Iskani niz je bil najden v DRUGI VSEBINI:
A smo se za to boril?
Po končani oktobrski revoluciji je nova oblast sprejemala svoje zakone. Eden med njimi je veleval, da se odslej žena ne sme več pretepati, kar je bilo v carski Rusiji (in še marsikje drugod, ponekod še danes) dovoljeno. Mužik se je vprašal: "A zato sem se boril?"
beljakovína
makromolekularna spojina iz velikega števila zaporedno povezanih α-aminokislin in včasih še iz drugih sestavin
bíten
-tna -o (í; ȋ) neobč. ~a razlika med variantama bistvena: bítni -a -o (í; ȋ) ~a odtujenost bítnost -i ž, pojm. (í; ȋ) neobč.: ~ stvari bistvo: ~ sveta obstoj, obstajanje:
bmk
kratica za (boli me kurac), izražanje ravnodušnosti do določene situacije
V skrajšani obliki se je btk podobno kot (rtm) prvotno uporabljal zgolj v pisni obliki pri komuniciranju preko spleta in sporočil SMS, a je med mladimi prešel tudi v govorjeni jezik.
Ker gre za kratico, je pravilen izgovor bə-mə-kə, torej besede ne izgovarjamo v celoti, temveč izgovorimo vsako črko posebej, kot da bi besedo črkovali.
Primer:
Si slišal, Polona je po novem samska.
Ah, bmk, sem zaseden.
bolézen
odstopanje od normalne zgradbe ali funkcije kateregakoli dela, organa ali sistema telesa, ki se kaže z značilnim nizom simptomov in znakov, etiologija, patologija, prognoza in načini zdravljenja so lahko znani ali pa ne
buc
V ljubljanskem pootročenem govoru sem že slišal besedo buc, ki pomeni udarec.
- Pazi, da se ne zadaneš v mizo, da ne bo buc.
- A je bil buc?
Kot medmet označuje enako kot bum:
- Se je skobacal pod stol, pol je pa hotel vstati, pa buc - se je udaril ob prečko ...
Ker se udarec povezuje z bolečino, deloma nadomešča tudi to besedo. Hkrati opozorimo na isti koren (bu), kajti za boleti je zelo razširjeno bubati (tudi med starejšimi v posebno čustvenem govoru: A te buba?).
- A je buc?
- A te buc?
Uporablja se tudi podvojeno za večji učinek.
- A si se v glavco, a te bucbuc?
burek
burek -a m (u) gastr. orientalsko pecivo iz listnatega testa z nadevom: burek s sirom; mesni burek; slani štrudel
Njegova germansko-slovanska ustreznica je štrudelj (jabolčni/sirov zavitek; ljubko imenovan tudi burek sa šećerom, predvsem po prizoru iz filma Kajmak in marmelada, ko Džuro Tanji reče, da njena mama peče burek sa šećerom).
V pogovornem jeziku pomeni burek tudi bedaka, nesposobneža. Primer: "Ste pa res eni bureki!" Seveda je v tej žaljivi rabi besede bolj ali manj prikrita šovinistična ali rasistična vsebina; burek v tem pomenu implicira zabitega in nesposobnega južnjaka, Balkanca oz. Orientalca. Znani ljubljanski grafit iz 80. let je razglašal: BUREK? NEIN, DANKE! Pomen grafita je bil, kajpada, jasen: nočemo Juge, Balkana in Orienta, temveč Zahod, Nemčijo in Evropo.*
Branko Gradišnik je svoje čase govoril, da je burek beseda, ki združuje Vzhod in Zahod. Če namreč prebereš "burek" nazaj, dobiš besedo "kerub" (//Kerub, jej burek!//). Njegovo interpretacijo bi nemara lahko malce...
coxsackievirus
pripadnik skupine antigensko različnih virusov RNA brez ovojnice iz rodu Enterovirus s podskupinama A in B, ki povzročajo med drugim serozni meningitis, perikarditis, miokarditis, faringitis, herpangino, orhitis, epidemično plevrodinijo, prehlade in eksantemske bolezni, pri mladih miših pa uničenje prečno progaste mišičnine, paralizo in smrt