Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Beugungsbild m-ter Ordnung
Natural and applied sciences
fr
image de diffraction d'ordre m
bijkomende activiteiten voor de landbouwers(m/v)
EUROPEAN UNION
da
supplerende aktiviteter for landbrugere
de
komplementäre Tätigkeiten für die Landwirte/Landwirtinnen
el
συμπληρωματικές δραστηριότητες για τους γεωργούς
en
supplementary activities for farmers of either sex
es
actividades complementarias para los agricultores
fr
activités complémentaires pour les agriculteurs et agricultrices
it
attività complementari per gli agricoltori
,
attività complementari per gli agricoltori e le agricoltrici
pt
atividades complementares para os agricultores
bit di segnalazione E & M
Information technology and data processing
da
E/M signalbits
el
δυαδικά ψηφία σηματοδοσίας E & M
en
E & M signaling bits
,
E & M signalling bits
es
bits de señalización E & M
fi
E&M-merkinantobitit
fr
éléments binaires de signalisation TRON-RON
nl
E & M-signalering
sv
e-och m-signaleringsbitar
B-M-B-Gelenk
da
Beat-Mueller's balanceled
de
Beat-Mueller Balance-Gelenk
,
Beat-Mueller Gelenk
el
ισοζυγισμένη άρθρωση Beat-Mueller
en
Beat-Mueller balance articulation
es
articulación balanceada de Beat-Mueller
fr
articulation balançante de Beat-Mueller
pt
articulação instável de Beat-Mueller
boat builder(m/f)
da
træskibstømrer og bådebygger(m/k)
de
Bootsbauer(m/w)
el
κατασκευαστής λέμβων(α/γ)
es
carpintero de ribera (h/m)
fr
charpentier de bateaux en bois(h/f)
it
operaio specializzato nella costruzione di imbarcazioni(m/f)
nl
botenbouwer(m/v)
pt
carpinteiro naval(m/f)
borerøret sænker grundvandsspejlet med.......m.
TRANSPORT
Building and public works
de
der Filterbrunnen senkt den Grundwasserspiegel um..m
el
το διηθητικό φρέαρ καταβιβάζει τη στάθμη του ύδατος κατά....μέτρα
en
the filter tube lowers the level by ...m
fr
le puit filtrant fait baisser le niveau de.m
it
il pozzo filtrante fa abbassare il livello di ... m
nl
de afmaling van de bron bedraagt ... m
pt
o tubo de filtro baixa o nível de....m
Bundesratsbeschluss über die Ergänzung der Liste der für Gesellschaftswagen bis zu 2,40 m Breite geöffneten Strassen
LAW
fr
Arrêté du Conseil fédéral complétant la liste des routes ouvertes aux autocars de 2 m 40 de large au plus
it
Decreto del Consiglio federale che completa l'elenco delle strade aperte agli omnibus automobili(torpedoni)che hanno una larghezza massima fino a metri 2,40
Bundesratsbeschluss über die Ergänzung der Liste der für Gesellschaftswagen bis zu 2,40 m Breite geöffneten Strassen
LAW
fr
Arrêté du Conseil fédéral complétant la liste des routes ouvertes aux autocars de 2 m 40 de large au plus
it
Decreto del Consiglio federale che completa l'elenco delle strade aperte agli omnibus automobili(torpedoni)che hanno una larghezza massima fino a metri 2,40
Bundesratsbeschluss über die Ergänzung der Liste der für Gesellschaftswagen bis zu 2,40 m Breite geöffneten Strassen
LAW
fr
Arrêté du Conseil fédéral complétant la liste des routes ouvertes aux autocars de 2 m 40 de large au plus
it
Decreto del Consiglio federale che completa l'elenco delle strade aperte agli omnibus automobili(torpedoni)che hanno una larghezza massima fino a metri 2,40
Bundesratsbeschluss über die Ergänzung der Liste der für Motorwagen bis zu 2,4o m Breite geöffneten Strassen
LAW
fr
Arrêté du Conseil fédéral complétant la liste des routes ouvertes aux voitures automobiles de 2 m 40 de large au plus
it
Decreto del Consiglio federale che completa l'elenco delle strade aperte agli automobili che hanno una larghezza massima fino a metri 2,40