Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Do not expose to temperatures exceeding 50°C/ 122°F.
Chemistry
bg
Да не се излага на температури, по-високи от 50°C/ 122°F.
cs
Nevystavujte teplotě přesahující 50 °C/ 122 °F.
da
Må ikke udsættes for en temperatur, som overstiger 50°C/ 122°F.
de
Nicht Temperaturen von mehr als 50 °C aussetzen.
el
Να μην εκτίθεται σε θερμοκρασίες που υπερβαίνουν τους 50°C/ 122°F.
es
No exponer a temperaturas superiores a 50°C / 122°F.
et
Mitte hoida temperatuuril üle 50 °C/ 122 °F.
fi
Ei saa altistaa yli 50 °C/ 122 °F lämpötiloille.
fr
Ne pas exposer à une température supérieure à 50 °C/122 °F.
ga
Ná nocht do theocht níos airde ná 50°C/122°F.
hu
Nem érheti 50°C/122°F hőmérsékletet meghaladó hő.
it
Non esporre a temperature superiori a 50°C/122°F.
lt
Nelaikyti aukštesnėje kaip 50°C/ 122°F temperatūroje.
lv
Nepakļaut temperatūrai, kas pārsniedz 50°C /122°F.
mt
Tesponix għal temperaturi li jeċċedu l-50°C/ 122°F.
mul
P412
nl
Niet blootstellen aan temperaturen boven 50°C/ 122°F.
pl
Nie wystawiać na działanie temperatury przekraczającej 50 °C/122 °F.
pt
Não expor a temperaturas superiores a 50°C/ 12...
Do not subject to grinding/shock/…/friction.
Chemistry
bg
Да не се подлага на стържене/удар/…/триене
cs
Nevystavujte obrušování/nárazům/…/tření.
da
Må ikke udsættes for slibning/stød/…/gnidning.
de
Nicht schleifen/stoßen/…/reiben.
el
Να αποφεύγεται άλεση/κρούση/…/τριβή.
es
Evitar la abrasión/el choque/…/la fricción.
et
Hoida kriimustamise/põrutuse/…/hõõrdumise eest.
fi
Suojele rasitukselta/iskuilta/…/hankaukselta.
fr
Éviter les abrasions/les chocs/…/les frottements.
ga
Ná nocht do mheilt/do thurraing/…/do fhrithchuimilt.
hu
Tilos csiszolásnak/ütésnek/…/súrlódásnak kitenni.
it
Evitare le abrasioni /gli urti/…./gli attriti.
lt
Nešlifuoti/netrankyti/…/netrinti.
lv
Nepakļaut drupināšanai / triecienam/.../ berzei
mt
Tissottoponihomx għal brix/xokk/…/frizzjoni.
mul
P250
nl
Malen/schokken/…/wrijving vermijden.
pl
Nie poddawać szlifowaniu/wstrząsom/…/tarciu.
pt
Não submeter a trituração/choque/…/fricção.
ro
A nu supune la abraziuni/șocuri/…/frecare.
sk
Nevystavujte brúseniu/nárazu/…/treniu.
sl
Ne izpostavljati drgnjenju/udarcem/…/trenju.
sv
Får inte utsättas för gnidning/stötar/…/fr...
door-to-door package
TRANSPORT
da
dør-til-dør pakkeløsning
de
Haus-zu-Haus-Paketlösung
el
μεταφορά από πόρτα σε πόρτα
es
oferta puerta a puerta
fi
ovelta ovelle -kuljetuspaketti
fr
solution "porte à porte"
it
soluzione porta a porta
nl
deur-tot-deuroplossing
pt
solução porta-a-porta
sv
paketlösning av typ "dörr till dörr"
door-to-door sale
FINANCE
da
dørsalg
de
Haustürgeschäft
el
πωλήσεις κατ'οίκoν
,
πώληση κατ'οίκον
,
πώληση κατ΄οίκον
en
door-to-door selling
es
venta a domicilio
fi
kotimyynti
,
ovelta ovelle -kauppa
fr
démarchage à domicile
,
porte-à-porte
,
vente par démarchage
,
vente à domicile
it
vendita a domicilio
,
vendita porta a porta
nl
huis-aan-huis-verkoop
,
huis-aan-huisverkoop
pt
venda a domicílio
,
venda ao domicílio
sv
hemförsäljning
door-to-door sales
Trade policy
Consumption
Marketing
bg
продажба на стоки от врата на врата
,
продажба по домовете
cs
podomní prodej
da
dørsalg
de
Haustürgeschäft
,
Haustürverkauf
,
Verkauf an der Tür
el
κατ' οίκον πώληση
,
πώληση πόρτα-πόρτα
en
doorstep selling
es
venta a domicilio
et
rändmüük
fi
kulkukauppa
,
ovelta ovelle -myynti
fr
colportage
,
démarchage à domicile
ga
mangaireacht tairsí
hu
házaló kereskedés
it
vendita a domicilio
lt
išnešiojamoji prekyba
lv
tiešā tirdzniecība mājās
mt
bejgħ fid-dar
nl
colportage
,
huis-aan-huisverkoop
pl
sprzedaż obwoźna
pt
venda ao domicílio
,
venda porta a porta
ro
vânzare la domiciliu
sl
prodaja na domu
,
prodaja od vrat do vrat
sv
hemförsäljning
door-to-door selling
en
canvassing
,
fi
kotimyynti
,
ovimyynti
fr
démarchage
,
porte-à-porte
ga
díol ó dhoras go doras
,
mangaireacht ó dhoras go doras
double line to ground fault
Electronics and electrical engineering
da
to faser-til-jord overgang
de
zweipoliger Kurzschluß mit Erdberührung
el
διφασικό σφάλμα προς γη
en
two-phase-to-earth fault
es
defecto bifásico a tierra
fi
kaksivaiheinen maasulku
fr
défaut biphasé à la terre
it
guasto bifase a terra
nl
tweefasen-aardfout
pt
defeito bifásico à terra
sv
tvåfasigt jordfel
draft opinions to be submitted to the Committee for its consideration
fi
lausuntoehdotuksia annettaviksi komitealle sen käsittelyä varten
fr
projets d'avis à soumettre aux délibérations du Comité
nl
ontwerp-adviezen welke ter bespreking aan het Comité moeten worden voorgelegd
drain-to-source breakdown-voltage
Information technology and data processing
ENERGY
INDUSTRY
da
drain-source gennembrudsspænding
de
Drain-Source-Durchbruchspannung
el
τάση διάσπασης υποδοχής-πηγής
es
tensión de ruptura drenaje-fuente
fi
anodista katodiin -läpilyöntijännite
fr
tension de claquage drain-source
it
scarica distruttiva pozzo-sorgente
nl
afvoer-bron onderbrekingsspanning
pt
tensão de rutura dreno-fonte
sv
genombrottsspänning mellan kollektor och källa
drain-to-source resistance
ENERGY
INDUSTRY
da
drain-source modstand
de
Drain-Source-Widerstand
el
αντίσταση υποδοχής-πηγής
es
resistencia drenaje-fuente
fi
anodista katodiin vastus
fr
résistance drain-source
it
resistenza pozzo-sorgente
nl
afvoer-bron weerstand
pt
resistência dreno-fonte
sv
motstånd mellan kollektor och källa