Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
αποδεικτικό της εντολής προς το δικηγόρο
LAW
da
bevis for advokatens fuldmagt
de
Nachweis der ordnungsgemäßen Bevollmächtigung des Anwalts
en
proof of the authority granted to the lawyer
es
prueba del poder otorgado al Abogado
fr
preuve du mandat donné à l'avocat
it
prova del mandato conferito all'avvocato
nl
bewijs van de aan de advocaat gegeven volmacht
pt
prova do mandato conferido ao advogado
αποδέσμευση από το τερματικό
Communications
de
DEE-Verbindungsauslösung
en
clearing by the DTE
es
liberación por el ETD
fi
DTE-palautus
fr
libération par l'ETTD
sv
avslutningssignal från DTE
,
avslutningssignal från dataterminal
αποδοχές κατά το χρόνο συνταξιοδότησης
LAW
EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
de
Endgehalt
en
end-of-career salary
es
remuneración final
fi
lopetuspalkka
,
työuran päättymisvaiheen palkka
fr
traitement de fin de carrière
,
traitement final
sv
slutlön
αποδοχή κληρονομίας με το ευεργέτημα της απογραφής
LAW
cs
dědictví s uplatněním výhrady soupisu pozůstalosti
de
unter Vorbehalt des Nachlaßinventars angenommene Erbschaft
en
estate accepted without liability to debts beyond the assets descended
et
pärandi vastuvõtmine tingimusel, et pärija vastutus pärandvaraga seotud võlgade eest on piiratud pärandvara väärtusega
fi
perimyssaanto,jossa perillisten velkavastuu rajoittuu jäämistöomaisuuden arvoon
fr
beneficio inventarii
,
succession bénéficiaire
,
succession sous bénéfice d'inventaire
ga
comharbas a ghlacadh gan dliteanas os cionn luach na sócmhainní a fuarthas
,
glacadh le comharbas sub beneficio inventarii
hu
az örökölt vagyontárgyakon túli felelősségvállalás nélkül elfogadott hagyaték
it
successione con beneficio d'inventario
lv
ar inventāra tiesībām pieņemts mantojums
mt
suċċessjoni taħt il-benefiċċju tal-inventarju
nl
nalatenschap aanvaard onder beneficie van inventaris
,
nalatenschap aanvaard onder voorrecht van boedelbeschrijving
pl
spadek przyjęty z dobrodziejstwem inwentarza
pt
herança aceita a benefício de i...
αποδοχή με το ευεργέτημα της απογραφής
bg
приемане на наследство по опис
cs
přijetí s výhradou soupisu pozůstalosti
da
vedgåelse på betingelse af beneficium inventarii
de
Annahme unter Vorbehalt eines Inventars
,
Annahme unter dem Vorbehalt der Rechtswohltat des Inventars
,
Erbschaftsannahme unter dem Vorbehalt der Errichtung eines Inventars
en
acceptance sub beneficio inventarii
,
acceptance under benefit of inventory
es
aceptación a beneficio de inventario
et
pärandi vastuvõtmine tingimusel, et tehakse inventuur, millega piiratakse pärija vastutust (pärandvaraga seotud kohustuste/võlgade eest) pärandvara väärtusega
fi
perinnön vastaanottaminen siten,että pesän veloista vastataan perinnön määrään saakka
fr
acceptation bénéficiaire
,
acceptation sous bénéfice d'inventaire
,
acceptation à concurrence de l'actif net
ga
glacadh sub beneficio inventarii
hu
elfogadás a hagyatéki leltározás kedvezményének igénybevételével
it
accettazione con beneficio d'inventario
lt
palikimo priėmimas pagal apyrašą
lv
mantojuma pieņemšana ar inventāra tiesībām
mt
aċċettazzjoni t...
αποδυνάμωση του δικαιώματος που παρέχει το κοινοτικό σήμα
LAW
da
konsumption af de rettigheder,der er knyttet til EF-varemærket
de
Erschöpfung des Rechts aus der Gemeinschaftsmarke
en
exhaustion of the right conferred by a Community trade mark
es
agotamiento del derecho conferido por la marca comunitaria
fr
épuisement du droit conféré par la marque communautaire
it
esaurimento del diritto conferito dal marchio comunitario
pt
esgotamento do direito conferido pela marca comunitária
αποδυνάμωση του δικαιώματος που παρέχει το κοινοτικό σήμα
da
konsumption af de rettigheder, der er knyttet til EF-varemærket
de
Erschöpfung des Rechts aus der Gemeinschaftsmarke
en
exhaustion of the rights conferred by a Community trade mark
,
limits of the rights conferred by a Community trade mark
es
agotamiento del derecho conferido por una marca comunitaria
fr
épuisement du droit conféré par la marque communautaire
it
esaurimento dei diritti derivanti dal brevetto comunitario
,
limiti degli effetti del brevetto comunitario
lv
Kopienas preču zīmes piešķirto tiesību izlietošana
nl
uitputting van het aan het Gemeenschapsmerk verbonden recht
αποζημίωση σε περίπτωση απομάκρυνσης προς το συμφέρον της υπηρεσίας
FINANCE
EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
da
ventepenge og godtgørelser ved fritagelse fra stillingen af tjenstlige grunde
de
Vergütung bei Stellenenthebung aus dienstlichen Gründen
en
allowance for staff retired in the interests of the service
es
indemnización en caso de cese por interés del servicio
fr
indemnité en cas de retrait d'emploi dans l'intérêt du service
it
indennità in caso di dispensa dall'impiego nell'interesse del servizio
nl
vergoeding bij ontheffing van het ambt om redenen van dienstbelang
pt
subsídio de afastamento do lugar de interesse do serviço
αποζημίωση του δικαιοδόχου από το δικαιοπάροχο
LAW
da
franchisetagers erstatning
,
franchisetagers godtgørelse
de
Schadensersatzzahlungen durch den Franchisenehmer
en
franchisee compensation
,
franchisee indemnity
es
indemnización del franquiciado en caso de discontinuidad de la operación franquiciada
fi
franchise-yrittäjän maksettavaksi tuleva korvaus
fr
indemnisation par le franchisé
,
indemnisation pour rupture du fait franchisé
it
indennità dell'affiliato
pt
indemnização do franquiado
sv
gottgörelse från franchisetagaren
αποζημίωση του δικαιοπαρόχου από το δικαιοδόχο
LAW
da
franchisegivers afståelsessum
,
franchisegivers vederlag
de
Schadensersatzzahlungen durch den Franchisegeber
en
franchisor compensation
,
franchisor indemnity
es
indemnización del franquiciador en caso de incumplimiento por el franquiciado
fi
franchise-antajan maksettavaksi tuleva korvaus
fr
indemnisation par le franchiseur
,
indemnisation pour rupture du fait franchiseur
it
indennità dell'affiliante
nl
schadevergoeding bij beeindiging door toedoen van franchisegever
pt
indemnização do franquiador
sv
gottgörelse från franchisegivaren