Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
índice Micum M 10
Iron, steel and other metal industries
da
bestemmelse af koksstykstabilitet
,
slidindeks
de
Trommel-Abriebwert
,
Trommelabrieb
,
Trommelabriebzahl
el
τιμή αποξέσεως τυμπάνου
en
M10 Index
,
Micum Index M10
,
abrasion resistance
es
resistencia a la abrasión
,
fr
I10
,
M10
,
indice à l'abrasion
,
résistance à l'abrasion
it
Micum M10
,
indice di abrasione
,
indice di resistenza M10
nl
M10
,
Micum M10
,
slijtvastheidswaarde
pt
índice "MICUM" M10
,
índice de abrasão
sv
Micum 10
índice Micum M 40
Iron, steel and other metal industries
de
Festigkeitszahl
,
Trommelfestigkeit
,
Trommelfestigkeitswert
,
Trommelzahl
el
ανθεκτικότης του τυμπάνου
en
M40 Index
,
Micum Index M40
,
impact resistance
es
resistencia al impacto
,
fi
rummutuslujuus
,
rumpulujuus
fr
140
,
M40
,
résistance au morcellement par choc
it
Micum M40
nl
M 40
,
Micum M40
,
breukvastheidswaarde
,
stevigheid
pt
resistência ao impacto
,
índice "MICUM" M40
sv
Micum 40
inestabilidad m = 0
Electronics and electrical engineering
da
instabilitet med m = 0
,
pølseinstabilitet
de
Instabilität m = 0
,
Verengungsinstabilität
,
wurstartige Instabilität
el
αστάθεια m = 0
,
αστάθεια από διόγκωση
,
αστάθεια τύπου "λουκάνικου"
en
bulge instability
,
m = 0 instability
,
necking-off instability
,
sausage instability
es
inestabilidad en forma de salchicha
,
inestabilidad por estrechamiento
fi
m = 0 epästabiilisuus
,
makkaraepästabiilisuus
fr
instabilité en saucisse
,
instabilité m = 0
it
instabilità a salsiccia
,
instabilità a strozzatura
,
instabilità di tipo collare
,
instabilità m = 0
nl
instabiliteit m = 0
,
saucijsjesinstabiliteit
,
worstjesinstabiliteit
pt
instabilidade em salsicha
,
instabilidade m=0
sv
korvinstabilitet
,
sausage-instabilitet
inestabilidad M=1
da
instabilitet med m = 1
,
kinkinstabilitet
de
Instabilitaet M=1
,
Schlaengelinstabilitaet
el
αστάθεια Μ=1
,
αστάθεια στρέβλωσης
,
αστάθεια συστροφής
en
M=1 instability
,
kink instability
,
wriggling instability
es
inestabilidad de torsión
,
inestabilidad en S
fi
M=1 epästabiilisuus
,
mutkaepästabiilisuus
fr
instabilité M=1
,
instabilité de courbure
,
instabilité en S
,
instabilité à coques
,
instabilité à coude
it
instabilità M=1
,
instabilità a gomito
,
instabilità a ingobbamento
,
instabilità di tipo serpente
nl
instabiliteit M=1
,
kinkinstabiliteit
pt
instabilidade em S
sv
kinkinstabilitet
Inmarsat-M service
da
Inmarsat-M-tjeneste
de
Inmarsat-M-Dienst
el
σύστημα Inmarsat-M
es
servicio Inmarsat-M
fr
service Inmarsat-M
it
servizio Inmarsat-M
nl
Inmarsat-dienst
pt
serviço Inmarsat-M
IRF(M)
Defence
de
IRF(M)
,
Soforteingreifkräfte (See)
en
Immediate Reaction Forces (Maritime)
fi
IRF(M)
,
välittömän toiminnan merivoimat
fr
Forces de réaction immédiate (navales)
,
IRF(M)
it
Forza di reazione immediata (marittima)
,
IRF(M)
nl
marine-eenheid voor directe reactie
Islandijos ir Norvegijos atžvilgiu [šiuo DOKUMENTU] plėtojamos Šengeno acquis nuostatos, kaip apibrėžta Europos Sąjungos Tarybos ir Islandijos Respublikos bei Norvegijos Karalystės susitarime dėl pastarųjų asociacijos įgyvendinant, taikant ir plėtojant Šengeno acquis*, patenkančios į 1999 m. gegužės 17 d. Tarybos sprendimo 1999/437/EB dėl tam tikrų priemonių taikant tą susitarimą** 1 straipsnio […] punkte nurodytą sritį.
European Union law
bg
По отношение на Исландия и Норвегия настоящият [наименование на акта] представлява развитие на разпоредбите на достиженията на правото от Шенген по смисъла на Споразумението, сключено от Съвета на Европейския съюз, от една страна, и Република Исландия и Кралство Норвегия, от друга страна, за асоциирането на последните в процеса на изпълнение, прилагане и развитие на достиженията на правото от Шенген*, които попадат в областта, посочена в член 1, буква ... от Решение 1999/437/ЕО на Съвета от 17 май 1999 г. относно определени условия по прилагането на посоченото споразумение**.
cs
Pokud jde o Island a Norsko, rozvíjí [TENTO AKT] ta ustanovení schengenského acquis ve smyslu Dohody uzavřené mezi Radou Evropské unie a Islandskou republikou a Norským královstvím o přidružení těchto dvou států k provádění, uplatňování a rozvoji schengenského acquis*, která spadají do oblasti uvedené v čl. 1 bodě [...] rozhodnutí Rady 1999/437/ES ze dne 17. května 1999 o některých opatřeních ...
IUPR M
Land transport
Technology and technical regulations
bg
коефициент на ефективност в работен режим на подпрограма за следене
,
отношение на действието в работен режим
,
отношение при работа в реални условия
cs
IUPR
,
IUPRM
,
poměr výkonu v provozu
,
poměr výkonu v provozu monitorovací funkce
da
IUPRM
,
funktionsrate efter ibrugtagning
,
funktionsrate efter ibrugtagning for en overvågningsenhed
,
funktionsrate under brug
de
Betriebsleistungskoeffizient
,
IUPRM
,
Koeffizient für die Betriebsleistung einer Überwachungsfunktion
el
λόγος της απόδοσης κατά τη χρήση οθόνης
en
IUMPR
,
IUPR
,
IUPRM
,
in-use monitor performance ratio
,
in-use performance ratio
,
in-use performance ratio of a monitor
es
relación del rendimiento en uso de un monitor
et
IUPRM
,
seirefunktsiooni M toimivuskoefitsient
,
talituskoefitsient
fi
IUPRM
,
käytönaikainen tehokkuussuhde
,
valvontalaitteen käytönaikaisen tehokkuuden suhdeluku
fr
IUPR
,
IUPRM
,
rapport d'efficacité en service
,
rapport de réalisation en service
,
rapport de réalisation en service d’une su...
Jungtinė Karalystė taiko [šį DOKUMENTĄ] pagal prie Europos Sąjungos sutarties ir Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo pridėto Protokolo Nr. 19 dėl į Europos Sąjungos sistemą integruotos Šengeno acquis 5 straipsnio 1 dalį ir 2000 m. gegužės 29 d. Tarybos sprendimo 2000/365/EB dėl Jungtinės Didžiosios Britanijos ir Šiaurės Airijos Karalystės prašymo dalyvauti įgyvendinant kai kurias Šengeno acquis nuostatas* 8 straipsnio 2 dalį.
European Union law
bg
Обединеното кралство участва в настоящия [наименование на акта] в съответствие с член 5, параграф 1 от Протокол № 19 относно достиженията на правото от Шенген, включени в рамките на Европейския съюз, приложен към Договора за Европейския съюз и към Договора за функционирането на Европейския съюз, и с член 8, параграф 2 от Решение 2000/365/ЕО на Съвета от 29 май 2000 г. относно искането на Обединеното кралство Великобритания и Северна Ирландия да участва в някои разпоредби от достиженията на правото от Шенген*.
cs
Spojené království se účastní tohoto (této) [aktu] v souladu s čl. 5 odst. 1 Protokolu (č. 19) o schengenském acquis začleněném do rámce Evropské unie, připojeného ke Smlouvě o Evropské unii a Smlouvě o fungování Evropské unie, a v souladu s čl. 8 odst. 2 rozhodnutí Rady 2000/365/ES ze dne 29. května 2000 o žádosti Spojeného království Velké Británie a Severního Irska, aby se na ně vztahovala některá ustanovení schengenského acquis*.
da
Det Forenede Kongerige de...