Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
(to)fettle
Iron, steel and other metal industries
da
efterpudse
,
file
,
pudse
de
Entfernung von Zinktropfen
el
απομάκρυνση σταγόνων ψευδαργύρου
es
escurrir rebabas
,
quitar rebabas
fr
essuyer à chaud
it
sbavare
nl
afvegen van zinkdruppels
pt
enxugar a quente
(to) hedge elements of the trading book
Financial institutions and credit
da
afdække dele af handelsbeholdningen
de
Teile des Wertpapierhandels absichern
es
cubrir elementos de la cartera de negociación
fr
couvrir des éléments du portefeuille
(to)lack in public amenities
AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
da
mangel på infrastruktur
de
infrastruktureller Mangel
fr
déficience infrastructurelle
it
carenza infrastrutturale
nl
tekortkoming bij de infrastructuur
(to) remain
Continue to be in the same state/condition or the same place; to be left behind.
cs zůstat
fr rester
de Bleiben
it rimanere
pl zostać
ru остоваться
es permanecer
sv förbli
(to)skim
Iron, steel and other metal industries
da
skumme
de
abschoepfen
el
αφαιρώ τη σκωρία
,
εξαφρίζω
es
despumar
fr
écumer
it
schiumare
nl
afromen
,
afspa-nen
pt
tirar espuma
(to) suck up
To inhale or take up through an airstream.
cs odsát
fr aspirer
de aufsaugen
it aspirare
pl wysmoktać
ru абсорбировать
es aspirar
sv at suga upp
(to make an) administrative appeal
Migration
de
Klage vor dem Verwaltungsgericht
es
recurso contencioso-administrativo
fr
recours devant une juridiction administrative
(World Bank)Program(me)of Special Assistance(to Member Countries)(SAP)
FINANCE
de
Sonderunterstützungsprogramm für Mitgliedsländer
es
Programa de asistencia especial (del Banco Mundial a los países miembros)
fi
Maailmanpankin erityistukiohjelma SAP
fr
Programme d'assistance spéciale
,
Programme d'assistance spéciale de la Banque mondiale aux pays membres
it
Programma di assistenza speciale della Banca Mondiale(ai paesi membri)
nl
speciaal hulpverleningsprogramma van de Wereldbank aan lidstaten
sv
Världsbanksprogram för särskilda insatser(till medlemsländer)
(Η παρούσα πράξη) συνιστά ανάπτυξη των διατάξεων του κεκτημένου του Σένγκεν στις οποίες δεν συμμετέχει η Ιρλανδία, σύμφωνα με την απόφαση 2002/192/ΕΚ του Συμβουλίου, της 28ης Φεβρουαρίου 2002, σχετικά με το αίτημα της Ιρλανδίας να συμμετέχει σε ορισμένες από τις διατάξεις του κεκτημένου του Σένγκεν [*]. Ως εκ τούτου, η Ιρλανδία δεν συμμετέχει στη θέσπιση (της παρούσας πράξης) και δεν δεσμεύεται από (αυτή) ούτε υπόκειται στην εφαρμογή (της).
European Union law
bg
Настоящият [наименование на акта] представлява развитие на разпоредбите на достиженията на правото от Шенген, в които Ирландия не участва в съответствие с Решение 2002/192/ЕО на Съвета от 28 февруари 2002 г. относно искането на Ирландия да участва в някои разпоредби от достиженията на правото от Шенген*; следователно Ирландия не участва в неговото(нейното) приемане и не е обвързана от него(нея), нито от неговото(нейното) прилагане.
cs
Toto (Tato) [AKT] rozvíjí ta ustanovení schengenského acquis, kterých se neúčastní Irsko v souladu s rozhodnutím Rady 2002/192/ES ze dne 28. února 2002 o žádosti Irska, aby se na ně vztahovala některá ustanovení schengenského acquis*; Irsko se tedy nepodílí na jeho (jejím) přijímání a toto (tato) [AKT] pro ně není závazné(á) ani použitelné(á).
da
Denne/Dette [instrument] udgør en udvikling af de bestemmelser i Schengenreglerne, som Irland ikke deltager i, jf. Rådets afgørelse 2002/192/EF af 28. februar 2002 om anmodningen fra Irland om at ...