Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Decreto del Consiglio federale che modifica lo statuto del vino
LAW
de
Bundesratsbeschluss über eine Änderung des Weinstatuts
fr
Arrêté du Conseil fédéral modifiant le statut de vin
Decreto del Consiglio federale che modifica lo statuto del vino
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Änderung des Weinstatuts
fr
Arrêté du Conseil fédéral modifiant le statut du vin
Decreto del Consiglio federale che modifica lo statuto del vino
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Änderung des Weinstatuts
fr
Arrêté du Conseil fédéral modifiant le statut du vin
Decreto del Consiglio federale che modifica lo statuto del vino
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Änderung des Weinstatuts
fr
Arrêté du Conseil fédéral modifiant le statut du vin
Decreto del Consiglio federale che modifica lo statuto del vino
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Änderung des Weinstatuts
fr
Arrêté du Conseil fédéral modifiant le statut du vin
Decreto del Consiglio federale che modifica lo statuto del vino
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Änderung des Weinstatuts
fr
Arrêté du Conseil fédéral modifiant le statut du vin
Decreto del Consiglio federale che modifica lo statuto del vino
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Änderung des Weinstatuts
fr
Arrêté du Conseil fédéral modifiant le statut du vin
Decreto del Consiglio federale che modifica quello concernente lo smercio dei cereali indigeni da foraggio ed altri prodotti della campicoltura
LAW
de
Bundesratsbeschluss betreffend Änderung des Bundesratsbeschlusses über die Vermarktung von inländischem Futtergetreide und von andern Ackerfrüchten
fr
Arrêté du Conseil fédéral modifiant celui qui concerne la mise dans le commerce des céréales fourragères indigènes et d'autres produits de la culture des champs
Decreto del Consiglio federale che modifica quello inteso a promuovere la preparazione e lo smercio del succo d'uva bianca indigena della vendemmia del 1958
LAW
de
Bundesratsbeschluss betreffend die Änderung des Bundesratsbeschlusses über die Förderung der Herstellung und der Verwertung von einheimischem weissem Traubensaft der Ernte 1958
fr
Arrêté du Conseil fédéral modifiant celui qui tend à faciliter la préparation et la vente du jus de raisin blanc indigène de 1958
Decreto del Consiglio federale che modifica quello inteso a promuovere lo smercio dell'uva da tavola indigena nel 1964
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Änderung des Bundesratsbeschlusses über die Förderung des Verkaufs inländischer Tafeltrauben der Ernte 1964
fr
Arrêté du Conseil fédéral modifiant celui qui concerne la vente de raisin de table indigène en 1964