Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Abkommen vom 28.Mai 1993 über Handel und wirtschaftliche Zusammenarbeit zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Republik Belarus
ECONOMICS
fr
Accord de commerce et de coopération économique du 28 mai 1993 entre la Confédération suisse et la République de Bélarus
it
Accordo di commercio e di cooperazione economica del 28 maggio 1993 tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica di Bielorussia
Abkommen vom 28.Mai 1993 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Republik Belarus über die Förderung und den gegenseitigen Schutz von Investitionen
LAW
ECONOMICS
fr
Accord du 28 mai 1993 entre la Confédération suisse et la République de Bélarus concernant la promotion et la protection réciproque des investissements
it
Accordo del 28 maggio 1993 tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica di Bielorussia concernente la promozione e la protezione reciproche degli investimenti
Abkommen vom 30.Mai 1995 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Republik Zypern über Soziale Sicherheit
LAW
Insurance
fr
Convention de sécurité sociale du 30 mai 1995 entre la Confédération suisse et la République de Chypre
it
Convenzione di sicurezza sociale del 30 maggio 1995 tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica di Cipro
Abkommen vom 6.Mai 1996 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Sozialistischen Republik Vietnam zur Vermeidung der Doppelbesteuerung auf dem Gebiet der Steuern vom Einkommen und vom Vermögen
LAW
FINANCE
fr
Convention du 6 mai 1996 entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement de la République socialiste du Vietnam en vue d'éviter les doubles impositions en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune
it
Convenzione del 6 maggio 1996 tra il Consiglio federale svizzero e il Governo della Repubblica socialista del Vietman per evitare le doppie imposizioni in materia di imposte sul reddito e sul patrimonio
Abkommen zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Republik Österreich über die Regelung von Zahlungsverpflichtungen aus der Zeit vor dem 9.Mai 1945(mit Unterzeichnungsprotokoll)
LAW
fr
Accord entre la Confédération suisse et la République d'Autriche sur le règlement de dettes nées avant le 9 mai 1945(avec protocole de signature)
it
Accordo tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica di Austria concernente il regolamento dei pagamenti derivanti da obblighi nati innanzi il 9 maggio 1945(con protocollo di firma)
Abkommen zwischen der Schweiz und dem Fürstentum Liechtenstein vom 10./16.Mai 1935 über die Anwendbarkeit auf Liechtenstein der bundesrätlichen Verordnung vom 5.Februar 1935 über Kreditkassen mit Wartezeit
LAW
fr
Accord entre la Suisse et la Principauté de Liechtenstein des 10./16.5.1935 concernant l'application sur le territoire de la Principauté,de l'ordonnance fédérale du 5 février 1935 sur les caisses de crédit à terme différé
it
Accordo tra la Svizzera e il Principato di Liechtenstein del 10./16.5.1935,concernente l'applicazione,sul territorio del Principato,dell'ordinanza federale del 5 febbraio 1935 sulle casse di credito a termine differito
Acordul interinstituțional privind o mai bună legiferare
European Union law
bg
Междуинституционално споразумение за по-добро законотворчество
cs
interinstitucionální dohoda o zdokonalení tvorby právních předpisů
da
interinstitutionel aftale om bedre lovgivning
de
Interinstitutionelle Vereinbarung - "Bessere Rechtsetzung"
el
διοργανική συμφωνία για τη βελτίωση της νομοθεσίας
en
IIA
,
Interinstitutional agreement on better law-making
es
Acuerdo Interinstitucional "Legislar mejor"
et
paremat õigusloomet käsitlev institutsioonidevaheline kokkulepe
fi
toimielinten välinen sopimus paremmasta lainsäädännöstä
fr
accord interinstitutionnel "Mieux légiférer"
ga
comhaontú idirinstitúideach maidir le reachtóireacht níos fearr
hr
Međuinstitucionalni sporazum o boljoj izradi zakonodavstva
hu
a jogalkotás minőségének javításáról szóló intézményközi megállapodás
it
accordo interistituzionale "Legiferare meglio"
lt
Tarpinstitucinis susitarimas dėl geresnės teisėkūros
lv
Iestāžu nolīgums par labāku likumdošanas procesu
mt
ftehim interistituzzjonali dwar tfassil aħjar tal-liġijiet
nl
interinstitu...
Agenda pentru o mai bună reglementare
bg
програма за по-добро регулиране
cs
program zlepšování právní úpravy
da
dagsorden for bedre regulering
de
Agenda für bessere Rechtsetzung
el
θεματολόγιο για τη βελτίωση της νομοθεσίας
en
better regulation agenda
es
Programa de Mejora de la Legislación
et
parema õigusloome tegevuskava
fi
paremman sääntelyn agenda
fr
programme pour une meilleure réglementation
hr
agenda za bolju regulativu
hu
minőségi jogalkotási program
it
agenda "Legiferare meglio"
lt
geresnio reglamentavimo darbotvarkė
lv
labāka regulējuma programma
mt
aġenda għal regolamentazzjoni aħjar
nl
agenda voor betere regelgeving
pl
Program lepszego stanowienia prawa
pt
Programa Legislar Melhor
ro
Agenda privind o mai bună legiferare
sk
program lepšej právnej regulácie
sl
agenda za boljše pravno urejanje
sv
agenda för bättre lagstiftning
Änderung der Vereinbarung über die Kreditbegrenzung vom 1.Mai 1964
LAW
fr
Modifications de la convention du 1er mai 1964 sur la limitation des crédits
it
Modificazioni della convenzione del 1.maggio 1964 concernente la limitazione dei crediti
Änderung vom 24.Mai 1983 des Übereinkommens zur Gründung einer europäischen Organisation für die Nutzung von meteorologischen Satelliten(Eumetsat)
LAW
Communications
fr
Protocole d'amendement du 24 mai 1983 concernant la convention portant création d'une Organisation européenne pour l'exploitation de satellites météorologiques(Eumetsat)
it
Protocollo d'emendamento del 24 maggio 1983 alla convenzione relativa alla creazione di una organizzazione europea per l'esercizio di satelliti meteorologici(Eumetsat)