Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Botschaft des Bundesrates vom 13.Mai 1992 zum Transitabkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Schweiz,sowie zur trilateralen Vereinbarung zwischen der Bundesrepublik Deutschland,der Schweiz und Italien über den kombinierten Verkehr Schiene/Strasse
LAW
TRANSPORT
fr
Message du Conseil fédéral du 13 mai 1992 relatif à l'accord sur le transit conclu entre la Communauté européenne et la Suisse,ainsi que sur l'accord trilatéral entre la République fédérale d'Allemagne,la Suisse et l'Italie sur le trafic combiné rail/route
it
Messaggio del Consiglio federale del 13 maggio 1992 concernente l'accordo sul traffico di transito tra la Comunità europea e la Svizzera nonché l'accordo trilaterale tra la Repubblica federale di Germania,la Svizzera e l'Italia sul trasporto combinato ferrovia/strada
Botschaft des Bundesrates vom 18.Mai 1992 zur Genehmigung des Abkommens über den Europäischen Wirtschaftsraum
EUROPEAN UNION
LAW
fr
Message du Conseil fédéral du 18 mai 1992 relatif à l'approbation de l'accord sur l'Espace économique européen
it
Messaggio del Consiglio federale del 18 maggio 1992 concernente l'approvazione dell'Accordo sullo Spazio economico europeo
Botschaft des Bundesrates vom 20.Mai 1992 über die Finanzierung der Beteiligung der Schweiz an den Forschungs-und Bildungsprogrammen der Europäischen Gemeinschaften 1993-1996
FINANCE
Education
fr
Message du Conseil fédéral du 20 mai 1992 relatif au financement de la participation de la Suisse aux programmes de recherche et d'éducation des Communautés européennes pour la période de 1993 à 1996
it
Messaggio del Consiglio federale del 20 maggio 1992 concernente il finanziamento della partecipazione della Svizzera ai programmi di ricerca e di formazione delle Comunità europee 1993-1996
Botschaft I des Bundesrates vom 27.Mai 1992 über die Anpassung des Bundesrechts an das EWR-Recht;Zusatzbotschaft I zur EWR-Botschaft
LAW
ECONOMICS
fr
Message I du Conseil fédéral du 27 mai 1992 sur l'adaptation du droit fédéral au droit de l'EEE;Message complémentaire I au message relatif à l'Accord EEE
it
Messaggio I del Consiglio federale del 27 maggio 1992 concernente l'adeguamento del diritto federale alla normativa SEE;Messaggio complementare I al messaggio SEE
Botschaft über den Beitritt der Schweiz zu den Institutionen von Bretton Woods vom 15.Mai 1991
LAW
FINANCE
fr
Message du 15 mai 1991 concernant l'adhésion de la Suisse aux institutions de Bretton Woods
Botschaft vom 10.Mai 2000 über die Änderung des Schweizerischen Strafgesetzbuches und des Militärstrafgesetzes(Strafbare Handlungen gegen die sexuelle Integrität / Verjährung bei Sexualdelikten an Kindern und Verbot des Besitzes harter Pornografie)
LAW
fr
Message du 10 mai 2000 concernant la modification du code pénal suisse et du code pénal militaire(Infractions contre l'intégrité sexuelle;prescription en cas d'infractions contre l'intégrité sexuelle des enfants et interdiction de la possession de pornographie dure)
it
Messaggio del 10 maggio 2000 concernente la modifica del Codice penale svizzero e del Codice penale militare(Reati contro l'integrità sessuale;prescrizione in caso di reati sessuali commessi su fanciulli e divieto del possesso di pornografia dura)
Botschaft vom 11.Mai 1994 betreffend das Übereinkommen und die Empfehlung,welche 1992 von der Internationalen Arbeitskonferenz anlässlich ihrer 79.Tagung verabschiedet worden sind
LAW
EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
fr
Message du 11 mai 1994 sur la convention et la recommandation adoptées en 1992 par la Conférence internationale du Travail lors de sa 79e session
it
Messaggio dell'11 maggio 1994 sulla convenzione e la raccomandazione adottate nel 1992 dalla Conferenza internazionale del Lavoro all'atto della sua 79a sessione
Botschaft vom 11.Mai 1994 über die Änderung des Bundesgesetzes gegen den unlauteren Wettbewerb(UWG).Liberalisierung des Ausverkaufswesens
LAW
fr
Message du 11 mai 1994 à l'appui d'une modification de la loi fédérale contre la concurrence déloyale(LCD).Libéralisation du régime des liquidations
it
Messaggio dell'11 maggio 1994 concernente una modificazione della legge federale contro la concorrenza sleale(LCSI).Liberalizzazione del regime delle liquidazioni
Botschaft vom 12.Mai 1993 über die Anhebung des Höchstbetrages der Finanzmittel an die OSEC im Rahmen der Beteiligung der Schweiz am System der Euro Info Centres(EIC)der EG
EUROPEAN UNION
fr
Message du 12 mai 1993 relatif à un arrêté fédéral concernant une augmentation du plafond de dépenses de l'OSEC destinée à assurer le financement de la participation de la Suisse au réseau EIC de la CE
it
Messaggio del 12 maggio 1993 relativo all'aumento del plafond creditizio destinato all'USEC nell'ambito della partecipazione della Svizzera alla rete Euro Info Centres(EIC)della CE
Botschaft vom 12.Mai 1999 zur Besteuerung bei der Liquidation von Mieter-Aktiengesellschaften und zur Änderung der Besteuerung von Immobilien-Anlagefonds mit direktem Grundbesitz
LAW
FINANCE
fr
Message du 12 mai 1999 concernant la fiscalité directe en cas de liquidation des sociétés d'actionnaires-locataires et la modification de l'imposition des fonds de placement détenant des immeubles en propriété directe
it
Messaggio del 12 maggio 1999 concernente l'imposizione in caso di liquidazione delle società anonime di inquilini e la modifica dell'imposizione di fondi immobiliari di investimento con possesso fondiario diretto