Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Dohoda o dočasném bezcelním dovozu léčebného, chirurgického a laboratorního vybavení k bezplatnému zapůjčení nemocnicím a jiným léčebným zařízením pro diagnostické a léčebné účely
bg
Споразумение относно временен безмитен внос на медицинско, хирургично и лабораторно оборудване за безвъзмездно отдаване с цел използване в болници и други медицински институции за диагноза или лечение
da
overenskomst om midlertidig toldfri indførsel af medicinsk og kirurgisk udstyr samt laboratorieudstyr, vederlagsfrit udlånt til anvendelse i diagnostisk eller behandlingsmæssigt øjemed i hospitaler og andre helbredelsesanstalter
de
Übereinkommen über die vorübergehende zollfreie Einfuhr von medizinischem, chirurgischem und Laboratoriumsmaterial zur leihweisen Verwendung für Diagnose- und Behandlungszwecke in Krankenhäusern und anderen Einrichtungen des Gesundheitswesens
el
Σύμφωνο "διά την προσωρινήν εισαγωγήν ατελώς, υπό μορφήν χρησιδανείου, υλικού ιατροχειρουργικού και εργαστηριακού διά τα υγειονομικά ιδρύματα προς σκοπόν διαγνώσεως ή θεραπείας"
en
Agreement on the Temporary Importation, free of duty, of Medical, Surgical and Laboratory Equipment for use on free loan in Hospitals and other...
Dohoda o opatřeních přístavních států k předcházení, potírání a odstranění nezákonného, nehlášeného a neregulovaného rybolovu
Fisheries
bg
Споразумение за мерките на пристанищната държава с цел предотвратяване, възпиране и премахване на незаконния, недеклариран и нерегулиран риболов
de
Übereinkommen über Hafenstaatmaßnahmen zur Verhinderung, Bekämpfung und Unterbindung der illegalen, nicht gemeldeten und unregulierten Fischerei
en
Agreement on Port State Measures to Prevent, Deter and Eliminate Illegal, Unreported and Unregulated Fishing
fr
Accord relatif aux mesures du ressort de l’État du port visant à prévenir, contrecarrer et éliminer la pêche illicite, non déclarée et non réglementée
ga
an Comhaontú ar Bhearta Stát an Chalafoirt chun Iascaireacht Neamhdhleathach, Neamhthuairiscthe agus Neamhrialáilte a Chosc, a Dhíspreagadh agus a Dhíothú
nl
Overeenkomst inzake havenstaatmaatregelen om illegale, ongemelde en ongereglementeerde visserij te voorkomen, tegen te gaan en te beëindigen
pl
Umowa o środkach stosowanych przez państwo portu w celu zapobiegania nielegalnym, nieraportowanym i nieuregulowanym połowom oraz ich pows...
dokumentace k harmonizované klasifikaci a označení
Chemistry
bg
досие за хармонизирана класификация и етикетиране
da
CLH-dossier
de
CLH-Dossier
el
φάκελος εναρμονισμένης ταξινόμησης και επισήμανσης
en
CLH dossier
es
expediente de CLH
,
expediente de clasificación y etiquetado
et
ühtlustatud klassifitseerimise ja märgistuse toimik
fi
yhdenmukaistettua luokitusta ja merkintöjä koskeva asiakirja-aineisto
fr
dossier de classification et d’étiquetage
hu
CLH-dokumentáció
it
fascicolo per una classificazione e un’etichettatura armonizzate
lt
suderinto klasifikavimo ir ženklinimo dokumentacija
lv
klasifikācijas un marķējumu harmonizēšanas (CLH) dokumentācija
mt
dossier tas-CLH
,
faxxiklu tas-CLH
nl
CLH-dossier
pl
dossier dotyczące zharmonizowanej klasyfikacji i oznakowania
pt
dossiê CRH
ro
dosar pentru clasificare și etichetare (C&E) armonizată
sk
dokumentácia o harmonizovanej klasifikácii a označovaní
,
dokumentácia o harmonizovanej klasifikácii a označovaní (CLH)
sl
dokumentacija za usklajeno razvrstitev in označitev
sv
CLH-underlag
doprovodná opatření k reformě hospodářských a sociálních struktur ve třetích zemích v oblasti Středozemního moře
ECONOMICS
Social affairs
cs
MEDA
,
da
Meda
,
Medaprogram
,
ledsageforanstaltninger i forbindelse med reformen af de økonomiske og sociale strukturer i tredjelande i Middelhavsområdet
de
Begleitmassnahmen zu den Reformen der Wirtschafts- und Sozialstrukturen in den Drittländern des Mittelmeerraums
,
MEDA
,
Programm MEDA
el
MEDA
,
Συνοδευτικά μέτρα για τις μεταρρυθμίσεις των οικονομικών και κοινωνικών διαρθρώσεων στις τρίτες χώρες της λεκάνης της Μεσογείου
en
MEDA
,
Measures to accompany the reform of economic and social structures in non-member countries of the Mediterranean basin
es
MEDA
,
Medidas de acompañamiento financieras y técnicas de las reformas de las estructuras económicas y sociales en el marco de la colaboración euromediterránea
,
Programa MEDA
et
Euroopa–Vahemere partnerluse raames toimuva majandus- ja sotsiaalstruktuuride reformiga kaasnevad finants- ja tehnilised meetmed
,
MEDA
fi
MEDA
,
Välimeren alueen kolmansien maiden talous- ja yhteiskuntarakenteiden uudistamisen liitännäistoimenpiteet
fr
MEDA
,...
globální přístup k migraci a mobilitě
Migration
bg
ГПММ
,
глобален подход към миграцията и мобилността
da
SSMM
,
samlet strategi for migration og mobilitet
de
GAMM
,
Gesamtansatz für Migration und Mobilität
el
ΣΠΜΚ
,
Συνολική Προσέγγιση της Μετανάστευσης και της Κινητικότητας
en
GAMM
,
Global Approach to Migration and Mobility
es
EGMM
,
Enfoque Global de la Migración y la Movilidad
et
rände ja liikuvuse suhtes võetud üldine lähenemisviis
fi
maahanmuuttoa ja liikkuvuutta koskeva kokonaisvaltainen lähestymistapa
fr
AGMM
,
approche globale de la question des migrations et de la mobilité
ga
an Cur Chuige Domhanda i leith na himirce agus na soghluaisteachta
hu
a migrációval és a mobilitással kapcsolatos általános megközelítés
it
GAMM
,
approccio globale in materia di migrazione e mobilità
lt
ES visuotinis požiūris į migraciją ir judumą
,
VPMJ
lv
vispārējā pieeja migrācijai un mobilitātei
mt
Approċċ Globali għall-Migrazzjoni u l-Mobilità
,
GAMM
nl
TAMM
,
totaalaanpak van migratie en mobiliteit
pl
GPMM
,
globalne podejście do kwestii migracji i mobilności
pt
AGMM
,
Abordagem Gl...
Je třeba přijmout opatření umožňující zástupcům Islandu a Norska zapojení do práce výborů, jež jsou nápomocny Komisi při výkonu jejích výkonných pravomocí. Takové opatření je uvedeno v dohodě ve formě výměny dopisů mezi Radou Evropské unie a Islandskou republikou a Norským královstvím o výborech, které jsou nápomocny Evropské komisi při výkonu její výkonné moci*, připojené k dohodě uvedené v … bodě odůvodnění.
European Union law
bg
Следва да се предвиди разпоредба, която да позволява на представители на Исландия и Норвегия да бъдат асоциирани в работата на комитетите, подпомагащи Комисията при упражняването на изпълнителните ѝ правомощия. Такава разпоредба беше обсъдена в Споразумението под формата на размяна на писма между Съвета на Европейския съюз и Република Исландия и Кралство Норвегия относно комитети за подпомагане на Европейската комисия при упражняване на изпълнителните ѝ правомощия*, приложено към споразумението, посочено в съображение ...
da
Der bør udarbejdes en ordning, som giver repræsentanter for Island og Norge mulighed for at deltage som associeret i arbejdet i de udvalg, der bistår Kommissionen under udøvelsen af dennes gennemførelsesbeføjelser. En sådan ordning er omhandlet i aftalen i form af brevveksling mellem Rådet for Den Europæiske Union og Island og Norge vedrørende udvalg, der bistår Europa-Kommissionen i udøvelsen af dennes gennemførelsesbeføjelser*, der er knyttet so...
Je třeba přijmout opatření umožňující zástupcům Švýcarska zapojení do práce výborů, jež jsou nápomocny Komisi při výkonu jejích výkonných pravomocí. Takové opatření je uvedeno v dohodě ve formě výměny dopisů mezi Radou Evropské unie a Švýcarskou konfederací o výborech, které jsou nápomocny Evropské komisi při výkonu její výkonné moci*, připojené k dohodě uvedené v ... bodě odůvodnění.
European Union law
bg
Следва да се предвиди разпоредба, която да позволява на представители на Швейцария да бъдат асоциирани към работата на комитетите, подпомагащи Комисията при упражняването на изпълнителните ѝ правомощия. Такава разпоредба бе обсъдена в Споразумението под формата на размяна на писма между Съвета на Европейския съюз и Конфедерация Швейцария относно комитети за подпомагане на Европейската комисия при упражняване на изпълнителните ѝ правомощия*, приложени към споразумението, посочено в съображение ....
da
Der bør udarbejdes en ordning, som giver repræsentanter for Schweiz mulighed for at deltage som associeret i arbejdet i de udvalg, der bistår Kommissionen under udøvelsen af dennes gennemførelsesbeføjelser. En sådan ordning er omhandlet i aftalen i form af brevveksling mellem Rådet for Den Europæiske Union og Det Schweiziske Forbund om de udvalg, der bistår Europa-Kommissionen under udøvelsen af dennes gennemførelsesbeføjelser*, der er knyttet som bilag til den i betragtn...
K tomuto prohlášení se připojují kandidátské země Turecko, Bývalá jugoslávská republika Makedonie*, Černá Hora*, Srbsko* a Albánie*, země procesu stabilizace a přidružení a potenciální kandidátská země Bosna a Hercegovina a země ESVO Island, Lichtenštejnsko a Norsko, členské státy Evropského hospodářského prostoru, jakož i Ukrajina, Moldavská republika, Arménie, Ázerbájdžán a Gruzie. * Bývalá jugoslávská republika Makedonie, Černá Hora, Srbsko a Albánie jsou nadále součástí procesu stabilizace a přidružení.
bg
„Към настоящата декларация се присъединяват страните кандидатки Турция, бившата югославска република Македония*, Черна гора*, Сърбия* и Албания*, страната от процеса на стабилизиране и асоцииране и потенциална кандидатка Босна и Херцеговина, страните от ЕАСТ Исландия, Лихтенщайн и Норвегия, членуващи в Европейското икономическо пространство, както и Украйна, Република Молдова, Армения, Азербайджан и Грузия. * Бившата югославска република Македония, Черна гора, Сърбия и Албания продължават да участват в процеса на стабилизиране и асоцииране.“
da
Kandidatlandene Tyrkiet, den tidligere jugoslaviske republik Makedonien*, Montenegro*, Serbien* og Albanien*, Bosnien-Hercegovina, der er omfattet af stabiliserings- og associeringsprocessen og er potentielt kandidatland, og EFTA-landene Island, Liechtenstein og Norge, der er medlemmer af Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde, samt Ukraine, Republikken Moldova, Armenien, Aserbajdsjan og Georgien tilslutter sig denne erklæring.* Den tidliger...
listina CXL ES připojená k Všeobecné dohodě o clech a obchodu 1994 (GATT 1994)
cs
listina CXL ES
,
listina CXL ES připojená k dohodě GATT 1994
en
EC Schedule CXL
,
EC Schedule CXL annexed to the GATT 1994
,
EC Schedule CXL annexed to the General Agreement on Tariffs and Trade 1994 (GATT 1994)
ga
Sceideal CXL CE
,
Sceideal CXL CE atá i gceangal leis an CGTT 1994
,
Sceideal CXL CE atá i gceangal leis an gComhaontú Ginearálta um Tharaifí agus Thrádáil 1994 (CGTT 1994)
Marrákešský protokol k Všeobecné dohodě o clech a obchodu 1994 (GATT 1994)
Trade policy
cs
Marrákešský protokol
,
da
Marrakeshprotokollen til den almindelige overenskomst om told og udenrigshandel 1994
de
Protokoll von Marrakesch zum Allgemeinen Zoll- und Handelsabkommen 1994
el
Πρωτόκολλο του Μαρακές που προσαρτάται στη Γενική Συμφωνία Δασμών και Εμπορίου του 1994
en
Marrakesh Protocol
,
Marrakesh Protocol to the General Agreement on Tariffs and Trade 1994
es
Protocolo de Marrakech anexo al Acuerdo General sobre Aranceles Aduaneros y Comercio de 1994
fi
Marrakeshin pöytäkirja
,
Marrakeshin pöytäkirja tullitariffeja ja kauppaa koskevaan yleissopimukseen 1994
fr
Protocole de Marrakech annexé à l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce de 1994
it
Protocollo di Marrakesh dell'Accordo generale sulle tariffe doganali e sul commercio 1994
lt
1994 m. Bendrojo susitarimo dėl muitų tarifų ir prekybos Marakešo protokolas
,
GATT 1994 Marakešo protokolas
,
Marakešo protokolas
pl
Układ ogólny w sprawie taryf celnych i handlu 1994
ro
Protocolul de la Marrakech
,
Protocolul-anexă la Acor...