Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
lo statuto del cancelliere
EUROPEAN UNION
da
justitssekretærens stilling
de
die Stellung des Kanzlers
el
η υπηρεσιακή κατάσταση του γραμματέα
en
the rules governing the service of the Registrar
es
el estatuto del secretario
fr
le statut du greffier
nl
de positie van de griffier
pt
o estatuto do escrivão
sv
instruktion för justitiesekreteraren
lo statuto della Corte di giustizia e'stabilito con un protocollo separato
EUROPEAN UNION
da
Domstolens Statut fastsættes i en særlig Protokol
de
die Satzung des Gerichtshofes wird in einem besonderen Protokoll festgelegt
el
ο οργανισμός του Δικαστηρίου ορίζεται σε ιδιαίτερο πρωτόκολλο
en
the Statute of the Court of Justice is laid down in a separate Protocol
es
el Estatuto del Tribunal de Justicia se fijará en un protocolo independiente
fr
le statut de la Cour de justice est fixé par un Protocole sépare
nl
het Statuut van het Hof van Justitie wordt vastgesteld bij een afzonderlijk protocol
pt
o Estatuto do Tribunal de Justiça é fixado em Protocolo separado
sv
domstolens stadga finns i ett särskilt protokoll
lo statuto della Corte è stabilito con un protocollo allegato al presente Trattato
EUROPEAN UNION
da
Domstolens Statut fastsættes i en Protokol, der er knyttet som bilag til denne Traktat
de
die Satzung des Gerichtshofes wird durch ein Zusatzprotokoll zu diesem Vertrag festgelegt
el
ο οργανισμός του Δικαστηρίου ορίζεται σε πρωτόκολλο προσηρτημένο στην παρούσα συνθήκη
en
the Statute of the Court is laid down in a Protocol annexed to this Treaty
es
el Estatuto del Tribunal ha sido fijado en un protocolo anejo al presente Tratado
fr
le statut de la Cour est fixé par un Protocole annexé au présent Traité
nl
het Statuut van het Hof is vastgesteld bij een aan dit Verdrag toegevoegd protocol
pt
o estatuto do Tribunal é fixado em Protocolo anexo ao presente Tratado
sv
domstolens stadga skall fastställas i ett protokoll,fogat vid detta fördrag
lo statuto delle Nazioni Unite
EUROPEAN UNION
LAW
da
De Forenede Nationers Pagt
de
die Satzung der Vereinten Nationen
el
ο Xάρτης των Hνωμένων Eθνών
en
the Charter of the United Nations
fr
la Charte des Nations-Unies
nl
het Handvest der Verenigde Naties
pt
Carta das Nações Unidas
sv
Förenta nationernas stadga
lo strato d'argila è forato
Building and public works
da
lerlaget er gennemboret
de
die Tonschicht ist durchbohrt
el
διάτρηση στρώματος αργίλου
en
the bed of clay is penetrated
fr
la couche d'argile est percée
nl
de bleilaag breekt door
pt
o estrato de argila foi penetrado
lo strato di base sostiene lo strato superficiale ed e posto sopra la sottobase-strato antigelo
TRANSPORT
Building and public works
da
bærelaget bærer slidlaget og ligger oven på bundsikringslaget
de
die obere Tragschicht traegt die Fahrbahndecke und liegt auf der unteren Tragschicht
el
Η στρώση βάσης φέρει πάνω της την επιφανειακή στρώση και επικάθεται στη στρώση θεμελίωσης.
en
the roadbase carries the carriageway surfacing /road surface/ and rests on the sub-base
es
la base soporta el pavimento de la calzada y descansa sobre la subbase
fr
la couche de base supporte la couche de surface et repose sur la couche de fondation
nl
de funderingslaag draagt de deklaag en rust op het zandbed met de vorstbeschermingslaag
pt
a camada de base sustenta a camada de desgaste e repousa sobre a sub-base
Lo strato puro privo di soffiature si chiama pelle
Iron, steel and other metal industries
da
huden er det rene lag, der ikke indeholder gasblærer
de
als Speckschicht definiert man die reine Schicht, die keine Gasblasen enthaelt
el
με τον όρο επιδερμίδα ορίζεται το πάχος της καθαρής ζώνης που είναι απαλλαγμένη φυσημάτων
en
the skinis defined as the thickness of pure zone ( rim ) freeof blowholes
es
la capa pura carente de sopladuras se llama costra
fr
on définit par "lard" l'épaisseur de la zone pure dépourvue de soufflures
nl
men definieert de laag uit zuiver metaal,zonder gasblazen,als "huid"
pt
designa-se por pele a espessura da zona pura sem chochos
sv
gjuthuden definieras som tjockleken hos den rena zonen (rimzonen) som är fri från gasblåsor
lo sviluppo, la codificazione e l'applicazione progressivi del diritto internazionale
POLITICS
da
den fremadskridende udvikling, kodifikation og gennemførelse af folkeretten
de
die fortschreitende Entwicklung, Kodifizierung und Anwendung des Voelkerrechts
en
the progressive development, codification and implementation of international law
es
el desarrollo progresivo, la codificación y la aplicación del derecho internacional
fr
le développement, la codification et la mise en oeuvre progressifs du droit international
nl
de geleidelijke ontwikkeling, codificatie en toepassing van het internationaal recht
lo sviluppo dei contatti fra rappresentanti di organismi ufficiali
POLITICS
da
udvidelse af kontakterne mellem repræsentanter for officielle organer
de
der Ausbau von Kontakten zwischen den Vertretern amtlicher Stellen
en
the expansion of contacts between representatives of official bodies
es
la expansión de los contactos entre los representantes de organismos oficiales
fr
le développement des contacts entre représentants d'organismes officiels
nl
de uitbreiding van contacten tussen vertegenwoordigers van overheidsorganen
lo sviluppo del commercio internazionale
EUROPEAN UNION
Trade policy
da
udviklingen af den internationale handel
de
die Entwicklung des zwischenstaatlichen Handels
el
η ανάπτυξη του διεθνούς εμπορίου
en
the development of international trade
es
el desarrollo del comercio internacional
fr
le développement du commerce international
ga
forbairt na trádála idirnáisiúnta
nl
de ontwikkeling van de internationale handel
pt
o desenvolvimento do comércio internacional
sv
utveckling av internationell handel