Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Decreto del Consiglio federale n.53 concernente la limitazione delle importazioni
LAW
de
Bundesratsbeschluss Nr.53 über die Beschränkung der Einfuhr
fr
Arrêté du Conseil fédéral no 53 relatif à la limitation des importations
Decreto del Consiglio federale n.54 concernente la limitazione delle importazioni
LAW
de
Bundesratsbeschluss Nr.54 über die Beschränkung der Einfuhr
fr
Arrêté du Conseil fédéral no 54 relatif à la limitation des importations
Decreto del Consiglio federale n.55 concernente la limitazione delle importazioni
LAW
de
Bundesratsbeschluss Nr.55 über die Beschränkung der Einfuhr
fr
Arrêté du Conseil fédéral no 55 relatif à la limitation des importations
Decreto del Consiglio federale n.56 concernente la limitazione delle importazioni(Importazione di bestiame e di carne)
LAW
de
Bundesratsbeschluss Nr.56 über die Beschränkung der Einfuhr(Einfuhr von Tieren und Fleisch)
fr
Arrêté du Conseil fédéral no 56 relatif à la limitation des importations(Importation d'animaux et de viande)
Decreto del Consiglio federale n.59 concernente la limitazione delle importazioni(Importazione dello zucchero)
LAW
de
Bundesratsbeschluss Nr.59 über die Beschränkung der Einfuhr(Einfuhr von Zucker)
fr
Arrêté du Conseil fédéral no 59 relatif à la limitation des importations(Importation du sucre)
Decreto del Consiglio federale n.5 concernente la limitazione delle importazioni
LAW
de
Bundesratsbeschluss Nr.5 über die Beschränkung der Einfuhr
fr
Arrêté du Conseil fédéral no 5 relatif à la limitation des importations
Decreto del Consiglio federale n.5 concernente la sorveglianza delle importazioni
LAW
de
Bundesratsbeschluss Nr.5 über die Überwachung der Einfuhr
fr
Arrêté du Conseil fédéral no 5 concernant la surveillance des importations
Decreto del Consiglio federale n.60 concernente la limitazione delle importazioni
LAW
de
Bundesratsbeschluss Nr.60 über die Beschränkung der Einfuhr
fr
Arrêté du Conseil fédéral no 60 relatif à la limitation des importations
Decreto del Consiglio federale n.61 concernente la limitazione delle importazioni
LAW
de
Bundesratsbeschluss Nr.61 über die Beschränkung der Einfuhr
fr
Arrêté du Conseil fédéral no 61 relatif à la limitation des importations
Decreto del Consiglio federale n.62 concernente la limitazione delle importazioni(Carburanti e combustibili liquidi)
LAW
de
Bundesratsbeschluss Nr.62 über die Beschränkung der Einfuhr(Flüssige Treib-und Brennstoffe)
fr
Arrêté du Conseil fédéral no 62 relatif à la limitation des importations(Carburants et combustibles liquides)