Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
conservazione di una lingua
POLITICS
Humanities
de
Erhaltung einer Sprache
,
Sprachbewahrung
,
Spracherhalt
,
Spracherhaltung
fr
maintien d'une langue
,
sauvegarde d'une langue
it
mantenimento di una lingua
,
salvaguardia di una lingua
corso di lingua
Education
Humanities
da
sprogkurs
de
Sprachkurs
el
γλωσσικό μάθημα
,
μάθημα ξένης γλώσσας
en
language course
es
curso de idioma
fr
cours de langue
nl
taalcursus
,
taalkursus
pt
curso de língua
corso di lingua
Education
Humanities
de
Sprachkurs
fr
cours de langue
la
RM:curs da lingua
,
curs da linguatg
cura di una lingua
Education
Humanities
de
Sprachpflege
fr
culture d'une langue
,
défense d'une langue
la
RM:tgira d'ina lingua
,
tgira d'in linguatg
da base da língua
da
basiglossus
de
basioglossus
el
βασιογλωσσικός μυς
en
basioglossus
es
basiogloso
fr
qui concerne la base de la langue
it
basioglosso
nl
basioglossus
,
tongbasis
da lingua franzosa
Humanities
de
frankophon
,
französischsprachig
fr
d'expression française
,
de langue française
,
francophone
it
di lingua francese
,
francofono
la
RM:francofon
,
da linguatg franzos
da lingua rumantscha
Humanities
de
romanischsprachig
,
rätoromanischsprachig
,
rätoromanophon
fr
d'expression romanche
,
de langue romanche
,
romanche
,
romanchophone
it
di lingua romancia
,
romancio
la
RM:rumantsch
,
da linguatg rumantsch
da lingua taliana
Humanities
de
italienischsprachig
fr
d'expression italienne
,
de langue italienne
,
italophone
it
di lingua italiana
,
italofono
la
RM:italofon
,
da linguatg talian
Decreto federale che accorda un sussidio federale annuo al Cantone Ticino e alle valli di lingua italiana e romanica del Cantone dei Grigioni per la difesa della loro cultura e della loro lingua
LAW
de
Bundesbeschluss über die Bewilligung einer jährlichen Bundessubvention an den Kanton Tessin und an die Talschaften italienischer und rätoromanischer Sprache des Kantons Graubünden zur Wahrung und Förderung ihrer kulturellen und sprachlichen Eigenart
fr
Arrêté fédéral allouant une subvention annuelle au canton du Tessin et aux vallées grisonnes de langue italienne et rhéto-romane pour la défense de leur culture et de leur langue
Decreto federale che modifica quello che accorda un sussidio federale annuo al Cantone Ticino e alle valli di lingua italiana e romanica del Cantone dei Grigioni per la difesa della loro cultura e della loro lingua
LAW
de
Bundesbeschluss betreffend die Änderung des Bundesbeschlusses über die Bewilligung einer jährlichen Bundessubvention an den Kanton Tessin und an die Talschaften italienischer und rätoromanischer Sprache des Kantons Graubünden zur Wahrung und Förderung ihrer kulturellen und sprachlichen Eigenart
fr
Arrêté fédéral modifiant l'arrêté fédéral qui alloue une subvention annuelle au canton du Tessin et aux vallées grisonnes de langue italienne et rhétoromane pour la défense de leur culture et de leur langue