Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
decision not to establish the official
EUROPEAN UNION
da
afgørelse om ikke at fastansætte tjenestemand
de
Entscheidung über die Nichternennung zum Beamten
es
decisión de no titularización
fr
décision de non-titularisation
it
decisione di non nominare in ruolo
nl
geen benoeming in vaste dienst
pt
decisão de não titularização
decision not to oppose adoption
European Union law
da
afgørelse om ikke at modsætte sig vedtagelsen
de
Beschluss, den Erlass nicht abzulehnen
el
απόφαση μη εναντίωσης στην έκδοση
es
Decisión de no oponerse a la adopción
fr
décision de ne pas s'opposer à l'adoption
it
decisione di non opporsi all'adozione
lv
lēmums neiebilst pret pieņemšanu
mt
deċiżjoni li ma jkunx hemm oppożizzjoni għall-adozzjoni
nl
besluit geen bezwaar te maken tegen de aanneming
pl
decyzja o braku sprzeciwu wobec przyjęcia
ro
decizie de a nu se opune adoptării
sk
rozhodnutie nevzniesť námietku proti prijatiu
sl
odločitev o nenasprotovanju sprejetju
sv
beslut att inte motsätta sig antagandet
decision not to raise objections
de
Beschluss, keine Einwände zu erheben
en
no objections decision
fr
décision de ne pas formuler d'objections
,
décision de ne pas soulever d'objections
it
decisione di non sollevare obiezioni
nl
beschikking om geen bezwaar te maken
pl
decyzja o niewnoszeniu zastrzeżeń
decision not to take action on the tenders received
da
beslutning om ikke at give tilslag på modtagne bud
de
Nichtannahme der eingereichten Angebote
es
denegación de tramitar las ofertas recibidas
fr
refus de donner suite aux offres reçues
it
rifiuto di dare seguito alle ricevute
nl
weigering om gevolg te geven aan offertes
pt
recusa de dar seguimento às propostas recebidas
decision of the court or tribunal of a Member State which suspends its proceedings and refers a case to the Court
LAW
da
beslutning truffet af den nationale ret om at udsætte en sag og rette henvendelse til Domstolen
de
Entscheidung des Gerichts eines Mitgliedstaats,das ein Verfahren aussetzt und den Gerichtshof anruft
el
απόφαση του εθνικού δικαστηρίου που αναστέλλει τη διαδικασία και παραπέμπει(ορισμένο ζήτημα)στο Δικαστήριο
es
decisión del órgano jurisdiccional nacional que suspende el procedimiento y somete el asunto al Tribunal de Justicia
fr
décision de la juridiction nationale qui suspend la procédure et saisit la Cour
it
decisione del giudice nazionale,che sospende il procedimento e si rivolge alla Corte
,
decisione della giurisdizione nazionale,che sospende la procedura e si rivolge alla Corte
nl
beslissing van de nationale rechterlijke instantie die de procedure schorts en een beroep doet op het Hof
pt
decisão do órgão jurisdicional nacional que suspenda o processo e que suscite a questão perante o Tribunal
Decision of the representatives of the Governments of the Member States of the European Communities of 26-7-1994 nominating the person they intend to appoint as President of the Commission of the European Communities
EUROPEAN UNION
da
Afgørelse truffet af repræsentanterne for regeringerne for De europæiske Fællesskabers medlemsstater den 26.7.1994 om indstilling af den person, som de foreslår udnævnt til formand for Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber
de
Beschluss der Vertreter der Regierungen der Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften vom 26.7.1994 zur Benennung der Persönlichkeit,die sie zum Präsidenten der Kommission der Europäischen Gemeinschaften zu ernennen beabsichtigen
el
Απόφαση των αντιπροσώπων των κυβερνήσεων των κρατών μελών των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων,της 26ης Ιουλίου 1994,για τον προσδιορισμό της προσωπικότητας που προτίθενται να διορίσουν Πρόεδρο της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
es
Decisión de los representantes de los gobiernos de los Estados miembros de las Comunidades Europeas, de 26-7-1994, por la que se designa a la personalidad que tienen la intención de nombrar Presidente de la Comisión de las Comunidades Europeas
fr
Décision des représentants des gouvernements des...
Decision on Accession to the Agreement on Government Procurement
INTERNATIONAL ORGANISATIONS
de
Beschluss zum Beitritt zum Übereinkommen über das öffentliche Beschaffungswesen
,
DAGP
en
DAGP
,
es
DAGP
,
Decisión sobre la adhesión al Acuerdo sobre Contratación Pública
fr
DAGP
,
Décision sur l'accession à l'Accord sur les marchés publics
it
DAGP
,
Decisione sull'adesione all'Accordo sugli appalti pubblici
nl
BTOO
,
Besluit inzake de toetreding tot de Overeenkomst inzake overheidsopdrachten
,
DAGP
decision on measures to protect classified information
de
Beschluss über die Massnahmen zum Schutz von Verschlusssachen
fi
päätös luokiteltujen tietojen suojauksesta
fr
Décision relative aux mesures de protection des informations classifiées
Decision on Texts Relating to Minimum Values and Imports by Sole Agents,Sole Distributors and Sole Concessionaires
TRADE
de
Beschluss zu Mindestwerten und Einfuhren durch Alleinvertreter und Alleinkonzessionäre
,
DMV
en
DMV
,
es
DMV
,
Decisión sobre los textos relativos a los valores mínimos y a las importaciones efectuadas por agentes exclusivos,distribuidores exclusivos y concesionarios exclusivos
fr
DMV
,
Décision sur les textes se rapportant aux valeurs minimales et aux importations effectuées par des agents,distributeurs et concessionnaires exclusifs
it
DMV
,
Decisione sui testi relativi ai valori minimi e alle importazioni effettuate da agenti esclusivi,distributori esclusivi e concessionari esclusivi
nl
BMW
,
Besluit betreffende de teksten in verband met de minimumwaarden en de invoer door exclusieve agenten,exclusieve distributeurs en exclusieve concessiehouders
,
DMV
Decision on texts relating to minimum values and imports by sole agents, sole distributors and sole concessionaires
da
beslutning om tekster vedrørende minimumsværdier og indførelser foretaget af eneagenturer, eneforhandlere og enekoncessionshavere
el
Απόφαση για τα κείμενα σχετικά με τις ελάχιστες αξίες και τις εισαγωγές από αποκλειστικούς πράκτορες, αποκλειστικούς διανομείς και αποκλειστικούς αντιπροσώπους
fi
päätös teksteistä, jotka koskevat vähimmäisarvoja ja yksinedustajien, yksinmyyjien ja toimiluvan yksinhaltijoiden maahantuonteja
fr
Décision sur les textes se rapportant aux valeurs minimales et aux importations effectuées par des agents, distributeurs et concessionnaires exclusifs
it
Decisione sui testi relativi ai valori minimi e alle importazioni effettuate da agenti esclusivi, distributori esclusivi e concessionari esclusivi
nl
Besluit betreffende de teksten in verband met de minimumwaarden en de invoer door exclusieve agenten, exclusieve distributeurs en exclusieve concessiehouders