Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
betta per lo scarico delle ceneri e scorie
AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
da
lægter til slagger
de
Muellschute
,
Schlackenschute
el
φορτηγίδα μεταφοράς στάκτης
en
ash lighter
es
cenicero
fr
chaland escarbilleur
nl
sintelschuit
binario per lo scarico
TRANSPORT
da
aflæsningsspor
de
Entladegleis
el
γραμμή εκφόρτωσης
en
unloading siding
,
unloading track
es
vía de descarga
fr
voie de déchargement
nl
losspoor
bloccaggio contro lo sganciamento dovuto a inavvertenza
Mechanical engineering
da
låsning til forhindring af uforvarende frakobling
de
Sicherung gegen unbeabsichtigtes Öffnen
el
μανδάλωση για την αποτροπή της απόζευξης εξ αμελείας
en
locking to prevent inadvertent coupling
es
desacoplamiento involuntario impedido por bloqueo
fr
verrouillage contre ouverture involontaire
nl
vergrendeling ter voorkoming van afkoppeling
pt
bloqueamento para impedir o desengate involuntário
bloccaggio contro lo sganciamento dovuto a inavvertenza
da
låsning til forhindring af uforvarende frakobling
de
Sicherung gegen unbeabsichtigtes Öffnen
el
μανδάλωση για την αποτροπή της απόζευξης εξ αμελείας
en
locking to prevent inadvertent coupling
es
desacoplamiento involuntario impedido por bloqueo
fr
verrouillage contre ouverture involontaire
nl
vergrendeling ter voorkoming van afkoppeling
pt
bloqueamento para impedir o desengate involuntário
borsa di ospitalità Marie Curie per lo sviluppo
Education
el
αναπτυξιακή υποτροφία "Μαρία Κιουρί"
en
Marie Curie development host fellowship
es
beca Marie Curie de desarrollo
fr
bourse Marie Curie d'accueil au développement
nl
Marie Curie-ontwikkelingsbeurs
box per lo stordimento
Health
da
bedøvelsesbås
de
Betäubungsbox
el
χώρος αναισθητοποίησης
en
knocking box
,
stunning box
,
stunning pen
es
box de aturdido
fr
box d'étourdissement
it
trappola di stordimento
nl
bedwelmingsbox
pt
recinto de atordoamento
sv
bedövningsbox
búsqueda "primero lo mejor"
Communications
Information technology and data processing
da
bedst-først søgning
,
best-first søgning
de
Bestensuche
,
Bester zürst Suche
el
διερεύνηση με βάση τη βέλτιστη-πρώτα επιλογή
,
προσέγγιση με τη βέλτιστη-πρώτα επιλογή
en
best-first approach
,
best-first search
fi
paras ensin-haku
fr
stratégie du meilleur d'abord
it
ricerca lungo il cammino migliore
nl
best-first-strategie
sv
best-first-sökning
,
bäst först-sökning
,
optimalsökning
búsqueda primero-lo-largo
Information technology and data processing
da
længde-først søgning
de
"length-first" Suche
el
διερεύνηση πρώτα-κατά-μήκος
en
length-first search
fi
"pituus ensin"-haku
fr
recherche longueur première
it
ricerca in lunghezza
nl
lengte-eerst zoekmethode
pt
procura primeiro em comprimento
sv
längden först-sökning
búsqueda primero-lo-mejor
Information technology and data processing
da
bedst-først søgning
,
ordnet søgning
de
geordnete Suche
el
διατεταγμένη διερεύνηση
,
διερεύνηση με τη βέλτιστη επιλογή
en
best-first search
,
ordered search
es
búsqueda ordenada
,
fi
järjestetty haku
,
paras ensin-haku
fr
recherche du meilleur-premier
,
recherche meilleur-d'abord
,
recherche ordonnée
it
ricerca lungo il cammino migliore
nl
best-first zoekproces
,
geordend zoekproces
pt
procura do melhor em primeiro lugar
Cada Estado miembro determinará las sanciones que deberán imponerse en caso de que se incumpla lo dispuesto en el presente Reglamento. Las sanciones deberán ser eficaces, proporcionadas y disuasorias. Hasta que se adopte, en caso necesario, legislación con este objeto, las sanciones que deben imponerse en caso de incumplimiento de las disposiciones del presente Reglamento serán las que determinen los Estados miembros de conformidad con el artículo [...] del Reglamento [...]
LAW
da
Hver medlemsstat fastsætter, hvilke sanktioner der skal anvendes ved overtrædelse af denne forordning. Sanktionerne skal være effektive, stå i rimeligt forhold til overtrædelsen og have afskrækkende virkning.Indtil der om nødvendigt vedtages lovgivning herom, er det de sanktioner, som medlemsstaterne har fastsat for at gennemføre artikel ... i forordning ..., der skal anvendes ved overtrædelse af denne forordning.
de
Jeder Mitgliedstaat legt die Sanktionen fest, die bei Verstößen gegen diese Verordnung verhängt werden. Die Sanktionen müssen wirksam, verhältnismäßig und abschreckend sein. Bis zur Annahme etwa erforderlicher entsprechender Rechtsvorschriften finden im Fall von Verstößen gegen diese Verordnung die Sanktionen Anwendung, die von den Mitgliedstaaten zur Durchführung des Artikels [..] der Verordnung [... ] festgelegt wurden.
en
Each Member State shall determine the sanctions to be imposed where the provisions of this Regulation are infringed. Such sanctions shall be effectiv...