Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
decision to assign a case
Justice
da
afgørelse om henvisning af en sag
de
Entscheidung über die Verweisung
el
απόφαση περί αναθέσεως της υποθέσεως σε τμήμα
es
decisión por la que se atribuye un asunto
fi
päätös jakaa asia
fr
décision portant renvoi
it
decisione di rimessione
nl
besluit tot verwijzing
pt
decisão de atribuição
decision to carry over
FINANCE
Budget
de
Übertragungsbeschluss
es
decisión de prórroga
fi
päätös siirtää
fr
décision de report
it
decisione di riporto
nl
besluit tot overdracht
decision to disqualify
LAW
TRANSPORT
da
afgørelse om frakendelse af førerretten
,
frakendelsesafgørelse
en
decision imposing a driving disqualification
,
decision imposing disqualification from driving
,
fi
ajokieltopäätös
fr
décision de déchéance
,
décision de déchéance du droit de conduire
it
decisione di ritiro della patente di guida
nl
beslissing tot ontzegging van de rijbevoegdheid
decision to give notice
Public finance and budget policy
en
decision to give notice to correct the excessive deficit
fi
päätös, jossa vaaditaan liiallisen alijäämän korjaamista
,
vaatimuksen esittämistä koskeva päätös
,
vaatimuksia sisältävä päätös
decision to overrule
de
Hinwegsetzungsbeschluss
el
απόφαση αγνόησης της άρνησης θεώρησης
es
decisión de hacer caso omiso
fi
huomiottajättämispäätös
,
päätös jättää huomiotta
fr
décision de passer outre
it
decisione di non tener conto del rifiuto del visto
nl
besluit tot terzijdestelling
pt
decisão de ignorar o visto
Declaration (No 17) on the right of access to information
LAW
Social affairs
da
erklæring (nr. 17) om retten til adgang til oplysninger
de
Erklärung (Nr. 17) zum Recht auf Zugang zu Informationen
el
Δήλωση (αριθ. 17) σχετικά με το δικαίωμα της πρόσβασης στην πληροφόρηση
es
Declaración relativa al derecho de acceso a la información
fi
julistus oikeudesta saada tietoja
fr
déclaration (n° 17) relative au droit d'accès à l'information
nl
Verklaring betreffende het recht op toegang tot informatie
sv
förklaring om rätten till tillgång till information
Declaration on Social and Legal Principles relating to the Protection and Welfare of Children, with Special Reference to Foster Placement and Adoption Nationally and Internationally
Social affairs
United Nations
de
Erklärung über die sozialen und rechtlichen Grundsätze für den Schutz und das Wohl von Kindern unter besonderer Berücksichtigung der Unterbringung in Pflegestellen und der Adoption auf nationaler und internationaler Ebene
es
Declaración sobre los principios sociales y jurídicos relativos a la protección y al bienestar de los niños, con particular referencia a la adopción y la colocación en hogares de guarda, en los planos nacional e internacional
fi
julistus sosiaalisista ja oikeudellisista periaatteista lasten huollossa ja suojelussa, erityisesti sijaishuollossa sekä kansallisessa että kansainvälisessä lapseksiottamisessa
fr
Déclaration sur les principes sociaux et juridiques applicables à la protection et au bien-être des enfants, envisagés surtout sous l'angle des pratiques en matière d'adoption et de placement familial sur les plans national et international
nl
Verklaring inzake sociale en juridische beginselen betreffende de bescherming en het welzijn van kin...
Declaration on the contribution of the World Trade Organisation to achieving greater coherence in global economic policy-making
da
erklæring om Verdenshandelsorganisationens bidrag til skabelsen af større sammenhæng i den globale økonomiske politik
de
Erklärung zum Beitrag der Welthandelsorganisation zur Stärkung der globalen Kohärenz wirtschaftspolitischer Entscheidungen
el
Δήλωση για τη συμβολή του Παγκόσμιου Οργανισμού Εμπορίου στην επίτευξη μεγαλύτερης συνοχής στη χάραξη παγκόσμιας οικονομικής πολιτικής
fi
julkilausuma Maailman kauppajärjestön osuudesta suuremman yhtenäisyyden saavuttamisessa maailmanlaajuisessa talouspolitiikassa
fr
Déclaration sur la contribution de l'Organisation mondiale du commerce à une plus grande cohérence dans l'élaboration des politiques économiques au niveau mondial
it
Dichiarazione sul contributo dell'Organizzazione mondiale del commercio per il raggiungimento di una maggiore coerenza a livello globale nella definizione delle politiche economiche
nl
Verklaring inzake de bijdrage van de Wereldhandelsorganisatie om te komen tot een grotere samenhang in het mondiale economische beleid
sv
deklarat...
Declaration on the protection of all persons from being subjected to torture and other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment
LAW
Rights and freedoms
Social affairs
United Nations
da
erklæring om beskyttelse af alle mennesker mod tortur eller anden grusom, umenneskelig eller nedværdigende behandling eller straf
es
Declaración sobre la Protección de todas las Personas contra la Tortura y Otros Tratos o Penas Crueles, Inhumanos o Degradantes
fi
julistus kaikkien ihmisten suojelemisesta kidutukselta tai muulta julmalta, epäinhimilliseltä tai alentavalta kohtelulta tai rangaistukselta
fr
Déclaration sur la protection de toutes les personnes contre la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants
nl
Verklaring inzake de bescherming van alle mensen tegen onderwerping aan foltering en andere wrede, onmenselijke of onterende behandeling of bestraffing
pl
Deklaracja o ochronie wszystkich osób przed poddawaniem ich torturom lub innemu okrutnemu, nieludzkiemu lub poniżającemu traktowaniu albo karaniu
Declaration on the provisions relating to transparency, access to documents and the fight against fraud
LAW
da
erklæring (nr. 41) om bestemmelserne om åbenhed, aktindsigt og bekæmpelse af svig
fi
julistus avoimuutta, oikeutta tutustua asiakirjoihin ja petosten torjuntaa koskevista määräyksistä
fr
Déclaration sur les dispositions relatives à la transparence, à l'accès aux documents et à la lutte contre la fraude
ga
Dearbhú maidir leis na forálacha maidir le trédhearcacht, le rochtain ar dhoiciméid agus leis an gcalaois a chomhrac
it
Dichiarazione sulle disposizioni in materia di trasparenza, di accesso ai documenti e di lotta contro la frode
nl
Verklaring (nr. 41) betreffende de bepalingen inzake transparantie, toegang tot documenten en fraudebestrijding
sv
förklaring om bestämmelserna om insyn, tillgång till handlingar och kamp mot bedrägerier