modeliranje
itUnified Modeling Language
slUnified Modeling Language
srObjedinjeni jezik za modelovanje
vínska pót
Jasno in pregledno označena pot, ki obiskovalce vodi po določeni geografsko zaključeni pokrajini, mimo vinogradov in razglednih točk, mimo naravnih in kulturnih znamenitosti pokrajine do vinogradniških in turističnih kmetij, vinskih kleti in vinotek, kjer se ponuja možnost ogledov, vinskih degustacij ter pokušine tradicionalnih jedi.
wine route
Vlaška
en Wallachia/Walachia
fr Valachie/Valaquie
de Walachei
es Valaquia/Wallachia/Walachia
ru Valahija
it Valacchia
hr Vlaška
hu Havasalföld
vodìč
1. vodič, vodička Kdor se (poklicno) ukvarja z vodenjem različnih športno-rekreacijskih dejavnosti in strokovnim vodenjem na ogledih različnih ustanov in dejavnosti, na učnih poteh, po gorah in jamah.
2. vodič, vodička Kdor se (poklicno) ukvarja z vodenjem izletov, ogledov turističnih krajev in znamenitosti.
3. Knjiga, brošura s pregledom podatkov, slik, zemljevidov z različnih strokovnih področij, tudi turističnega.
guide (1), tourist guide (2), guidebook (3), guide (3), handbook (3)
οὖν
, ion. ὦν členica (nikdar v začetku stavka) 1. a) potrjuje kaj: seveda, zares, gotovo, vsekakor, v resnici, tako je (v odgovorih) καὶ οὖν in zares, δ' οὖν zares, sedaj pa, pa gotovo, vsekakor pa, γὰρ οὖν kajti v resnici, da, seveda, πάνυ μὲν οὖν prav zares, seveda, kajpada, prav gotovo, μὲν οὖν brez dvoma, seveda; εἰ δ' οὖν če pa zares, če pa vendar, οὐ μὲν οὖν seveda ne, nikakor ne; b) pogosto se obeša na relat. pronom. in adv. ter jim daje splošen pomen = lat. -cun-que; ὁστισοῦν kdorkoli. 2. kaže na prejšnji stavek: kakor rečeno, pravim, torej (vendar) ἡμεῖς οὖν ὡς εἰσήλθομεν, Κλέαρχος μὲν οὖν τοσαῦτα εἶπε, Τισσαφέρνης δέ. 3. izraža posledico: torej, tedaj, zato; τί οὖν kaj tedaj? kako torej? kaj sledi iz tega? nadalje.