Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
en fe de lo cual
LAW
da
til bekræftelse heraf
de
zu Urkund dessen
el
εφ'ώ
,
σε πίστωση αυτών
en
in witness whereof
fi
tämän vakuudeksi
fr
en foi de quoi
ga
á fhianú sin
hr
u potvrdi toga
it
in fede di che
nl
ten blijke waarvan
pt
em fé do que
sv
till bevis härpå
en la medida en que las circunstancias lo justifiquen
da
når omstændighederne tilsiger det
de
insoweit als die Umstände dies rechtfertigen
el
εφόσον το δικαιολογούν οι περιστάσεις
en
to an extent justified by the circumstances
fr
dans la mesure où les circonstances le justifient
nl
in de mate als door de omstandigheden gerechtvaardigd is
En lo alto de la tolva se montan lazos de retención elásticos.
da
fjedrende bremsespænder er anbragt foroven i renden
de
oben am Kasten werden elastische Rueckziehschleifen angebracht
el
οι ελαστικοί βρόγχοι φρεναρίσματος είναι τοποθετημένοι στην κορυφή του κάδου
en
restraining resilient loops are fitted to the top of the trough
fr
des boucles de freinage élastiques sont montées en haut de l'auge
it
alla sommità dell'alloggiamento sono sistemati dei ganci di trattenuta resistenti ma flessibili
nl
aan de bovenzijde van de trog worden veerkrachtige afrembeugels gemonteerd
pt
no cimo do berço encontram-se montados ganchos elásticos resistentes
Ente regionale per lo sviluppo agricolo della Lombardia
AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
da
landbrugskontoret i Lombardiet
de
Amt für die Entwicklung der lombardischen Landwirtschaft
el
υπηρεσία γεωργικής ανάπτυξης της Λομβαρδίας
en
Office for Agricultural Development in Lombardy
es
Oficina de desarrollo agrario de Lombardía
fr
office pour le développement agricole de la Lombardie
it
ERSAL
,
pt
gabinete para o desenvolvimento agrícola da Lombárdia
en virtud de lo dispuesto en
European Union law
da
efter
,
i henhold til
,
i kraft af
,
i medfør af
,
i overensstemmelse med
,
if.
,
ifølge
,
til gennemførelse af
fi
mukaisesti
,
nojalla
,
soveltamalla
,
soveltamiseksi
fr
en application de
en virtud de lo dispuesto en el artículo 125
EUROPEAN UNION
da
i henhold til artikel 125
de
gemaess Artikel 125
el
κατά το άρθρο 125
en
in accordance with Article 125
fr
aux termes de l'article 125
it
a norma dell'articolo 125
nl
overeenkomstig artikel 125
pt
nos termos do artigo 125º
sv
som avses i artikel 125
equipo nuclear no utilizado según lo declarado
da
nukleart udstyr,der ikke anvendes som angivet
de
nicht dem gemeldeten Verwendungszweck entsprechend benutzte Ausrüstung
el
πυρηνικός εξοπλισμός μη χρησιμοποιούμενος όπως δηλώθηκε% %BE BTL
en
nuclear equipment not used as declared
fr
équipements nucléaires non utilisés conformément à la déclaration
it
attrezzature nucleari non utilizzate secondo quanto dichiarato
nl
kerntechnisch uitrusting niet volgens opgaaf gebruikt
pt
equipamento nuclear não utilizado conforme a declaração
sv
kärnteknisk utrustning som inte används på sätt som uppgivits
escrito procedente de la parte que lo aduce
EUROPEAN UNION
LAW
da
et dokument,som stammer fra den part,der påberåber sig det
de
Schriftstück,das von der sich darauf berufenden Partei stammt
el
γραπτό κείμενο που προέρχεται από το διάδικο που το επικαλείται
en
document in writing adduced by the party seeking to rely on it
fr
écrit émanant de la partie qui s'en prévaut juge ne pourrait nécessairement déduire d'un écrit,émanant de la partie qui s'en prévaut,l'existence d'un accord verbal
it
scrittura prodotta dalla parte che la invoca
nl
geschrift afkomstig van de partij die zich daarvan bedient
pt
documento escrito que emane da parte que o invoque
Esta declaración en el acta no está amparada por el secreto profesional y, por lo tanto, será accesible al público
da
Denne erklæring til protokollen er ikke omfattet af tavshedspligt og vil derfor blive gjort offentligt tilgængelig
de
Diese Protokollerklärung unterliegt nicht der Geheimhaltung und wird daher der Öffentlichkeit zugänglich gemacht
en
This statement for the minutes is not confidential and may therefore be released to the public
fi
Tämä neuvoston pöytäkirjaan merkittävä lausuma ei kuulu salassapitovelvollisuuden piiriin, joten se on yleisön saatavissa.
fr
Cette déclaration au procès-verbal ne relève pas du secret professionnel et sera donc rendue accessible au public
it
Questa dichiarazione a verbale non è coperta da segreto ed è pertanto resa accessibile al pubblico
mt
Din id-dikjarazzjoni għall-minuti mhijiex kunfidenzjali u għalhekk tista' tinħareġ għall-pubbliku
nl
Deze verklaring voor de notulen valt niet onder de geheimhoudingsplicht en wordt voor het publiek beschikbaar gesteld
sk
Toto vyhlásenie do zápisnice nie je dôverné, a preto sa môže sprístupniť verejnosti.
sv
Detta uttalande till protokol...
estanqueidad por contacto a lo largo de una línea
Mechanical engineering
da
lineær tætning
de
Liniendichtung
el
στεγανοποίηση με γραμμική επαφή
en
linear sealing
fi
lineaarinen tiivistys
fr
le long d'une ligne
,
étanchéité par contact
it
tenuta lungo una linea
nl
lijnafdichting
,
lijnvormige afdichting
pt
vedação linear
sv
linjärtätning