Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
το Συμβούλιο δύναται να ανακαλέσει την άδεια αυτή
EUROPEAN UNION
da
Rådet kan tilbagekalde denne bemyndigelse
de
der Rat kann diese Ermaechtigung aufheben
en
such authorisation may be revoked by the Council
es
el Consejo podrá revocar dicha autorización
fr
cette autorisation peut être révoquée par le Conseil
it
tale autorizzazione puo'essere revocata dal Consiglio
nl
de Raad kan deze machtiging intrekken
pt
esta autorização pode ser revogada pelo Conselho
sv
rådet får återkalla ett sådant bemyndigande
το Συμβούλιο δύναται να απορρίψει ή να δεχτεί μια πρόταση τροπολογίας
FINANCE
Budget
da
Rådet kan forkaste eller godkende et ændringsforslag
en
the Council may reject or accept a proposed modification
fi
neuvosto voi hylätä tai hyväksyä muutosehdotuksen
fr
le Conseil peut rejeter ou accepter une proposition de modification
το Συμβούλιο δύναται να αποφασίσει ότι δεν συντρέχει λόγος αντικαταστάσεως
EUROPEAN UNION
da
Rådet kan beslutte, at der ikke skal udnævnes nogen efterfølger for den resterende periode
de
der Rat kann entscheiden, für diese Zeit einen Nachfolger nicht zu ernennen
en
the Council may decide that such a vacancy need not be filled
es
el Consejo podrá decidir que no hay lugar a sustitución
fr
le Conseil peut décider qu'il n'y a pas lieu à remplacement
it
il Consiglio puo'decidere che non vi e'motivo di procedere ad una sostituzione
nl
de Raad kan vaststellen dat er geen reden voor vervanging is
pt
o Conselho pode decidir pela não substituição
sv
rådet får besluta att någon ersättare inte behöver utses
το Συμβούλιο δύναται να αποφασίσει την πα29ση του μέλους
EUROPEAN UNION
da
Rådet kan fritage dette medlem for tjeneste
de
der Rat kann dieses Mitglied von seinen Dienstpflichten entbinden
en
the Council may suspend the member from office
es
el Consejo podrá suspender a este miembro en sus funciones
fr
le Conseil peut suspendre ce membre de ses fonctions
it
il Consiglio puo'sospendere questo membro dalle sue funzioni
nl
de Raad kan dat lid in zijn ambt schorsen
pt
o Conselho pode suspender este membro das suas funções
sv
rådet får avstänga ledamoten från tjänsten
το Συμβούλιο δύναται να επεκτείνει το ευεργέτημα των διατάξεων του παρόντος κεφαλαίου σε...
EUROPEAN UNION
da
Rådet kan udstrække anvendelsen af bestemmelserne i dette kapitel til...
de
der Rat kann beschliessen,dass dieses Kapitel auch auf Anwendung findet
en
the Council may extend the provisions of this Chapter to...
es
ES el Consejo podrá extender el beneficio de las disposiciones del presente capítulo a...
fr
le Conseil peut étendre le bénéfice des dispositions du présent chapitre à...
it
il Consiglio puo'estendere il beneficio delle disposizioni del presente capo a...
nl
de Raad kan de bepalingen van dit hoofdstuk van toepassing verklaren ten gunste van...
pt
o Conselho pode determinar que as disposições do presente capítulo são extensivas a...
sv
rådet får besluta att bestämmelserna i detta kapitel skall tillämpas även på...
το Συμβούλιο δύναται να μεταβάλλει τις τροποποιήσεις
FINANCE
Budget
en
the Council may modify the amendements
fr
le Conseil peut modifier les amendements
το Συμβούλιο εκδίδει κανονισμούς
EUROPEAN UNION
da
Rådet udsteder forordninger
de
der Rat erlaesst Verordnungen
en
the Council shall make regulations
es
el Consejo adoptará reglamentos
fr
le Conseil arrête des règlements
it
ilConsiglio stabilisce regolamenti
nl
de Raad stelt verordeningen vast
pt
o Conselho adotará regulamentos
sv
rådet skall utfärda förordningar
το Συμβούλιο εκδίδει τον κανονισμό περί της υπηρεσιακής καταστάσεως των υπαλλήλων
EUROPEAN UNION
da
Rådet udfærdiger vedtægten for tjenestemændene
de
der Rat erlaesst das Statut der Beamten
en
the Council shall lay down the Staff Regulations of officials
es
el Consejo establecerá el estatuto de los funcionarios
fr
le Conseil arrête le statut des fonctionnaires
it
il Consiglio stabilisce lo statuto dei funzionari
nl
de Raad stelt het statuut van de ambtenaren vast
pt
o Conselho estabelecerá o estatuto dos funcionários
sv
rådet skall fastställa tjänsteföreskrifter för gemenskapens tjänstemän
το Συμβούλιο εκδίδει τους δημοσιονομικούς κανονισμο29ς
EUROPEAN UNION
da
Rådet udsteder regnskabsregulativer
de
der Rat legt die Haushaltsordnung fest
en
the Council shall make financial regulations
es
el Consejo adoptará los reglamentos financieros
fr
le Conseil arrête les règlements financiers
it
il Consiglio stabilisce i regolamenti finanziari
nl
de Raad stelt de financiële reglementen vast
pt
o Conselho adota a regulamentação financeira
sv
rådet skall utfärda budgetförordningar
το Συμβούλιο ενεργεί ως νομοθέτης
LAW
da
Rådet optræder som lovgivende myndighed
de
der Rat wird als Gesetzgeber tätig
en
the Council acts in its legislative capacity
es
el Consejo actúa en su capacidad legislativa
fi
neuvosto toimii lainsäätäjänä
fr
le Conseil agit en sa capacité de legislateur
,
le Conseil agit en sa qualité de législateur
,
le Conseil statue en tant que législateur
ga
tá/bíonn an Chomhairle ag gníomhú ina cáil reachtach
it
il Consiglio agisce in qualità di legislatore
,
il Consiglio delibera in qualità di legislatore
mt
il-Kunsill jaġixxi fil-kapaċità leġislattiva tiegħu
nl
De Raad treedt op in de hoedanigheid van wetgever.
sk
Rada rozhoduje v zákonodarnej pôsobnosti
sv
rådet handlar i sin egenskap av lagstiftare