Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
μήκος από τον έβδομο αυχενικό σπόνδυλο μέχρι το λαιμό πλάγια
Technology and technical regulations
da
længde fra syvende halshvirvel til halspunkt
de
Halswirbel bis Halsansatz Schulter
en
seventh cervical-neck point
es
largo séptima cervical a punto de escote
fr
longueur septième vertèbre cervicale-point d'encolure
pt
altura da 7ª vértebra cervical-ponto de decote
sv
längd sjunde halskotan till halssidpunkt
μήκος από τον έβδομο σπόνδυλο του λαιμού μέχρι τον καρπό του χεριού με το χέρι σε ορθή γωνία
Technology and technical regulations
da
længde fra syvende halshvirvel til talje
de
Länge 7.Halswirbel bis Handwurzel
en
seventh cervical-to-wrist length
es
largo séptima cervical a muñeca
fi
etäisyys niskasta ranteeseen
fr
longueur septième vertèbre
pt
comprimento da 7ª vértebra cervical-punho
sv
längd sjunde halskotan över skulderpunkt och armbåge till handled
μήκος μονωμένου τμήματος αγωγού καλοδιοφόρμας από το σημείο σύνδεσης μέχρι το σημείο ραφής
Communications
da
udløber
de
Adernlänge von ausgeformten Kabeln zum Anschlußpunkt
en
skinner
es
skinner
fi
liitäntäjatke
fr
skinner
it
filo di un pettine
nl
uitloper
pt
skinner
μήκων το υβρίδιο
Natural and applied sciences
AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
da
valmue
de
Bastard-Mohn
,
krummborstiger Mohn
el
αγκιναρόχορτο
,
παπάβερ το υβρίδιο
en
rough poppy
,
round-headed poppy
es
amapola mestiza
fr
pavot hybride
it
papavero ibrido
la
Papaver hybridum L.
nl
bastaard-klaproos
pt
papoila ouriçada
sv
mönjevallmo
μηνιαία έκθεση της Επιτροπής στο Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο
EUROPEAN UNION
FINANCE
da
Kommissionens månedlige rapport til Parlamentet og Rådet
de
monatlicher Bericht der Kommission an das Europäische Parlament und den Rat
en
the Commission's monthly report to the Parliament and the Council
es
informe mensual de la Comisión al Parlamento y al Consejo
fr
rapport mensuel de la Commission au Parlement et au Conseil
it
relazione mensile della Commissione al Parlamento e al Consiglio
nl
maandelijks verslag van de Commissie aan het Parlement en de Raad
pt
relatório mensal da Comissão ao Parlamento Europeu e ao Conselho
sv
kommissionens månatliga rapport till Europaparlamentet och rådet
μην καπνίζετε όταν το χρησιμοποιείτε
da
S21
,
der må ikke ryges under brugen
de
S21
,
bei der Arbeit nicht rauchen
el
Σ21
,
en
S21
,
when using do not somoke
es
S21
,
no fumar durante su utilización
fr
S21
,
ne pas fumer pendant l'utilisation
it
S21
,
non fumare durante l'impiego
nl
S21
,
niet roken tijdens gebruik
pt
S21
,
não fumar durante a utilização
μην καπνίζετε όταν το χρησιμοποιείτε
da
der må ikke ryges under brugen
de
bei der Arbeit nicht rauchen
en
when using do not smoke
es
no fumar durante su utilización
fr
ne pas fumer pendant l'utilisation
it
non fumare durante l'impiego
nl
niet roken tijdens gebruik
pt
não fumar durante a utilização
Μην το χρησιμοποιήσετε πριν διαβάσετε και κατανοήσετε τις οδηγίες προφύλαξης.
Chemistry
bg
Не използвайте преди да сте прочели и разбрали всички предпазни мерки за безопасност.
cs
Nepoužívejte, dokud jste si nepřečetli všechny bezpečnostní pokyny a neporozuměli jim.
da
Anvend ikke produktet, før alle advarsler er læst og forstået.
de
Vor Gebrauch alle Sicherheitshinweise lesen und verstehen.
en
Do not handle until all safety precautions have been read and understood.
es
No manipular la sustancia antes de haber leído y comprendido todas las instrucciones de seguridad.
et
Mitte käidelda enne ohutusnõuetega tutvumist ja nendest arusaamist.
fi
Lue varoitukset huolellisesti ennen käsittelyä.
fr
Ne pas manipuler avant d’avoir lu et compris toutes les précautions de sécurité.
ga
Ná láimhsigh go dtí go léifear agus go dtuigfear gach ráiteas réamhchúraim sábháilteachta.
hu
Ne használja addig, amíg az összes biztonsági óvintézkedést el nem olvasta és meg nem értette.
it
Non manipolare prima di avere letto e compreso tutte le avvertenze.
lt
Nenaudoti, jeigu neperskaityti ar nesuprasti visi saugos į...
Μην τρώτε, πίνετεή καπνίζετε, όταν χρησιμοποιείτε αυτό το προϊόν.
Chemistry
bg
Да не се яде, пие или пуши при употреба на продукта.
cs
Při používání tohoto výrobku nejezte, nepijte ani nekuřte.
da
Der må ikke spises, drikkes eller ryges under brugen af dette produkt.
de
Bei Gebrauch nicht essen, trinken oder rauchen.
en
Do no eat, drink or smoke when using this product.
es
No comer, beber ni fumar durante su utilización.
et
Toote käitlemise ajal mitte süüa, juua ega suitsetada.
fi
Syöminen, juominen ja tupakointi kielletty kemikaalia käytettäessä.
fr
Ne pas manger, boire ou fumer en manipulant ce produit.
ga
Ná hith, ná hól agus ná caitear tobac agus an táirge seo á úsáid.
hu
A termék használata közben tilos enni, inni vagy dohányozni.
it
Non mangiare, né bere, né fumare durante l’uso.
lt
Naudojant šį produktą, nevalgyti, negerti ir nerūkyti.
lv
Neēst, nedzert un nesmēķēt produkta izmantošanas laikā.
mt
Tikolx, tixrobx u tpejjipx waqt li tuża’ dan il-prodott.
mul
P270
nl
Niet eten, drinken of roken tijdens het gebruik van dit product.
pl
Nie jeść, nie pić i nie palić podczas używania p...
μην τρώτε και μην πίνετε όταν το χρησιμοποιείτε
da
S20
,
der må ikke spises eller drikkes under brugen
de
S20
,
bei der Arbeit nicht essen und trinken
el
Σ20
,
en
S20
,
when using do not eat or drink
es
S20
,
no comer ni beber durante su utilización
fr
S20
,
ne pas manger et ne pas boire pendant l'utilisation
it
S20
,
non mangiare né bere durante l'impiego
nl
S20
,
niet eten of drinken tijdens gebruik
pt
S20
,
não comer nem beber durante a utilização