Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
το δικαίωμα αντιτάσσεται κατά τρίτων
LAW
da
rettigheden gælder først over for tredjemand
de
das Recht kann Dritten entgegengehalten werden
en
the right shall prevail against third party
es
el derecho se podrá oponer a terceros
fr
le droit est opposable aux tiers
it
il diritto è opponibile ai terzi
nl
het recht tegenwerpen aan een derde
pt
o direito é oponível a terceiros
το δικαίωμα να κάνουν χρήση ενός τίτλου ή των ενδεικτικών του τίτλου γραμμάτων
en
the right to use a title or designatory letters
το δικαίωμα συνδέεται με τη διαμονή του αιτούντος
LAW
Insurance
de
der Anspruch ist an den Wohnsitz des Antragstellers gekoppelt
es
el derecho depende de la residencia del solicitante
fr
le droit est lié à la résidence du requérant
nl
het recht is gebonden aan de woonplaats van de eisende partij
το δικαίωμα της ελεύθερης κυκλοφορίας και της ελεύθερης διαμονής για κάθε πολίτη της Ένωσης
LAW
de
Recht jedes Unionsbürgers, sich frei zu bewegen und seinen Aufenthalt frei zu nehmen
en
the right of every Union citizen to move and reside freely
fr
le droit de libre circulation et de libre séjour pour tout citoyen de l'Union
sk
právo každého občana Únie na slobodný pohyb a pobyt
sv
rätt till fri rörlighet och fri vistelse för alla unionsmedborgare
το δικαίωμα του άρρωστου ν'αποφασίσει για την υγεία του
da
ret til selvbestemmelse
de
Bestimmungsrecht
en
patient's right of decision on medical treatment
es
derecho de decisión del paciente
fr
droit de décision
το δικαίωμα του εργαζομένου να συνοδεύεται από την οικογένειά του
Migration
Education
de
Recht des Arbeitnehmers auf Nachzug seiner Familie
en
the worker's right to be joined by his family
fr
le droit pour le travailleur de se faire rejoindre par sa famille
mt
id-dritt tal-ħaddiem li tingħaqad miegħu l-familja
το δικαίωμα του οποίου η καταχώρηση πρόκειται να διαγραφεί
da
den rettighed som skal slettes af registret
de
das Recht dessen Eintragung gelöscht werden soll
en
the right whose registration is to be cancelled
fr
le droit dont l'inscription doit être radiée
το δικαίωμα των επιχειρήσεων να συνιστούν ενώσεις
EUROPEAN UNION
ECONOMICS
da
virksomhedernes ret til at oprette organisationer
de
das Recht der Unternehmen,Verbaende zu bilden
en
the right of undertakings to form associations
fr
le droit des entreprises de constituer des associations
it
il diritto delle imprese di costituire associazioni
nl
het recht van de ondernemingen tot het oprichten van verenigingen
pt
o direito de as empresas constituírem associações
sv
företagens rätt att bilda sammanslutningar
το Δικαστήριο απαλλάσσει από τα καθήκοντά του
LAW
da
Domstolen kan afskedige
de
vom Gerichtshof eines Amtes enthoben werden
en
be dismissed by the Court of Justice
es
el Tribunal de Justicia podrá destituir a
fi
yhteisön tuomioistuin voi erottaa
fr
être déclaré démissionnaire par la Cour de justice
it
essere dichiarato dimissionario dalla Corte di giustizia
nl
door het Hof van Justitie van zijn ambt ontheven worden verklaard
pt
o Tribunal de Justiça pode demitir
sv
avsättas av domstol
το δικαστήριο απορρίπτει την αγωγή
da
retten afviser sagen
de
das Gericht weist die Klage ab
en
the court shall reject the action
es
el tribunal no admitirá a trámite la acción
fr
la juridiction rejette l'action
nl
de rechterlijke instantie wijst de vordering af
sv
domstolen skall avvisa talan