Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
vento do mar
da
pålandsvind
de
auflandiger Wind
el
θαλάσσια αύρα
,
μπάτης
en
onshore wind
es
viento de mar
fi
tuuli mereltä
fr
vent d'afflux
it
vento dal largo
,
vento di mare
nl
aanlandige wind
,
zeewind
sv
pålandsvind
vertido de residuos en alta mar
ENVIRONMENT
da
affaldsdumpning i havet
de
Verklappung
el
επιχείρηση καταβύθισης καταλοίπων στη θάλασσα
en
waste sea dumping operation
fr
opération d'immersion de déchets en mer
it
operazione di affondamento di rifiuti in mare
nl
lozing in zee
,
storten van afval in zee
,
storting in zee
VID FÖRTÄRING: Kontakta GIFTINFORMATIONSCENTRAL eller läkare om du mår dåligt.
Chemistry
bg
ПРИ ПОГЛЪЩАНЕ: Незабавно се обадете в ЦЕНТЪР ПО ТОСКИКОЛОГИЯ или на лекар при неразположение.
cs
PŘI POŽITÍ: Necítíte-li se dobře, volejte TOXIKOLOGICKÉ INFORMAČNÍ STŘEDISKO nebo lékaře.
da
I TILFÆLDE AF INDTAGELSE: I tilfælde af ubehag ring til en GIFTINFORMATION eller en læge.
de
BEI VERSCHLUCKEN: Bei Unwohlsein GIFTINFORMATIONSZENTRUM oder Arzt anrufen.
el
ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΚΑΤΑΠΟΣΗΣ: Καλέστε αμέσως το ΚΕΝΤΡΟ ΔΗΛΗΤΗΡΙΑΣΕΩΝ ή ένα γιατρό, εάν αισθανθείτε αδιαθεσία.
en
IF SWALLOWED: Call a POISON CENTER or doctor/physician if you feel unwell.
es
EN CASO DE INGESTIÓN: Llamar a un CENTRO DE INFORMACIÓN TOXICOLÓGICA o a un médico si se encuentra mal.
et
ALLANEELAMISE KORRAL: halva enesetunde korral võtta ühendust MÜRGISTUSTEABEKESKUSE või arstiga.
fi
JOS KEMIKAALIA ON NIELTY: Ota yhteys MYRKYTYSTIETOKESKUKSEEN tai lääkäriin, jos ilmenee pahoinvointia.
fr
EN CAS D’INGESTION: appeler un CENTRE ANTIPOISON ou un médecin en cas de malaise.
ga
MÁ SHLOGTAR: Cuir glao ar IONAD NIMHE nó ar dhoctúir/lia má bhrai...
Iskani niz je bil najden v PREVODIH:
Amundsenovo morje
fr Mer d'Amundsen
de Amundsen-See
es Mar de Amundsen
ru More Amundsena
it Mare di Amundsen
hr Amundsenovo more
hu Amundsen-tenger