Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
normal straightening of half rounds and flay rounds straightening bar to normal commercial limitsf/ straightness by reeling, spinning or by other mechanical means
Iron, steel and other metal industries
da
normal retning af halvrundstål og fladhalvrundstål
de
Ubliches Richten von Halbrundstahl und Flachhalbrundstahl
es
enderezado normal de semirredondos y semirredondos aplanados
fr
dressage normal des demi-ronds et des demi-ronds aplatis
it
raddrizzatura normale dei semitondi e dei semitondi appiattiti
nl
qebruikelijke wijze van richten van halfrondstaal en halfrondplatstaal
pt
desempeno normal das meias-canas e barras de cantos arredondados
normal to a surface
da
fladenormal
,
normalvektor til flade
de
Flächennormale
en
surface normal
es
perpendicular a una superficie
fi
pinnan normaali
fr
normale à une surface
nl
normaal van een vlak
pt
normal a uma superfície
sv
normal till en yta
nose to nose locking
Communications
Mechanical engineering
da
retningsspærre hvis opløsning muliggør indkørsel til besat spor
de
Beifahreverschluss
el
δέσμευση αντίθετων κινήσεων
,
σύμπλεξη αντίθετων κινήσεων
es
enclavamiento frente a frente
fr
enclenchement de nez à nez
it
collegamento di opposti
nl
ophefbare richtingsuitsluiting die binnenkomst op bezet spoor mogelijk maakt
not allocated to a sector
ECONOMICS
de
nicht aufgegliedert nach Sektoren
el
χωρίς ταξινόμηση κατά τομέα
es
no distribuida por sectores
fr
non ventilé par secteur
it
non ripartito per settore
nl
niet ingedeeld per sector
pt
não discriminados por setor
not a proper person to act as witness or expert
LAW
da
et vidnes eller en sagkyndigs uværdighed
de
Unwürdigkeit eines Zeugen oder Sachverständigen
el
ανεπιτηδειότητα μάρτυρα ή πραγματογνώμονα
es
indignidad de un testigo o de un perito
fr
indignité d'un témoin ou d'un expert
it
indegnità di un testimone o di un perito
nl
onwaardigheid van een getuige of deskundige
pt
inabilidade de uma tetemunha ou perito
,
indignidade de uma testemunha ou perito
not attributable to military service
Health
de
nicht auf den Militärdienst zurückzuführen
es
no debido a razones de servicio militar
fr
non imputable au service militaire
it
non dovuto a ragioni di servizio
nl
niet aan de militaire dienst te wijten
pt
não imputável ao serviço
Note: This discussion covers items classified CONFIDENTIEL UE or SECRET UE. In accordance with the Council Security Regulations, all delegates attending the meeting must have valid security clearance. Please ensure that you ask your NSA to inform the GSC Security Office (securite.habilitations@consilium.europa.eu) in advance of the meeting of your clearance level and its expiry date (if these details have not already been forwarded), or, exceptionally, present a copy of your personnel security-clearance certificate issued by your NSA before, or at, the meeting. Delegates who cannot provide proof of valid security clearance will not be admitted to the discussion of the items concerned.
da
NB: Disse drøftelser omfatter punkter, der er klassificeret CONFIDENTIEL UE eller SECRET UE. I overensstemmelse med Rådets sikkerhedsforskrifter skal alle delegerede, der deltager i mødet, være behørigt sikkerhedsgodkendt. De bedes anmode Deres nationale sikkerhedsmyndighed om at underrette Rådssekretariatets Sikkerhedskontor (securite.habilitations@consilium.europa.eu) om niveauet og udløbsdatoen for Deres sikkerhedsgodkendelse forud for mødet (hvis disse oplysninger ikke allerede er fremsendt), eller De kan undtagelsesvis forevise en kopi af sikkerhedsgodkendelsesattesten fra Deres nationale sikkerhedsmyndighed forud for eller på selve mødet. Delegerede, som ikke kan dokumentere en behørig sikkerhedsgodkendelse, vil ikke kunne deltage i drøftelserne om dette punkt.
de
Hinweis: Bitte beachten Sie, dass die Beratungen Punkte betreffen, die als "CONFIDENTIEL UE" oder "SECRET UE" eingestuft sind. Nach den Sicherheitsvorschriften des Rates müssen alle Delegierten, die an der Tagung teilne...
note in the margins to judgments
LAW
da
bemærkning i dommenes margin
de
Hinweis am Rande der Urteile
el
σημείωση στο περιθώριο των αποφάσεων
es
mención al margen de las sentencias
fr
mention en marge des arrêts
it
annotazione in margine alle sentenze
nl
aantekening in de kantlijn van de arresten
pt
menção à margem das decisões