Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
lo que ve es lo que obtiene
Information technology and data processing
el
ό, τι βλέπεις είναι αυτό που παίρνεις
en
What You See Is What You Get
,
Wysiwyg
es
Lo que ves es lo que tienes
,
fr
ce que vous voyez, c'est ce que vous obtenez
,
tel écran, tel écrit
it
ciò che vedi è ciò che ottieni
pt
o que se vê é o que se obtém
lo que ve es lo que obtiene
Information technology and data processing
da
WYSIWYG
,
What You See is What You Get
de
WYSIWYG
el
WYSWYG
,
ότι βλέπεις είναι αυτό που πέρνεις
en
WYSIWIG
,
what you see is what you get
es
WYSIWIG
,
fr
tel écran-tel écrit
,
tel-tel
it
WYSIWYG
nl
WYSIWYG
,
what you see is what you get
lo que ves es lo que obtienes
Information technology and data processing
da
WYSIWYG
,
what you see is what you get
el
"παίρνεις ότι βλέπεις"
,
WYSIWYG
en
WYSIWYG
,
what you see is what you get
es
WYSIWYG
,
fr
tel écran-tel écrit
,
tel-tel
it
WYSIWYG
Lord de Apelación en lo Ordinario
Parliament
LAW
en
Lord Justice
,
Lord of Appeal
,
Lord of Appeal in Ordinary
fr
juge de la Chambre des Lords
it
Barone della Camera dei Lord incaricato di aiutare questi ultimi durante l'audizione degli appelli
,
Lord d'Appello
pt
Lorde de Recurso Ordinário
ló-rhinopneumonitis
Natural and applied sciences
da
equin rhinopneumonitis
el
ρινοπνευμονία των ιπποειδών
en
equine rhinopneumonitis
es
rinoneumonía equina
et
hobuste rinopneumoniit
fi
rinopneumoniitti
fr
rhinopneumonie équine
ga
rininiúmóiníteas eachaí
it
rinopolmonite equina
lt
arklių rinopneumonija
lv
zirgu herpesvīrusa infekcija
,
zirgu rinopneimonija
nl
rhinopneumonie
pl
zakaźne zapalenie jamy nosowej i płuc koni
pt
aborto epizoótico equino
,
aborto infeccioso equino
,
aborto vírico das éguas
,
rinopneumonia equina
ro
AVI
,
RE
,
avortul cu virus al iepelor
,
rinopneumonia calului
,
rinopneumonia virală ecvină
sk
rinopneumónia koní
sl
konjski rinopneumonitis - virusno zvrgavanje kobil
sv
rinopneumonit
lo scambio di cognizioni scientifiche o industriali in materia nucleare
EUROPEAN UNION
da
udveksling af videnskabelig eller industriel viden på atomforskningens område
de
der Austausch von wissenschaftlichen oder gewerblichen Kenntnissen auf dem Kerngebiet
el
η ανταλλαγή επιστημονικών ή βιομηχανικών γνώσεων στον τομέα της πυρηνικής ενεργείας
en
the exchange of scientific or industrial information in the nuclear field
fr
l'échange de connaissanCes scientifiques ou industrielles en matière nucléaire
nl
de uitwisseling van wetenschappelijke of industriële kennis op het gebied van de kernenergie
pt
a troca de conhecimentos de natureza científica ou industrial em matéria nuclear
lo scambio su invito di osservatori alle manovre militari
POLITICS
da
udveksling af observatører ved militære manøvrer
de
der Austausch von Beobachtern bei militaerischen Manoevern auf Einladung
en
the exchange of observers by invitation at military manoeuvres
es
el intercambio de observadores, por invitación a maniobras militares
fr
l'échange par invitation d'observateurs à des manoeuvres militaires
nl
de uitwisseling op uitnodiging van waarnemers bij militaire oefeningen
lo scarto risultante da questo primo ravvicinamento
EUROPEAN UNION
FINANCE
da
den forskel, der består efter denne første tilnærmelse
de
der sich nach dieser ersten Annaeherung ergebende abstand
el
η διαφορά που προκύπτει από την πρώτη αυτή προσέγγιση
en
the difference resulting from this first move towards alignment
fr
l'écart résultant de ce premier rapprochement
nl
het verschil dat uit deze eerste aanpassing voortvloeit
pt
a diferença resultante desta primeira aproximação
Los Estados miembros determinarán el régimen de sanciones aplicables a las infracciones de las disposiciones nacionales adoptadas en aplicación de la presente Directiva y adoptarán todas las medidas necesarias para garantizar su aplicación. Las sanciones previstas deberán ser eficaces, proporcionadas y disuasorias. [Los Estados miembros notificarán a la Comisión estas disposiciones [a más tardar] el [...] y le notificarán [lo antes posible] toda modificación ulterior [de las mismas].
LAW
da
Medlemsstaterne fastsætter regler for, hvilke sanktioner der skal anvendes ved overtrædelse af de nationale bestemmelser, der er vedtaget i medfør af dette direktiv, og træffer alle nødvendige foranstaltninger for at sikre, at de iværksættes. Sanktionerne skal være effektive, stå i rimeligt forhold til overtrædelsen og have afskrækkende virkning. [Medlemsstaterne giver [straks] Kommissionen meddelelse om disse bestemmelser [senest den …] og underretter den [straks] om alle senere ændringer].
de
Die Mitgliedstaaten legen für Verstöße gegen die aufgrund dieser Richtlinie erlassenen innerstaatlichen Vorschriften Sanktionen fest und treffen die zu ihrer Anwendung erforderlichen Maßnahmen. Die Sanktionen müssen wirksam, angemessen und abschreckend sein. Die Mitgliedstaaten teilen der Kommission diese Vorschriften spätestens [an...] mit und melden ihr spätere Änderungen unverzüglich.
en
Member States shall lay down the rules on penalties applicable to infringements of national provisions ad...
lo sgombro dei detriti si fa mediante benne d'estrazione
da
bjergartsaffald fjernes ved hjælp af kybeler (en slags metaltønder)
de
die Abfoerderung des Haufwerks erfolgt mit Hilfe von Kuebeln
el
δια την αποκόμισιν των προϊόντων εκσκαφής χρησιμοποιούνται μεταλλικοί κάδοι
en
the debris is loaded into large bucket-shaped metal receptacles called hoppits or kibbles
fr
l'évacuation des déblais se fait à l'aide de cuffats
nl
de losgeschoten stenen worden met schachttonnen weggeladen
pt
a remoção dos escombros faz-se com cubas