Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Bericht vom 23.Mai 2000 der Geschäftsprüfungskommissionen der eidgenössischen Räte über ihre Tätigkeit(Mai 1999 / Mai 2000)
LAW
fr
Rapport du 23 mai 2000 des Commissions de gestion des Chambres fédérales sur leurs activités(mai 1999/mai 2000)
it
Rapporto del 23 maggio 2000 delle Commissioni della gestione delle Camere federali sulla loro attività(maggio 1999/maggio 2000)
Bericht vom 29.Mai 1996 über die Tourismuspolitik des Bundes
LAW
ECONOMICS
fr
Rapport du 29 mai 1996 sur la politique du tourisme de la Confédération
it
Rapporto del 29 maggio 1996 sulla politica della Confederazione in materia di turismo
Bericht vom 4.und 21.Mai 1999 der Geschäftsprüfungskommissionen über ihre Tätigkeit(Mai 1998 / Mai 1999)
LAW
fr
Rapport des 4 et 21 mai 1999 des Commissions de gestion sur leurs activités(mai 1998/mai 1999)
it
Rapporto delle commissioni della gestione del 4 e 21 maggio 1999 sulla loro attività(maggio 1998 / maggio 1999)
Bericht vom Bundesrat vom 18.Mai 1992 über einen Beitritt der Schweiz zur Europäischen Gemeinschaft
EUROPEAN UNION
LAW
fr
Rapport du Conseil fédéral du 18 mai 1992 sur la question d'une adhésion de la Suisse à la Communauté européenne
it
Rapporto del Consiglio federale del 18 maggio 1992 sull'eventuale adesione della Svizzera alla Comunità europea
Beschluss des BGer betreffend Abänderung der Verordnung vom 22.Mai 1931 für die eidgenössischen Schätzungskommissionen
LAW
fr
Décision du TF concernant la modification de l'ordonnance du TF du 22 mai 1931 relative aux commissions fédérales d'estimation
it
Decreto del TF concernente la modificazione del regolamento del TF del 22.maggio 1931 concernente le commissioni di stima
Beschluss Nr.1/92 des Gemischten Ausschusses zur Aenderung des Uebereinkommens vom 20.Mai 1987 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Republik Oesterreich,der Republik Finnland,der Republik Island,des Königreichs Norwegen,des Königreichs Schweden und der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft über ein gemeinsames Versandverfahren
EUROPEAN UNION
FINANCE
fr
Décision n 1/92 de la Commission mixte relative à l'amendement de la Convention du 20 mai 1987 entre la Confédération suisse et la République d'Autriche,la République de Finlande,la République d'Islande,le Royaume de Norvège,le Royaume de Suède et la Communauté économique européenne relative à un régime de transit commun
it
Decisione n.1/92 della Commissione mista recante emendamenti alla Convenzione del 20 maggio 1987 tra la Confederazione Svizzera,la Repubblica d'Austria,la Repubblica di Finlandia,la Repubblica d'Islanda,il Regno di Norvegia,il Regno di Svezia e la Comunità economica europea relativa ad un regime comune di transito
Beschluss Nr.1/94 des Gemischten Ausschusses zur Änderung des Übereinkommens vom 20.Mai 1987 zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und der Republik Österreich,der Republik Finnland,der Republik Island,dem Königreich Norwegen,dem Königreich Schweden und der Schweizerischen Eidgenossenschaft über ein gemeinsames Versandverfahren
EUROPEAN UNION
FINANCE
fr
Décision no 1/94 de la Commission mixte relative à l'amendement de la Convention du 20 mai 1987 entre la Communauté économique européenne et la République d'Autriche,la République de Finlande,la République d'Islande,le Royaume de Norvège,le Royaume de Suède et la Confédération suisse relative à un régime de transit commun
it
Decisione n.1/94 della Commissione mista recante emendamenti alla Convenzione del 20 maggio 1987 tra la Comunità economica europea e la Repubblica d'Austria,la Repubblica di Finlandia,la Repubblica d'Islanda,il Regno di Norvegia,il Regno di Svezia e la Confederazione Svizzera relativa ad un regime comune di transito
Beschluss Nr.1-2/93 des Gemischten Ausschusses zur Änderung des Übereinkommens vom 20.Mai 1987 über ein gemeinsames Versandverfahren
EUROPEAN UNION
FINANCE
fr
Décision no 1-2/93 de la Commission mixte relative à l'amendement de la Convention du 20 mai 1987 relative à un régime de transit commun
it
Decisione n.1-2/93 della Commissione mista recante emendamenti alla Convenzione del 20 maggio 1987 relativa ad un regime comune di transito
Bestimmungen vom 19.Mai/29.Juni/4.Juli 1910 über die zollamtliche Behandlung des Personen-und Warenverkehrs im Personenbahnhof Konstanz(mit Anlage)
LAW
fr
Disposition du 19.5/29.6/4.7.1910 concernant le traitement en douane du trafic des voyageurs et des marchandises dans la gare aux voyageurs de Constance
it
Disposizione del 19.5./29.6./4.7.1910 concernenti il trattamento doganale del traffico-viaggiatori e merci nella stazione-viaggiatori di Costanza
Botschaft des Bundesrates vom 13.Mai 1992 betreffend das Europäische Übereinkommen über wichtige Linien des internationalen kombinierten Verkehrs und damit zusammenhängende Einrichtungen(AGTC)
LAW
TRANSPORT
fr
Message du Conseil fédéral du 13 mai 1992 relatif à l'accord européen sur les grandes lignes de transport international combiné et les installations connexes(AGTC)
it
Messaggio del Consiglio federale del 13 maggio 1992 relativo all'Accordo europeo sulle grandi linee internazionali di trasporto combinato e sulle installazioni connesse(AGTC)