Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
p. m.
Budget
bg
символичен запис
da
PM
,
pro memoria-kontering
,
promemoria
,
tilføjelse til notat
de
Leertitel
,
nachrichtlich
,
nachrichtliche Position
,
p.m.
,
pro memoria
,
z.E.
,
zur Erinnerung
el
p.m.
,
εγγραφή σε λογαριασμούς τάξεως
,
π.υ.
,
προς υπόμνηση
en
p.m.
,
p.m. entry
,
pro memoria
,
token entry
es
inscripción para memoria
,
p.m.
,
partida informativa
,
pro memoria
et
märge "pro memoria"
,
p.m.
fi
p.m.
,
pro memoria
fr
inscription pour mémoire
,
mention "pour mémoire"
,
p.m.
,
pour mémoire
ga
iontráil mheabhráin
hu
„p.m.” bejegyzés
,
„pro memoria” bejegyzés
it
iscrizione per memoria
,
p.m.
,
per memoria
,
promemoria
lt
pro memoria
lv
p.m.
,
pielikts atgādinājums
,
pro memoria
mt
pro memoria
nl
p.m.
,
pro memorie
,
pro-memorie-post
,
token entry
pl
dla pamięci
,
p.m.
,
zapis symboliczny
pt
inscrição pro memoria
,
p.m.
,
para memória
,
por memória
,
pro memoria
ro
p.m.
sk
p.m.
,
symbolický záznam
,
„pro memoria“
sv
p.m.
,
symboliskt anslag
per piccole correnti di fluido si preferiscono scambiatori di calore a piastre ZRF M E/I
Mechanical engineering
da
pladevarmevekslere foretrækkes ved mindre væskemængder
de
fuer kleinere Duchgangsmenge sind Plattenwaermeaustauscher vorzuziehen
el
εναλλάκτες θερμότητας με πλάκες προτιμούνται για μικρές παροχές
en
plate-type heat exchangers are preferred for small fluid streams
es
para corrientes menores conviene utilizar un intercambiador térmico de placas
fi
levylämmönvaihdin
fr
pour les faibles débits les échangeurs de chaleur à plateaux convienn nt le mieux
nl
bij geringere doorstroming voldoet een platenwarmtewisselaar beter
phlegmon(m.)juxta-utérin
da
parametrieabsces
de
parametraner Abszess
,
parametrischer Abszess
el
παραμήτριο απόστημα
en
parametrial abscess
es
absceso del parametrio
fr
phlegmon du ligament large
,
it
ascesso parametritico
nl
parametraan absces
,
parametrisch absces
pt
abcesso do paramétrio
,
fleimão do ligamento largo
sv
parametritabscess
phlegmon(m.)paravésical
da
paravesikal absces
de
paravesikaler Abszess
el
παρακυστικό απόστημα
en
paravesical abscess
es
absceso paravesical
it
ascesso paravescicale
nl
paravesicaal absces
pt
abcesso paravesical
sv
perivesikal abscess
Pilot action in preparation for the I ntegrated M editerranean P rogrammes(1984-88)
POLITICS
ECONOMICS
da
Pilotforanstaltning,til forberedelse af iværksættelsen af de integrerede Middelhavsprogrammer
de
Pilotaktion als Vorbereitung zur Durchführung der integrierten Mittelmeerprogramme
el
Πρότυπη προπαρασκευαστική δράση για την εφαρμογή των Ολοκληρωμένων Μεσογειακών Προγραμμάτων
,
Πρότυπη προπαρασκευαστική ενέργεια για την εφαρμογή των Ολοκληρωμένων Μεσογειακών Προγραμμάτων
es
Acción Piloto Preparatoria de los Programas Integrados Mediterráneos
fr
Action pilote préparatoire à la mise en oeuvre de programmes méditerranéens intégrés
it
Azione pilota preparatoria all'attuazione dei programmi mediterranei integrati
nl
Proefactie ter voorbereiding van de uitvoering van geïntegreerde mediterrane programma's
PL/M
Information technology and data processing
Electronics and electrical engineering
da
programming language for microprocessors
de
PL/M
,
Programming Language for Microprocessors
el
PLM
en
PL/M
,
Programming Language for Microprocessors
es
PL/M
fi
PL/M
,
Programming Language for Micros
fr
Langage de programmation pour microprocesseurs
,
PL/M
it
PLM
nl
PL/M
,
Programming Language/Microcomputers
pt
PL/M
sv
PL/M
polymerer af polyoxypropylen-polyoxyethylen (M. 6800-9000)
Health
AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
Chemistry
da
E 497
,
de
Polymere von Polyoxypropylen-polyoxyethylen
en
E 497
,
polyoxypropylene-polyoxyethylene polymers (M.W. 6800-9000)
es
E=497
,
polímeros de polioxipropileno-polioxietileno (PM 6800-9000)
fr
E 497
,
polymères du polyoxypropylène-polyoxyéthylène (PM 6800-9000)
nl
E 497
,
polymeren van polyoxypropyleen-polyoxyethyleen (MG 6800-9000)
P rogramme d'o ptions s pécifiques à l'éloignement et à l'i nsularité des départements français d'o utre-m er
POLITICS
EUROPEAN UNION
ECONOMICS
da
Særligt program for de oversøiske franske departementer som følge af disses afsides beliggenhed og økarakter
de
Programm zur Lösung der spezifisch auf die Abgelegenheit und Insellage der französischen überseeischen Departements zurückzuführenden Probleme
el
Πρόγραμμα ειδικών μέτρων λόγω του απομακρυσμένου και νησιώτικου χαρακτήρα των γαλλικών υπερπόντιων διαμερισμάτων
en
Programme of options specific to the remote and insular nature of the French overseas departments
es
Programa de Opciones Específicas para combatir los Problemas Derivados de la Lejanía y la Insularidad de los Departamentos Franceses de Ultramar
fr
POSEIDOM
it
Programma di opzioni specificamente connesse alla lontananza e all'insularità dei Dipartimenti francesi d'oltremare
nl
Programma van speciaal op het afgelegen en insulaire karakter van de Franse overzeese departementen afgestemde maatregelen
pt
Programa de Opções Específicas para o Afastamento e a Insularidade dos Departamentos Ultramarinos Franc...
Protokolas dėl Tarybos sprendimo dėl Europos Sąjungos sutarties 16 straipsnio 4 dalies ir Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 238 straipsnio 2 dalies įgyvendinimo 2014 m. lapkričio 1 d. – 2017 m. kovo 31 d. laikotarpiu ir nuo 2017 m. balandžio 1 d.
European Union law
European construction
bg
Протокол относно решението на Съвета относно прилагането на член 16, параграф 4 от Договора за Европейския съюз и член 238, параграф 2 от Договора за функционирането на Европейския съюз между 1 ноември 2014 г. и 31 март 2017 г., от една страна, и след 1 април 2017 г., от друга страна
cs
Protokol o rozhodnutí Rady, kterým se provádí čl. 16 odst. 4 Smlouvy o Evropské unii a čl. 238 odst. 2 Smlouvy o fungování Evropské unie jednak mezi 1. listopadem 2014 a 31. březnem 2017 a jednak od 1. dubna 2017
da
protokol om Rådets afgørelse om gennemførelse af artikel 16, stk. 4, i traktaten om Den Europæiske Union og artikel 238, stk. 2, i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde dels mellem den 1. november 2014 og den 31. marts 2017 og dels fra den 1. april 2017
de
Protokoll über den Beschluss des Rates über die Anwendung des Artikels 16 Absatz 4 des Vertrags über die Europäische Union und des Artikels 238 Absatz 2 des Vertrags über die Arbeitsweise der E...