Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
tranșa cea mai subordonată
Economic policy
Financing and investment
bg
транш за първа загуба
cs
nejvíce podřízená tranše
,
tranše první ztráty
da
"first loss"-tranche
de
Erstverlust-Tranche
,
nachrangigste Tranche
el
τμήμα πρωτεύουσας ζημίας
en
equity tranche
,
first loss tranche
,
most subordinated tranche
es
tramo de primera pérdida
et
esimese järjekoha kahju väärtpaberistamise seeria
fi
heikoin etuoikeusluokka
,
suuririskisin etuoikeusluokka
fr
tranche de première perte
,
tranche equity
ga
tráinse céadchaillteanais
hu
első veszteségviselő ügyletrészsorozat
,
leginkább alárendelt ügyletrészsorozat
it
segmento prime perdite
,
tranche equity
,
tranche subordinata di prima perdita
lt
pirmojo nuostolio segmentas
lv
pirmās kārtas zaudējumu laidiens
mt
segment tal-ewwel telf
nl
eersteverliestranche
pl
najbardziej podporządkowana transza
,
transza pierwszej straty
pt
tranche de primeiras perdas
ro
tranșă care suportă prima pierdere
sk
tranža prvej straty
sl
lastniška tranša
,
najbolj podrejena tranša
,
tranša prve izgube
sv
tranch i första-förlustläge
transmitere mai departe
bg
по-нататъшно предаване
cs
další přenos
da
smitteoverførsel
de
Weiterübertragung
el
περαιτέρω μετάδοση
en
onward transmission
et
edasine levik
fi
tartunnan siirtyminen
,
tartunnan välittyminen
fr
transmission
ga
tarchur ar aghaidh
it
trasmissione
,
trasmissione successiva
lt
tolesnis perdavimas
,
tolesnis platinimas
mt
trażmissjoni suċċessiva
nl
infectieoverdracht
,
infectietransmissie
pt
transmissão
sk
ďalší prenos
sl
nadaljnji prenos
sv
smittöverföring
un giorno/un giorno o l'altro/in futuro/ mai
ensomeday
deeines Tages/ irgendwann einmal/ einmal/niemals
frun de ces jours/un jour ou l'autre/un jour/jamais
ruна днях/когда-нибудь
slnekega dne/nekoč
hrjednog/budućeg dana
srједног/будућег дана
un giorno o l'altro/ in futuro/mai
enone day
deeinmal/eines Tages /jemals
frun jour/jamais
ruоднажды/в один прекрасный день
slnekoč/nekega dne
hrjednom/jednog dana
srједном/једног дана
valoarea netă a celei mai bune estimări
FINANCE
Insurance
bg
нетна най-добра прогнозна оценка
cs
čistý nejlepší odhad
da
bedste nettoskøn
de
bester Netto-Schätzwert
,
bester Schätzwert (netto)
el
βέλτιστη εκτίμηση λαμβάνοντας υπόψη την επίπτωση της αντασφάλισης
,
καθαρή βέλτιστη εκτίμηση
en
net best estimate
es
mejor estimación neta
et
parima hinnangu netoväärtus
fi
nettomääräinen paras estimaatti
fr
meilleure estimation nette
hr
neto najbolja procjena
hu
nettó legjobb becslés
it
migliore stima netta
lt
neto tiksliausias įvertis
lv
neto vislabākā aplēse
mt
l-aqwa estimu nett
nl
netto beste schatting
pl
najlepsze oszacowanie na udziale własnym
pt
melhor estimativa líquida
sk
netto najlepší odhad
sl
neto najboljša ocena
sv
bästa nettoskattning
,
bästa skattning, netto
velocità da non superare mai
en
VNE
,
speed never to exceed
fr
vitesse à ne jamais dépasser
it
VNE
,
Verwaltungsabkommen zur Durchführung des Artikels 60 des Zusatzabkommens vom 3. August 1959 in der durch das Abkommen vom 21. Oktober 1971, die Vereinbarung vom 18. Mai 1981 und das Abkommen vom 18. März 1993 geänderten Fassung zu dem Abkommen zwischen den Parteien des Nordatlantikvertrages über die Rechtsstellung ihrer Truppen hinsichtlich der in der Bundesrepublik Deutschland stationierten ausländischen Truppen
Defence
en
Administrative Agreement to implement Article 60 of the Agreement of 3 August 1959, as amended by the Agreement of 21 October 1971, 18 May 1981 and 18 March 1993, to supplement the Agreement between the Parties to the North Atlantic Treaty regarding the Status of their Forces with respect to Foreign Forces stationed in the Federal Republic of Germany
nl
Administratieve Overeenkomst ter uitvoering van artikel 60 van de Aanvullende Overeenkomst van 3 augustus 1959, bij het Verdrag tussen de staten die Partij zijn bij het Noord-Atlantisch Verdrag nopens de rechtspositie der krijgsmachten, betreffende de in de Bondsrepubliek Duitsland gestationeerde buitenlandse krijgsmachten, zoals gewijzigd bij de Overeenkomsten van 21 oktober 1971, 18 mei 1981 en 18 maart 1993