Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Marrákešský protokol k Všeobecné dohodě o clech a obchodu 1994 (GATT 1994)
Trade policy
cs
Marrákešský protokol
,
da
Marrakeshprotokollen til den almindelige overenskomst om told og udenrigshandel 1994
de
Protokoll von Marrakesch zum Allgemeinen Zoll- und Handelsabkommen 1994
el
Πρωτόκολλο του Μαρακές που προσαρτάται στη Γενική Συμφωνία Δασμών και Εμπορίου του 1994
en
Marrakesh Protocol
,
Marrakesh Protocol to the General Agreement on Tariffs and Trade 1994
es
Protocolo de Marrakech anexo al Acuerdo General sobre Aranceles Aduaneros y Comercio de 1994
fi
Marrakeshin pöytäkirja
,
Marrakeshin pöytäkirja tullitariffeja ja kauppaa koskevaan yleissopimukseen 1994
fr
Protocole de Marrakech annexé à l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce de 1994
it
Protocollo di Marrakesh dell'Accordo generale sulle tariffe doganali e sul commercio 1994
lt
1994 m. Bendrojo susitarimo dėl muitų tarifų ir prekybos Marakešo protokolas
,
GATT 1994 Marakešo protokolas
,
Marakešo protokolas
pl
Układ ogólny w sprawie taryf celnych i handlu 1994
ro
Protocolul de la Marrakech
,
Protocolul-anexă la Acor...
Mivel a ……(a jogi aktus meghatározása) célját/céljait, nevezetesen … (a tevékenység és a célkitűzés meghatározása) a tagállamok nem tudják kielégítően megvalósítani …… (indokolás), és ezért …… (az intézkedés léptéke vagy hatásának meghatározása) miatt az(ok) uniós szinten jobban megvalósítható(k), az Unió intézkedéseket hozhat az Európai Unióról szóló szerződés 5. cikkében foglalt szubszidiaritási elvnek megfelelően. Az említett cikkben foglalt arányossági elvnek megfelelően ez a ….. (a jogi aktus megnevezése) nem lépi túl az e cél(ok) eléréséhez szükséges mértéket.
European Union law
bg
Доколкото целите на ..... (посочва се актът) не могат да бъдат постигнати в достатъчна степен от държавите членки (посочват се причините) ...... и следователно поради ...... (посочват се обхватът или последиците от действието) могат ...... да бъдат по добре постигнати на равнището на Съюза, Съюзът може да приеме мерки в съответствие с принципа на субсидиарност, уреден в член 5 от Договора за Европейския съюз. В съответствие с принципа на пропорционалност, уреден в същия член, ..... (посочва се актът) не надхвърля необходимото за постигане на тези цели.
cs
Jelikož cílů … (uveďte typ aktu) ... (případně uveďte cíle) nemůže být dosaženo uspokojivě členskými státy ... (uveďte důvody), ale spíše jich, z důvodu ... (uveďte rozsah či účinky jednání/akce), může být lépe dosaženo na úrovni Unie, může Unie přijmout opatření v souladu se zásadou subsidiarity stanovenou v článku 5 Smlouvy o Evropské unii. V souladu se zásadou proporcionality stanovenou v uvedeném článku nepřekrač...
Nagojský protokol o prístupe ku genetickým zdrojom a spravodlivom a rovnocennom spoločnom využívaní prínosov vyplývajúcich z ich používania k Dohovoru o biologickej diverzite
Environmental policy
bg
Протокол от Нагоя за достъп до генетични ресурси и справедливо и равноправно разпределение на ползите, произтичащи от тяхната употреба
cs
Nagojský protokol
,
Nagojský protokol o přístupu ke genetickým zdrojům a spravedlivém a rovnocenném sdílení přínosů plynoucích z jejich využívání
,
protokol o přístupu a sdílení přínosů
da
Nagoyaprotokollen om adgang til genetiske ressourcer samt rimelig og retfærdig fordeling af de fordele, der opstår ved udnyttelse af disse ressourcer, til konventionen om den biologiske mangfoldighed
de
ABS-Protokoll
,
Nagoya-ABS-Protokoll
,
Nagoya-Protokoll
,
Protokoll von Nagoya über den Zugang zu genetischen Ressourcen und die ausgewogene und gerechte Aufteilung der sich aus ihrer Nutzung ergebenden Vorteile zum Übereinkommen über die biologische Vielfalt
el
Πρωτόκολλο της Ναγκόγια
,
Πρωτόκολλο της Ναγκόγια για την πρόσβαση σε γενετικούς πόρους και τον ισόρροπο και δίκαιο καταμερισμό των πλεονεκτημάτων που προκύπτουν από τη χρήση τους
en
ABS Protocol
,
Nago...
nariadenie Rady (ES) č. 1347/2000 z 29. mája 2000 o právomoci a uznávaní a výkone rozsudkov v manželských veciach a vo veciach rodičovských práv a povinností k spoločným deťom manželov
Civil law
da
Bruxelles II-forordningen
,
forordning om kompetence og om anerkendelse og fuldbyrdelse af retsafgørelser i ægteskabssager samt i sager vedrørende forældremyndighed over ægtefællernes fælles børn
de
Brüssel II-Verordnung
,
Verordnung über die Zuständigkeit und die Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen in Ehesachen und in Verfahren betreffend die elterliche Verantwortung für die gemeinsamen Kinder der Ehegatten
el
Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1347/2000 του Συμβουλίου, της 29ης Μαΐου 2000, περί της διεθνούς δικαιοδοσίας, αναγνώρισης και εκτέλεσης αποφάσεων σε γαμικές διαφορές και διαφορές γονικής μέριμνας έναντι των κοινών τέκνων των συζύγων
,
Κανονισμός Βρυξέλλες ΙΙ
en
Brussels II Regulation
,
Council Regulation (EC) No 1347/2000 of 29 May 2000 on jurisdiction and the recognition and enforcement of judgments in matrimonial matters and in matters of parental responsibility for children of both spouses
es
Reglamento "Bruselas II"
,
Reglamento relativo a la competencia, el reconocimiento...
nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 604/2013 ze dne 26. června 2013, kterým se stanoví kritéria a postupy pro určení členského státu příslušného k posuzování žádosti o mezinárodní ochranu podané státním příslušníkem třetí země nebo osobou bez státní příslušnosti v některém z členských států
Migration
bg
Регламент (ЕО) № 343/2003 на Съвета от 18 февруари 2003 година за установяване на критерии и механизми за определяне на държава членка, компетентна за разглеждането на молба за убежище, която е подадена в една от държавите членки от гражданин на трета страна
,
Регламент (ЕС) № 604/2013 на Европейския парламент и на Съвета от 26 юни 2013 година за установяване на критерии и механизми за определяне на държавата членка, компетентна за разглеждането на молба за международна закрила, която е подадена в една от държавите членки от гражданин на трета държава или от лице без гражданство
,
Регламент от Дъблин
,
регламент „Дъблин“
cs
dublinské nařízení
,
nařízení Rady (ES) č. 343/2003 ze dne 18. února 2003, kterým se stanoví kritéria a postupy pro určení členského státu příslušného k posuzování žádosti o azyl podané státním příslušníkem třetí země v některém z členských států
da
Dublin III-forordningen
,
Dublinforordningen
,
Rådets forordning om fastsættelse af kriterier og procedurer til afgør...
Opční protokol k Úmluvě o právech dítěte týkající se prodeje dětí, dětské prostituce a dětské pornografie
Rights and freedoms
da
valgfri protokol til konventionen om barnets rettigheder vedrørende salg af børn, børneprostitution og børnepornografi
de
Fakultativprotokoll zum Übereinkommen über die Rechte des Kindes betreffend den Verkauf von Kindern, die Kinderprostitution und die Kinderpornografie
el
Προαιρετικό Πρωτόκολλο στη Σύμβαση για τα δικαιώματα του παιδιού, σχετικά με την εμπορία παιδιών, την παιδική πορνεία και την παιδική πορνογραφία
en
Optional Protocol on the sale of children, child prostitution and child pornography
,
Optional Protocol to the Convention on the Rights of the Child on the sale of children, child prostitution and child pornography
es
Protocolo Facultativo de la Convención sobre los Derechos del Niño relativo a la venta de niños, la prostitución infantil y la utilización de los niños en la pornografía
fi
lapsen oikeuksien yleissopimuksen valinnainen pöytäkirja lasten myynnistä, lapsiprostituutiosta ja lapsipornografiasta
fr
Protocole facultatif à la Convention relative aux droit...
Opční protokol k Úmluvě proti mučení a jinému krutému, nelidskému či ponižujícímu zacházení nebo trestání
Rights and freedoms
United Nations
bg
Факултативен протокол към Конвенцията на Организацията на обединените нации против изтезанията и други форми на жестоко, нечовешко или унизително отнасяне или наказание
da
valgfri protokol til konventionen mod tortur og anden grusom, umenneskelig eller nedværdigende behandling eller straf
de
Fakultativprotokoll zum Übereinkommen gegen Folter und andere grausame, unmenschliche oder erniedrigende Behandlung oder Strafe
el
Προαιρετικό Πρωτόκολλο στη Σύμβαση κατά των βασανιστηρίων και άλλων μορφών σκληρής, απάνθρωπης ή ταπεινωτικής μεταχείρισης ή τιμωρίας
en
OPCAT
,
Optional Protocol to the Convention against Torture
,
Optional Protocol to the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment
es
Protocolo facultativo de la Convención contra la tortura y otros tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes
et
piinamise ning muu julma, ebainimliku või inimväärikust alandava kohtlemise ja karistamise vastase konventsiooni fakultatii...
Opčný protokol k Medzinárodnému paktu o hospodárskych, sociálnych a kultúrnych právach
Rights and freedoms
de
Fakultativprotokoll zum Internationalen Pakt über wirtschaftliche, soziale und kulturelle Rechte
en
OP
,
Optional Protocol to the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights
es
Protocolo Facultativo del Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales
fr
protocole facultatif se rapportant au Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels
nl
Facultatief Protocol bij het Internationaal Verdrag inzake economische, sociale en culturele rechten
pl
Protokół fakultatywny do Międzynarodowego paktu praw gospodarczych, społecznych i kulturalnych
pt
Protocolo Facultativo ao Pacto Internacional sobre os Direitos Económicos, Sociais e Culturais
Opčný protokol k Medzinárodnému paktu o občianskych a politických právach
Rights and freedoms
da
valgfri protokol til den internationale konvention om borgerlige og politiske rettigheder
de
Fakultativprotokoll zum Internationalen Pakt über bürgerliche und politische Rechte
el
Προαιρετικό Πρωτόκολλο στο Διεθνές Σύμφωνο για τα ατομικά και πολιτικά δικαιώματα
en
Optional Protocol to the International Covenant on Civil and Political Rights
es
Protocolo Facultativo del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos
fi
kansalaisoikeuksia ja poliittisia oikeuksia koskevaan kansainväliseen yleissopimukseen liittyvä valinnainen pöytäkirja
fr
Protocole facultatif se rapportant au Pacte international relatif aux droits civils et politiques
ga
Prótacal Roghnach a ghabhann leis an gCúnant Idirnáisiúnta ar Chearta Sibhialta agus Polaitiúla
it
Protocollo facoltativo al Patto internazionale relativo ai diritti civili e politici
lv
Starptautiskā pakta par pilsoniskajām un politiskajām tiesībām fakultatīvais protokols
pl
Protokół fakultatywny do Międzynarodowego paktu praw obywatelskich i pol...
osobní stav a způsobilost fyzických osob k právům a právním úkonům
LAW
ECONOMICS
da
fysiske personers rets- eller handleevne
de
Rechts-, Geschäfts- und Handlungsfähigkeit von natürlichen Personen
el
κατάσταση και ικανότητα των φυσικών προσώπων
en
status and legal capacity of natural persons
es
el estado civil y la capacidad de las personas físicas
,
el estado y la capacidad de las personas físicas
fi
luonnollisten henkilöiden oikeudellinen asema, oikeuskelpoisuus ja oikeustoimikelpoisuus
fr
état et capacité des personnes physiques
ga
stádas agus inniúlacht dhlíthiúil daoine nádúrtha
hu
a természetes személyek személyi állapota, illetve jog- és cselekvőképessége
it
stato e capacità delle persone fisiche
lv
fizisku personu juridiskais statuss vai tiesībspēja un rīcībspēja
mt
status u kapaċità ġuridika ta' persuni fiżiċi
nl
de staat en de bevoegdheid van natuurlijke personen
pl
stan cywilny oraz zdolność prawna i zdolność do czynności prawnych osób fizycznych
sk
osobný stav a právna spôsobilosť fyzických osôb
sl
status in pravna sposobnost fizičnih oseb
sv
fysiska personers rättsliga statu...