Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Avenant au cinquième protocole du 28 mars 1953 concernant le service de paiements entre la Suisse et la République fédérale d'Allemagne des 29 mai/ 17 juin 1953
LAW
de
Nachtrag zum 5.Protokoll vom 28.März 1953 betreffend den Zahlungsverkehr zwischen der Schweiz und der Bundesrepublik Deutschland vom 29.Mai/17.Juni 1953
it
Aggiunta al quinto protocollo del 28 marzo 1953 concernente il regolamento dei pagamenti tra la Svizzera e la Repubblica federale di Germania del 29 maggio/ 17 giugno 1953
Avenant du 11 mai 1994 à la Convention de sécurité sociale entre la Suisse et le Portugal
LAW
Insurance
de
Zusatzabkommen vom 11.Mai 1994 zum Abkommen über Soziale Sicherheit zwischen der Schweiz und Portugal
it
Accordo aggiuntivo dell'11 maggio 1994 alla Convenzione di sicurezza sociale fra la Svizzera ed il Portogallo
bouquet de mai
Natural and applied sciences
AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
da
forårsskud
el
μπουκέτο του Μάη
,
ροζέττα
en
may twig
es
ramillete de mayo
fi
lyhytverso
pt
ramalhete
sv
bukettgren
calculs provisoires et prévisionnels effectués par les services de la BEI sur la base de l'encours de la dette au 31 mai 1987
Cooperation policy
FINANCE
en
estimates and forecasts carried out by EIB officials on the basis of the debt situation at 31 May 19
clé-en-mai
Information technology and data processing
Building and public works
el
"έτοιμο προς χρήση"
en
turnke
es
llave en mano
fi
valmis-
fr
clé-en-main
pt
chave na mão
sv
nyckelfärdig
Code du 23 mai 1991 de procédure et de juridiction administrative
LAW
de
Gesetz vom 23.Mai 1991 über die Verwaltungsrechtspflege
,
VRG
fr
CPJA
,
Communiqué commun du 3 mai 1998 des ministres et des gouverneurs des banques centrales des Etats membres adoptant l'euro en tant que monnaie unique, de la Commission et de l'Institut monétaire européen sur la fixation des taux de conversion irrévocables de l'euro
ECONOMICS
FINANCE
de
Gemeinsames Kommuniqué der Minister und der Zentralbankpräsidenten der Mitgliedstaaten, die den Euro als einheitliche Währung einführen werden, der Kommission und des Europäischen Währungsinstituts vom 3. Mai 1998 zur Festlegung der unwiderruflichen Umrechnungskurse für den Euro
el
Κοινό ανακοινωθέν της 3ης Μαϊου 1998 των υπουργών και των διοικητών των κεντρικών τραπεζών των κρατών μελών που υιοθετούν το ευρώ ως ενιαίο νόμισμα, της Επιροπής και του Ευρωπαϊκού Νομισματικού Ιδρύματος σχετικά με τον καθορισμό των αμετάκλητων ισοτιμιών μετατροπής για το ευρώ
en
Joint communiqué of 3 May 1998 by the Ministers and Central Bank Governors of the Member States adopting the euro as their single currency, the Commission and the European Monetary Institute on the determinination of the irrevocable conversion rates for the euro
fi
Euron yhteiseksi rahakseen käyttöön ottavien jäsenvaltioiden ministerien ja keskuspankkien pääjohtajien, komission sekä Euroopan rahapoliittisen instituutin 3...
Concession du 17 mai 2000 octroyée à Radio Sunshine Gold;Concession Radio Sunshine Gold
LAW
de
Konzession vom 17.Mai 2000 für Radio Sunshine Gold;Konzession Radio Sunshine Gold
it
Concessione del 17 maggio 2000 a Radio Sunshine Gold;Concessione Radio Sunshine Gold
Concession du 5 mai 1993 pour le programme de télévision thématique Tourismus Picture Network(Topin);Concession Topin
LAW
de
Konzession vom 5.Mai 1993 für das TV-Spartenprogramm Tourismus Picture Network(Topin);Konzession Topin
it
Concessione del 5 maggio 1993 all'emittente televisiva tematica Tourismus Picture Network(Topin);Concessione Topin
Concession du 5 mai octroyée à la Société anonyme Télévision Multilingue SA pour le programme Cinévision;Concession Cinévision
LAW
de
Konzession vom 5.Mai 1993 für die Télévision Multilingue SA betreffend das Programm Cinévision;Konzession Cinévision
it
Concessione del 5 maggio 1993 alla Società anonima Télévision Multilingue SA per il programma Cinévision;Concessione Cinévision