Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
"avere la firma"
LAW
de
das Recht zur Unterschrift haben
en
to have signatory power
,
to hold the procuration
fi
olla allekirjoitusoikeus
fr
avoir la signature
it
essere muniti di procura amministratori,amministratori delegati ecc.
nl
procuratie hebben
,
volmacht hebben
pt
direito a poder assinar
sv
ha rätt att teckna firma
"Barrer la red"
INTERNATIONAL RELATIONS
da
"Check the Web"
de
Informationsportal "check the web"
el
Σχέδιο "Check the Web"
en
"Check the Web"
es
Vigilancia de la Red
fi
"check the web"
fr
projet "check the web"
hu
„Figyeld a netet!” projekt
it
progetto "Check the web"
mt
"Check the web"
pl
„Przeszukaj sieć”
ro
proiectul „Check the Web”
«bilan de santé» de la PAC réformée
AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
bg
преглед на състоянието на Общата селскостопанска политика (ОСП)
cs
kontrola stavu reformy SZP
da
sundhedstjek af den fælles landbrugspolitik
,
sundhedstjek af reformen af den fælles landbrugspolitik
de
"GAP-Gesundheitscheck“
,
"Gesundheitscheck" der Gemeinsamen Agrarpolitik
el
«Τσεκ απ» της κοινής γεωργικής πολιτικής
,
διαγνωστικός έλεγχος της Κοινής Γεωργικής Πολιτικής
en
"Health Check" of the CAP reform
es
"chequeo" de la PAC
,
"chequeo" de la reforma de la PAC
,
revisión de la reforma de la PAC
et
ÜPP „tervisekontroll”
,
ühise põllumajanduspoliitika läbivaatamine
,
ühise põllumajanduspoliitika praeguse olukorra hindamine
,
ühise põllumajanduspoliitika reformi „tervisekontroll”
fi
YMP:n uudistuksen "terveystarkastus"
fr
bilan de santé de la PAC
,
ga
athbhreithniú ar an Athchóiriú CT
,
athbhreithniú ar an Athchóiriú ar an gComhbheartas Talmhaíochta
hu
a KAP-reform „állapotfelmérése”
it
“valutazione dello stato di salute” della PAC riformata
lt
BŽŪP reformos patikrinimas
lv
KLP reforma...
"chaîne" du charbon de l'extraction à la livraison au consommateur
de
"Kohlenkette" von der Grube bis zum Verbraucher
"commission, intérêts, frais et taxes à la charge de l'acheteur/vendeur"
de
"alle Spesen zu Lasten des Käufers/Verkäufers"
"Como consecuencia de la entrada en vigor del Tratado de Lisboa el 1 de diciembre de 2009, la Unión Europea sustituye y sucede a la Comunidad Europea, y desde esa fecha ejerce todos los derechos y asume todas las obligaciones de la Comunidad Europea. Por consiguiente, cuando proceda, las referencias efectuadas a "la Comunidad Europea" en el [INSTRUMENTO] deberán entenderse como referencias a "la Unión Europea".
bg
Вследствие на влизането в сила на Договора от Лисабон на 1 декември 2009 г. Европейският съюз заменя Европейската общност и е неин правоприемник, като от същата дата упражнява всички права и поема всички задължения на Европейската общност. Следователно позоваванията на „Европейската общност“ [или на „Общността“] в текста на [споразумението /…] следва, когато е уместно, да бъдат четени като позовавания на „Европейския съюз“ [или на "Съюза"].
cs
V důsledku vstupu Lisabonské smlouvy v platnost dnem 1. prosince 2009 Evropská unie nahradila Evropské společenství a je jeho nástupkyní a od uvedeného dne vykonává všechna jeho práva a povinnosti. Odkazy na „Evropské společenství“ [nebo na „Společenství“] ve znění [dohody/smlouvy/atd.] se proto na příslušných místech považují za odkazy na „Evropskou unii“ [nebo na „Unii“].
da
Som følge af Lissabontraktatens ikrafttræden den 1. december 2009 er Den Europæiske Union trådt i stedet for og har efterfulgt Det Europæiske Fællesskab og udøver fra den næv...
"Construction des routes nationales".Rapport de la Commission de gestion du Conseil national du 14 mai 1997
LAW
de
Inspektion "Nationalstrassenbau".Bericht der Geschäftsprüfungskommission des Nationalrates vom 14.Mai 1997
it
"Costruzione delle strade nazionali".Rapporto della Commissione della gestione del Consiglio nazionale del 14 maggio 1997
"correggere" la legge
LAW
da
forbedring af lov
de
"Korrektur" eines Gesetzes
,
Reparaturgesetz
en
to "amend" an act
fr
amender une loi
it
emendare una legge
nl
reparatie van een wet
,
reparatiewet
,
reparatiewetgeving
„de la fermă la consumator”
Consumption
Agri-foodstuffs
da
fra jord til bord
de
"vom Erzeuger zum Verbraucher"
,
"vom Hof auf den Tisch"
,
vom Tisch zum Bauernhof zurück
el
από το πιάτο στο αγρόκτημα
en
from farm to fork
,
from farm to table
,
from plough to plate
,
from stable to table
es
de la granja a la mesa
,
del agricultor al consumidor
et
talust toidulauani
fi
maatilalta ruokapöytään
fr
de l'étable à la table
,
de la ferme à l'assiette
,
de la ferme à la table
,
de la fourchette à la fourche
,
du producteur au consommateur
hu
a termelőtől a fogyasztóig
it
dai campi alla tavola
,
dal produttore al consumatore
nl
van boer tot bord
,
van grond tot mond
pl
od pola do stołu
pt
do prado ao prato
sk
z farmy na stôl
,
z farmy na vidličku
sv
från gård till bord
,
från jord till bord
„Északi-tenger–La Manche csatorna” régióközi csoport
EUROPEAN UNION
bg
междурегионална група „Северно море - Ламанш“
cs
meziregionální skupina Severní moře a Lamanšský průliv
,
skupina „Severní moře“
da
den interregionale gruppe "Nordsøen - Den Engelske Kanal"
,
den interregionale gruppe "Nordsøen"
,
gruppen "Nordsøen - Den Engelske Kanal"
de
Gruppe Nordsee–Ärmelkanal
,
interregionale Gruppe Nordsee-Ärmelkanal
el
διαπεριφερειακή ομάδα «Βόρεια Θάλασσα - Μάγχη»
en
North Sea-English Channel Interregional Group
es
Grupo Interregional del Mar del Norte-Canal de la Mancha
,
Grupo del Mar del Norte
et
piirkondadevaheline rühm „Põhjameri – La Manche'i väin”
fi
"Pohjanmeri"-ryhmä
,
alueidenvälinen ryhmä "Pohjanmeri ja Englannin kanaali"
fr
groupe interrégional «Mer du Nord-Manche»
hr
Međuregionalna skupina za Sjeverno more – La Manche
,
Skupina za područje Sjevernog mora
hu
„Északi-tenger" interregionális csoport
,
„Északi-tenger" régióközi csoport
,
it
gruppo interregionale Mare del Nord - Manica
lt
tarpregioninė grupė „Šiaurės jūra ir Lamanšo sąsiauris“
lv
starpreģionālā grupa "Zie...