Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Convenzione per lo scambio internazionale di informazioni sullo stato civile
de
Übereinkommen über den internationalen Austausch von Auskünften in Personenstandsangelegenheiten
el
Σύμβαση για τη διεθνή ανταλλαγή πληροφοριών σε θέματα προσωπικής κατάστασης
en
Convention concerning the International Exchange of Information relating to Civil Status
es
Convenio sobre el intercambio de informaciones en materia de estado civil
fr
Convention concernant l'échange international d'informations en matière d'état civil
ga
an Coinbhinsiún maidir le Malartú Idirnáisiúnta Faisnéise a bhaineann le Stádas Sibhialta
nl
Overeenkomst inzake internationale uitwisseling van gegevens op het gebied van de burgerlijke stand
pt
Convenção relativa à Troca Internacional de Informações em matéria de Estado Civil
Convenzione relativa all'Organizzazione per la cooperazione e lo sviluppo economici (OCSE)
da
overenskomst om Organisationen for Økonomisk Samarbejde og Udvikling
de
Übereinkommen über die Organisation für Wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung
el
Συμφωνία "περί ιδρύσεως του Οργανισμού Οικονομικής Συνεργασίας και Αναπτύξεως"
en
Convention on the Organisation for Economic Co-operation and Development
es
Convenio de la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos
fi
Taloudellisen yhteistyön ja kehityksen järjestöä koskeva konventio
fr
Convention relative à l'Organisation de coopération et de développement économiques
ga
an Coinbhinsiún maidir leis an Eagraíocht um Chomhar agus Forbairt Eacnamaíochta
lv
Konvencija par Ekonomiskās sadarbības un attīstības organizāciju
mt
Konvenzjoni dwar l-Organizzazzjoni għal Kooperazzjoni u Żvilupp Ekonomiku
pl
Konwencja o Organizacji Współpracy Gospodarczej i Rozwoju
pt
Convenção OCDE
,
Convenção relativa à Organização de Cooperação e de Desenvolvimento Económicos
Convenzione sul fondo per lo sviluppo di Nam Ngum
da
overenskomst om Nam Ngum udviklingsfonden
en
Nam Ngum Development Fund Agreement
fr
Convention sur le Fonds d'aménagement de la Nam Ngum
Convenzione tra la Confederazione Svizzera e il Principato del Liechtenstein concernente lo svolgimento dei servizi delle poste e delle telecommunicazioni nel Principato del Liechtenstein da parte dell'Azienda svizzera delle poste,dei telefoni e dei telegrafi
LAW
de
Vertrag zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und dem Fürstentum Liechtenstein über die Besorgung der Post-und Fernmeldedienste im Fürstentum Liechtenstein durch die Schweizerischen Post-,Telefon-und Telegrafenbetriebe
fr
Convention entre la Confédération suisse et la Principauté de Liechtenstein concernant l'exploitation des services de la poste et des télécommunications de la Principauté de Liechtenstein par l'Entreprise des postes,téléphones et télégraphes suisses
Convenzione tra la Confederazione Svizzera e lo Stato del Kuwait per evitare le doppie imposizioni in materia d'imposte sul reddito e sul patrimonio
LAW
FINANCE
de
Abkommen zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und dem Staat Kuwait zur Vermeidung der Doppelbesteuerung auf dem Gebiet der Steuern vom Einkommen und vom Vermögen
fr
Convention entre la Confédération suisse et l'État du Koweït en vue d'éviter les doubles impositions en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune
Convenzione tra la Svizzera e il Granducato di Baden per lo stabilimento di una casa di deposito daziaria(entrepôt)alla stazione badese a Basilea
LAW
de
Übereinkunft zwischen der Schweiz und dem Grossherzogtum Baden betreffend Erstellung einer zollamtlichen Niederlage auf dem badischen Bahnhofe zu Basel
fr
Convention entre la Suisse et le Grand-Duché de Bade concernant l'établissement d'un entrepôt de douane à la gare badoise à Bâle
Convenzione tra la Svizzera e il Reich germanico concernente lo spostamento del confine lungo le strade di NeuhausenJestetten,Weisweil-Erzingen,Buch-Gottmadingen,Rüdlingen-Lottstetten
LAW
de
Abkommen zwischen der Schweiz und dem Deutschen Reiche über die Verlegung der Grenze an den Strassen Neuhausen-Jestetten,Weisweil-Erzingen,Buch-Gottmadingen,Rüdlingen-Lottstetten
fr
Convention entre la Suisse et le Reich allemand sur le déplacement de la frontière le long des routes Neuhausen-Jestetten,Weisweil-Erzingen,Buch-Gottmadingen et Rüdlingen-Lottstetten
Convenzione tra la Svizzera e il Reich germanico concernente lo spostamento del confine tra il Cantone di Turgovia e il circondario della città di Costanza
LAW
de
Abkommen zwischen der Schweiz und dem Deutschen Reiche über die Verlegung der Grenze zwischen dem Kanton Thurgau und dem Stadtkreis Konstanz
fr
Convention entre la Suisse et le Reich allemand sur le déplacement de la frontière entre le canton de Thurgovie et l'arrondissement de la ville de Constance
Convenzione tra la Svizzera e la Francia concernente lo stato di certi conduttori di fondi francesi rispetto alla legislazione sugli assegni familiari
LAW
de
Abkommen zwischen der Schweiz und Frankreich betreffend die Stellung gewisser schweizerischer Benützer französischer Grundstücke unter den Gesetzgebungen über Familienzulagen
fr
Convention entre la Suisse et la France relative à la situation,au regard des législations d'allocations familiales,de certains exploitants suisses de terres françaises
Convenzione tra la Svizzera e la Francia per regolare,rispetto agli assegni familiari,lo stato dei lavoratori salariati confinanti alla frontiera franco-ginevrina
LAW
de
Abkommen zwischen der Schweiz und Frankreich zur Regelung der Stellung der unselbständig erwerbenden Grenzgänger an der französisch-genferischen Grenze unter den Gesetzgebungen über Familienzulagen
fr
Convention entre la Suisse et la France réglant la situation,au regard des législations d'allocations familiales des travailleurs salariés frontaliers à la frontière franco-genevoise