Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
(Η παρούσα πράξη) συνιστά ανάπτυξη των διατάξεων του κεκτημένου του Σένγκεν στις οποίες δεν συμμετέχει το Ηνωμένο Βασίλειο, σύμφωνα με την απόφαση 2000/365/ΕΚ του Συμβουλίου, της 29ης Μαΐου 2000, σχετικά με το αίτημα του Ηνωμένου Βασιλείου της Μεγάλης Βρετανίας και Βορείου Ιρλανδίας να συμμετέχει σε ορισμένες από τις διατάξεις του κεκτημένου του Σένγκεν [*]. Ως εκ τούτου, το Ηνωμένο Βασίλειο δεν συμμετέχει στη θέσπιση (της παρούσας πράξης) και δεν δεσμεύεται από (αυτή) ούτε υπόκειται στην εφαρμογή (της).
European Union law
bg
Настоящият [наименование на акта] представлява развитие на разпоредбите на достиженията на правото от Шенген, в които Обединеното кралство не участва, в съответствие с Решение 2000/365/ЕО на Съвета от 29 май 2000 г. относно искането на Обединеното кралство Великобритания и Северна Ирландия да участва в някои разпоредби от достиженията на правото от Шенген*; следователно Обединеното кралство не участва в неговото(нейното) приемане и не е обвързано от него, нито от неговото прилагане.
cs
Toto (tato) [AKT] rozvíjí ta ustanovení schengenského acquis, kterých se neúčastní Spojené království v souladu s rozhodnutím Rady 2000/365/ES ze dne 29. května 2000 o žádosti Spojeného království Velké Británie a Severního Irska, aby se na ně vztahovala některá ustanovení schengenského acquis *; Spojené království se tedy nepodílí na jeho (jejím) přijímání a toto (tato) [AKT] pro ně není závazné(á) ani použitelné(á).
da
Denne/Dette [instrument] udgør en udvikling af de bestemmelser i Sch...
(οι συμφωνίες συνάπτονται από το Συμβούλιο) ομόφωνα
LAW
de
einstimmig
en
acting unanimously
et
ühehäälselt
fr
agissant à l'unanimité
sv
genom enhälligt beslut
(το)αιτούν Kράτος
FINANCE
de
ersuchender Staat
es
Estado recurrente
fr
Etat requérant
it
Stato richiedente
nl
verzoekende Staat
pt
Estado recorrente
(το)μέταλλο βάσης δεν αναμιγνύεται με το μέταλλο συγκόλλησης παρά μόνο στα όρια
Iron, steel and other metal industries
de
(der) grundwerkstoff vermischt sich nur in den randzonen mit dem schweissgut
en
base metal blends with weld metal only in the borders
fr
(le) metal de base ne se melange qu en bordure avec la matiere d apport pour le soudage
it
(il) metallo di base si incorpora solo nelle zone marginali con il metallo d'apporto
nl
(het) lasmateriaal vermengt zich slechts in de randzones met het toegevoerde materiaal
(το) υπόλοιπο της αντασφάλισης
Insurance
Business organisation
Accounting
bg
баланс на презастраховането
da
genforsikringsresultat
de
Rückversicherungssaldo
en
reinsurance balance
es
saldo de reaseguro
fi
jälleenvakuutuksen osuus
fr
solde de réassurance
nl
herverzekeringssaldo
ro
sold de reasigurare
sv
återförsäkringsresultat
(το είδος που είναι ο ) ξενιστής
ENVIRONMENT
de
Wirtart
en
host species
es
especie huésped
fr
espèce hôte
it
specie ospite
nl
gastheersoort
pt
espécie hospedeira
[το Πρωτοβάθμιο Δικαστήριο των Ε.Κ.] συνεδριάζει σε ολομέλεια
Justice
da
sættes af samtlige dommere
,
sættes af samtlige medlemmer
de
in Vollsitzungen tagen
en
to sit in plenary session
es
reunirse en sesión plenaria
fi
kokoontua täysistunnossa
fr
siéger en formation plénière
,
siéger en séance plénière
it
riunirsi in seduta plenaria
nl
in voltallige zitting bijeenkomen
sv
sammanträda i plenum
µηχανισµός µε δακτυλίους για το δέσιµο φύλλων
INDUSTRY
da
ringbindsmekanisme
de
Ringbuchmechanik
en
RBM
,
ring binder mechanism
es
mecanismo para encuadernación con anillas
fi
rengaskansiomekanismi
fr
mécanisme pour reliure à anneaux
it
meccanismo per la legatura di fogli
nl
ringbandmechanisme
pl
KMS
,
kołowy mechanizm segregatorowy
pt
mecanismo de argolas para encadernação
ro
mecanism de îndosariere cu inele
sv
ringpärmsmekanism
1. διαμέρισμα 2. διοικητική περιφέρεια (σε αντιδιαστολή προς το "διαμέρισμα", όταν οι δύο όροι συνυπάρχουν) 3. τομέας (λ.χ. ταχυδρομικός)
da
kr.
,
kreds
de
Kr.
,
Kreis
,
Krs.
fr
arrondissement
1)εξυπηρετώ το χρέος;2)διασφαλίζω την εξυπηρέτηση του χρέους
FINANCE
de
den Schuldendienst gewährleisten
en
to cover servicing of the debt
es
subvenir al servicio de la deuda
fr
assurer le service de la dette
it
assicurare il servizio del debito
nl
de schulden aflossen
pt
garantir o serviço da dívida