Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
combustibil fosil cu factor de emisie de CO2 mai mic
bg
изкопаемо гориво с по-нисък въглероден интензитет
cs
nízkouhlíkové fosilní palivo
de
CO2-ärmerer fossiler Brennstoff
el
ορυκτά καύσιμα μικρότερης έντασης άνθρακα
en
less carbon intensive fossil fuel
et
vähem süsihappegaasi tekitavad fossiilkütused
fi
vähemmän hiili-intensiivinen fossiilinen polttoaine
fr
combustible fossile à moindre intensité de carbone
ga
breosla iontaise ar lú a lorg carbóin
hu
kisebb mértékű szén-dioxid-kibocsátást okozó fosszilis tüzelőanyag
it
combustibile fossile a minore intensità di carbonio
lv
mazāk oglekļietilpīgs fosilais kurināmais
mt
fjuwil fossili b'intensità inqas qawwija ta' karbonju
nl
minder koolstofintensieve fossiele brandstof
pl
mniej emisyjne paliwa kopalne
pt
combustível fóssil menos carbónico
sk
fosílne palivá spojené s nízkymi emisiami CO2
sl
ogljično manj intenzivno fosilno gorivo
sv
mindre koldioxidintensivt bränsle
Comisia ține seama în cea mai mare măsură de avizul emis de comitet
LAW
el
η Επιτροπή λαμβάνει ιδιαίτερα υπόψη τη γνώμη της συμβουλευτικής επιτροπής
en
the Commission shall take the utmost account of the opinion delivered by the committee
fr
la Commission tient le plus grand compte de l'avis émis par le comité
concentrația cea mai scăzută pentru care este observat un efect
Chemistry
bg
LOEC
,
най-ниската концентрация, при която се наблюдава ефект
cs
LOEC
,
nejnižší koncentrace s pozorovaným účinkem
da
LOEC
,
Lowest Observed Effect Concentration
de
LOEC
,
niedrigste Konzentration mit beobachteter Wirkung
el
LOEC
,
κατώτατη συγκέντρωση στην οποία παρατηρούνται επιπτώσεις
en
LOEC
,
lowest observed effect concentration
es
LOEC
,
concentración con efecto mínimo observado
et
LOEC
,
vähim täheldatavat toimet avaldav kontsentratsioon
fi
LOEC
,
alhaisin havaittavan vaikutuksen aiheuttava pitoisuus
fr
LOEC
,
concentration efficace la plus faible observée
hu
LOEC
,
megfigyelhető hatást okozó legalacsonyabb koncentráció
it
LOEC
,
concentrazione più bassa a cui si osserva un effetto
lt
LOEC
,
mažiausia pastebėto poveikio koncentracija
lv
LOEC
,
zemākā novērojamās ietekmes koncentrācija
mt
LOEC
,
konċentrazzjoni bl-inqas effett osservat
nl
LOEC
,
laagste concentratie waarbij een effect werd vastgesteld
pl
LOEC
,
najniższe stężenie, przy którym obserwuje się zmiany
pt
LOEC
,
concentração mínima com efeitos observáveis
ro
LO...
concentrația cea mai scăzută pentru care este observat un efect advers
Chemistry
bg
LOAEC
,
най-ниската концентрация, при която се наблюдава неблагоприятен ефект
cs
LOAEC
,
nejnižší koncentrace s pozorovaným nepříznivým účinkem
da
LOAEC
,
Lowest Observed Adverse Effect Concentration
de
LOAEC
,
niedrigste Konzentration mit beobachtbarer schädlicher Wirkung
el
LOAEC
,
κατώτατη συγκέντρωση στην οποία παρατηρούνται δυσμενείς επιπτώσεις
en
LOAEC
,
lowest observed adverse effect concentration
es
LOAEC
,
concentración más baja con efecto adverso observado
et
LOAEC
,
vähim täheldatavat kahjulikku toimet avaldav kontsentratsioon
fi
LOAEC
,
alhaisin havaittavan haittavaikutuksen aiheuttava pitoisuus
fr
LOAEC
,
concentration minimale avec effet nocif observé
hu
LOAEC
,
megfigyelhető káros hatást okozó legalacsonyabb koncentráció
it
LOAEC
,
concentrazione più bassa a cui si osserva un effetto avverso
lt
LOAEC
,
mažiausia pastebėto neigiamo poveikio koncentracija
lv
LOAEC
,
zemākā novērojamās nelabvēlīgās ietekmes koncentrācija
mt
LOAEC
,
konċentrazzjoni bl-inqas effett ħażin osservat
nl
LOAEC
,
laagste concentrati...
Convenția Organizației Internaționale a Muncii nr. 182/1999 privind interzicerea celor mai grave forme ale muncii copiilor și acțiunea imediată în vederea eliminării lor
Social affairs
bg
Конвенция относно забраната и незабавни действия за ликвидирането на най-тежките форми на детския труд
da
konvention om forbud mod og omgående indsats til afskaffelse af de værste former for børnearbejde
de
Übereinkommen (Nr. 182) zur Beseitigung der schlimmsten Formen der Kinderarbeit, 1999
,
Übereinkommen über das Verbot und unverzügliche Maßnahmen zur Beseitigung der schlimmsten Formen der Kinderarbeit, 1999
el
Σύμβαση για την απαγόρευση των χειρότερων μορφών εργασίας των παιδιών και την άμεση δράση με σκοπό την εξάλειψή τους
,
Σύμβαση εργασίας αριθ. 182
en
Convention concerning the Prohibition and Immediate Action for the Elimination of the Worst Forms of Child Labour
,
Worst Forms of Child Labour Convention
es
Convenio sobre la prohibición de las peores formas de trabajo infantil y la acción inmediata para su eliminación
,
Convenio sobre las peores formas de trabajo infantil, 1999
fi
lapsityön pahimpia muotoja koskeva yleissopimus, 1999
,
yleissopimus, joka koskee lapsityön pahimpi...
cu mai multe motoare
TRANSPORT
Mechanical engineering
bg
с повече от един двигател
cs
vícemotorový
da
flermotoret
de
mehrmotorig
,
mit mehreren Triebwerken
el
πολυκινητήριο
en
multi-engined
es
con motores múltiples
,
multimotor
et
mitme mootoriga
fi
monimoottorinen
fr
multimoteur
ga
il-inneall
hu
több hajtóműves
it
a molti motori
,
plurimotore
lt
daugiamotoris
lv
daudzdzinēju
mt
b'ħafna magni
,
b'ħafna makni
nl
meermotorig
pl
wielosilnikowy
pt
multimotor
,
plurimotor
sk
viacmotorový
sl
večmotorni
sv
flermotorig
Das Vereinigte Königreich beteiligt sich an dieser (diesem) [RECHTSINSTRUMENT] im Einklang mit Artikel 5 Absatz 1 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 19 über den in den Rahmen der Europäischen Union einbezogenen Schengen-Besitzstand sowie Artikel 8 Absatz 2 des Beschlusses 2000/365/EG des Rates vom 29. Mai 2000 zum Antrag des Vereinigten Königreichs Großbritannien und Nordirland, einzelne Bestimmungen des Schengen-Besitzstands auf sie anzuwenden
European Union law
bg
Обединеното кралство участва в настоящия [наименование на акта] в съответствие с член 5, параграф 1 от Протокол № 19 относно достиженията на правото от Шенген, включени в рамките на Европейския съюз, приложен към Договора за Европейския съюз и към Договора за функционирането на Европейския съюз, и с член 8, параграф 2 от Решение 2000/365/ЕО на Съвета от 29 май 2000 г. относно искането на Обединеното кралство Великобритания и Северна Ирландия да участва в някои разпоредби от достиженията на правото от Шенген*.
cs
Spojené království se účastní tohoto (této) [aktu] v souladu s čl. 5 odst. 1 Protokolu (č. 19) o schengenském acquis začleněném do rámce Evropské unie, připojeného ke Smlouvě o Evropské unii a Smlouvě o fungování Evropské unie, a v souladu s čl. 8 odst. 2 rozhodnutí Rady 2000/365/ES ze dne 29. května 2000 o žádosti Spojeného království Velké Británie a Severního Irska, aby se na ně vztahovala některá ustanovení schengenského acquis*.
da
Det Forenede Kongerige de...
del tutto/se pure/se mai
enat all
deüberhaupt
fren général/après tout
ruвообще/совсем/ вовсе
slsploh/nikakor
hruopće/nikako/nipošto
srуопште/никако/нипошто
Depozitați cantitățile în vrac mai mari de … kg/… lbs la temperaturi care să nu depășească …°C/…°F.
Chemistry
bg
При насипни количества, по-големи от ... kg/... фунта, да се съхранява при температури, не по-високи от …°C/…°F.
cs
Množství větší než … kg/… liber skladujte při teplotě nepřesahující …°C/…°F.
da
Bulkmængder på over … kg/…lbs opbevares ved en temperatur, som ikke overstiger …°C/…°F.
de
Schüttgut in Mengen von mehr als … kg bei Temperaturen von nicht mehr als …°C aufbewahren
el
Οι σωροί χύδην με βάρος άνω των … kg/… lbs αποθηκεύονται σε θερμοκρασίες που δεν υπερβαίνουν τους …°C/…°F.
en
Store bulk masses greater than … kg/… lbs at temperatures not exceeding …°C/…°F.
es
Almacenar las cantidades a granel superiores a … kg /… lbs a temperaturas no superiores a …°C /…°F.
et
Kogust, mis on suurem kui … kg/ … naela, hoida temperatuuril mitte üle … °C/… °F.
fi
Säilytä yli … kg/…lbs painoinen irtotavara enintään …°C/…°F lämpötilassa.
fr
Stocker les quantités en vrac de plus de … kg/… lb à une température ne dépassant pas … °C/… °F.
ga
Stóráil bulcmhaiseanna os cionn … kg/… lb ag teocht nach airde ná …°C/...
deputati non possono mai essere messi in causa in ragione di voto emesso
endeputies may never be made responsible for votes cast
deAbgeordnete dürfen wegen geschehenen Abstimmungen niemals verantwortlich werden
frdéputés ne peuvent jamais être mis en cause en raison d’un vote émis
ruдепутаты не могут никогда привлекаться к ответственности за свои голосования
slposlancev ni nikoli mogoče klicati na odgovornost za njihovo glasovanje
hrzastupnici se nikada ne mogu pozivati na odgovor zbog njihovog glasovanja
srпосланици се никад не могу позивати на одговор због њиховог гласања