Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
letra a uno o más usos
FINANCE
da
usoveksel
de
Usowechsel
el
συναλλαγματική πληρωτέα μετά τη λήξη της
en
bill at usance
,
usance bill
es
letra de cambio con vencimiento común
fr
lettre de change à usance
it
cambiale ad accordo
nl
usowissel
pt
letra a prazo variável de data ou de vista
Libro verde "Por unos precios más justos y eficaces en el ámbito del transporte"
EUROPEAN UNION
Prices
TRANSPORT
da
grønbogen "Mod fair og effektiv prissætning på transportområdet - politiske muligheder for at internalisere de eksterne omkostninger ved transport inden for Den Europæiske Union"
de
Grünbuch "Faire und effiziente Preise im Verkehr"
el
Πράσινο Βιβλίο "Για δικαιότερες και αποτελεσματικότερες τιμές στον τομέα των μεταφορών"
en
Green Paper "Towards fair and efficient pricing in transport"
fr
Livre vert Vers une tarification équitable et efficace dans les transports
it
libro verde "Prezzi giusti ed efficaci nel campo dei trasporti"
nl
groenboek "Op weg naar een eerlijke prijsstelling in het vervoer"
sv
grönboken "För mer korrekta och effektiva priser på transportområdet"
Libro Verde sobre la eficiencia energética o cómo hacer más con menos
EUROPEAN UNION
da
grønbog om energieffektivitet eller "Hvordan vi kan få mere ud af mindre"
de
Grünbuch zur Energieeffizienz oder Weniger ist mehr
en
Green Paper on Energy Efficiency or Doing More With Less
fr
Livre vert sur l'efficacité énergétique ou Comment consommer mieux avec moins
it
Libro verde sull'efficienza energetica
nl
Groenboek inzake energie-efficiëntie
pl
zielona księga w sprawie racjonalizacji zużycia energii, czyli jak uzyskać więcej mniejszym nakładem środków
pt
Livro Verde sobre a eficiência energética ou «Fazer mais com menos»
sv
Grönbok om effektivare energiutnyttjande eller hur man kan göra mer med mindre
líneas telefónicas principales en la ciudad más grande
da
telefonhovedlinjer i den største by
de
Telefonhauptleitung in der größten Stadt
en
telephone mainlines in largest city
fi
puhelinliittymiä suurimmissa kaupungeissa
fr
lignes de téléphone principales dans les grandes villes
it
linee telefoniche principali nelle maggiori città
nl
hoofdverbindingen van de telefoon in grote steden
pt
linhas telefónicas principais na maior cidade
sv
telefoner, huvudabonnemang i huvudstaden
,
telefonledningar till abonnenter i huvudstaden
lista de funcionarios considerados más aptos para una promoción
EUROPEAN UNION
da
listen over de tjenestemænd,som er mest egnede til forfremmelse
de
Verzeichnis der Beamten,die aufgrund ihrer Verdienste als erste zu befördern sind
en
list of officials considered most deserving of promotion
fr
liste des fonctionnaires jugés les plus méritants pour obtenir une promotion
it
elenco dei dipendenti ritenuti i più meritevoli di ottenere una promozione
nl
lijst van de het meest voor bevordering in aanmerking komende ambtenaren
pt
lista dos funcionários considerados mais merecedores de promoção
lista de los funcionarios considerados con más méritos
EUROPEAN UNION
da
liste over tjenestemænd,som anses for mest egnede
de
Verzeichnis der aufgrund ihrer Verdienste in Betracht kommenden Beamten
el
κατάλογος υπαλλήλων που κρίθηκαν ότι έχουν τα περισσότερα προσόντα
en
list of officials most worthy of promotion
fr
liste des fonctionnaires jugés les plus méritants
it
elenco di dipendenti ritenuti più meritevoli
nl
lijst van meest voor bevordering in aanmerking komende ambtenaren
pt
lista de funcionários por ordem de mérito
llevar más allá del punto de valoración cif los bienes importados
ECONOMICS
TRANSPORT
da
befordring af importerede varer ud over cif-værdiansættelsespunktet
de
Beförderung von eingeführten Waren über den Ort der cif-Bewertung hinaus
el
διακίνηση των εισαγομένων αγαθών πέρα από το σημείο αποτίμησης cif
en
forwarding imported goods beyond the c.i.f.valuation point
fr
acheminer au-delà du point d'évaluation caf les biens importés
it
spedire dal punto di valutazione cif beni importati
nl
vervoer van ingevoerde goederen verder dan het punt waar de cif-waardering...plaatsvindt
pt
conduzir para além do ponto de avaliação cif os bens importados
lo más bajo que sea razonablemente posible
Health
ENVIRONMENT
ENERGY
bg
принцип АЛАРА
,
толкова ниски, колкото е разумно достижимо
cs
na co nejnižší rozumně dosažitelné úrovni
,
v co nejnižší rozumně dosažitelné míře
da
ALARA
,
så lavt, som det med rimelighed er muligt
,
så lavt, som det med rimelighed er opnåeligt
de
ALARA
,
so niedrig wie vernünftigerweise erreichbar
el
κατώτερο ευλόγως εφικτό επίπεδο
en
ALARA
,
as low as reasonably achievable
es
ALARA
,
et
ALARA
,
nii madal, kui on mõistlikult võimalik saavutada
fi
"As Low As Reasonably Achievable"
,
ALARA-periaate
,
optimointiperiaate
fr
ALARA
,
aussi faible que raisonnablement possible
ga
ALARA
,
chomh híseal is indéanta le réasún
hr
što je moguće niže
hu
ésszerűen elérhető legalacsonyabb szint
it
ALARA
,
quanto più basso possibile
,
tanto basso quanto ragionevolmente ottenibile
lt
ALARA
,
kiek tai protingai įmanoma, kuo mažesnis
lv
ALARA
,
tik zems(-a), cik vien saprātīgi panākams
mt
ALARA
,
l-aktar baxx li jista' raġonevolment jintlaħaq
,
l-aktar baxx raġonevolment possibbli
nl
ALARA
,
zo laag als redelijkerwijs mogelijk
pl
ALA...
lo más destacado
Communications
de
Highlights
fr
Actualités
,
faits marquants
,
principales caractéristiques
,
à la Une
,
éléments essentiels
Los Estados miembros determinarán el régimen de sanciones aplicables a las infracciones de las disposiciones nacionales adoptadas en aplicación de la presente Directiva y adoptarán todas las medidas necesarias para garantizar su aplicación. Las sanciones previstas deberán ser eficaces, proporcionadas y disuasorias. [Los Estados miembros notificarán a la Comisión estas disposiciones [a más tardar] el [...] y le notificarán [lo antes posible] toda modificación ulterior [de las mismas].
LAW
da
Medlemsstaterne fastsætter regler for, hvilke sanktioner der skal anvendes ved overtrædelse af de nationale bestemmelser, der er vedtaget i medfør af dette direktiv, og træffer alle nødvendige foranstaltninger for at sikre, at de iværksættes. Sanktionerne skal være effektive, stå i rimeligt forhold til overtrædelsen og have afskrækkende virkning. [Medlemsstaterne giver [straks] Kommissionen meddelelse om disse bestemmelser [senest den …] og underretter den [straks] om alle senere ændringer].
de
Die Mitgliedstaaten legen für Verstöße gegen die aufgrund dieser Richtlinie erlassenen innerstaatlichen Vorschriften Sanktionen fest und treffen die zu ihrer Anwendung erforderlichen Maßnahmen. Die Sanktionen müssen wirksam, angemessen und abschreckend sein. Die Mitgliedstaaten teilen der Kommission diese Vorschriften spätestens [an...] mit und melden ihr spätere Änderungen unverzüglich.
en
Member States shall lay down the rules on penalties applicable to infringements of national provisions ad...