Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Ordinanza n.151 dell'UGV sulla consegna di derrate alimentari e foraggi(Abolizione del divieto di vendita della maionesa)
LAW
de
Verfügung Nr.151 des KEA über die Abgabe von Lebens-und Futtermitteln(Aufhebung des Abgabeverbotes von Mayonnaise)
fr
Ordonnance no 151 de l'OGA concernant la vente de denrées alimentaires et fourragères(Levée de l'interdiction de vendre de la mayonnaise)
Ordinanza n.152 dell'UGV sulla vendita di derrate alimentari e foraggi(Risparmio di derrate alimentari e foraggi)
LAW
de
Verfügung Nr.152 des KEA über die Abgabe von Lebens-und Futtermitteln(Einsparungen an Lebens-und Futtermitteln)
fr
Ordonnance no 152 de l'OGA sur la vente de denrées alimentaires et fourragères(Economie de denrées alimentaires et fourragères)
Ordinanza n.158 dell'UGV sulla vendita di derrate alimentari e foraggi(Macinazione dell'avena,dell'orzo e del granoturco)
LAW
de
Verfügung Nr.158 des KEA über die Abgabe von Lebens-und Futtermitteln(Verarbeitung von Hafer,Gerste und Mais)
fr
Ordonnance no 158 de l'OGA sur la vente de denrées alimentaires et fourragères(Mise en oeuvre de l'avoine,de l'orge et du maïs)
Ordinanza n.15a del DFEP concernente il costo della vita e i provvedimenti per proteggere l'approvvigionamento regolare del mercato(Cassa di rischi e di compensazione dei prezzi degli oli e grassi commestibili)
LAW
de
Verfügung Nr.15a des EVD betreffend die Kosten der Lebenshaltung und den Schutz der regulären Marktversorgung(Risiko-und Preisausgleichskasse für Speiseöle und Speisefette)
fr
Ordonnance no 15a du DFEP concernant le coût de la vie et les mesures destinées à protéger le marché(Caisse de compensation des prix et des risques pour les graisses et huiles alimentaires)
Ordinanza n.15a del DFEP concernente il costo della vita e le misure per la protezione dell'approvvigionamento regolare del mercato(Abrogazione dell'ordinanza n.15 concernente la Cassa di compensazione dei rischi e dei prezzi degli oli e grassi commestibili)
LAW
de
Verfügung Nr.15a des EVD betreffend die Kosten der Lebenshaltung und den Schutz der regulären Marktversorgung(Aufhebung der Verfügung Nr.15)
fr
Ordonnance no 15a du DFEP concernant le coût de la vie et les mesures destinées à protéger le marché(Abrogation de l'ordonnance no 15)
Ordinanza n.15 concernente l'Associazione europea di libero scambio(Ordinamento AELS n.15)
LAW
de
Verordnung Nr.15 über die Europäische Freihandelsassoziation(EFTA-Verordnung Nr.15)
fr
Ordonnance no 15 concernant l'AELE
Ordinanza n.15 concernente l'Associazione tra gli Stati membri dell'AELS e la Finlandia
LAW
de
Verordnung Nr.15 über die Assoziierung zwischen den Mitgliedstaaten der Europäischen Freihandelsassoziation und Finnland
fr
Ordonnance no 15 concernant l'association entre les Etats membres de l'AELE et la République de Finlande
Ordinanza n.15 del 10 marzo 1993 sulla consegna della dichiarazione di grossista all'atto della trasmissione elettronica della dichiarazione per l'importazione
FINANCE
de
Verordnung Nr.15 vom 10.März 1993 über die Abgabe der Grossistenerklärung bei elektronischer Übermittlung der Einfuhrdeklaration
fr
Ordonnance no 15 du 10 mars 1993 concernant la remise de la déclaration de grossiste lors de la transmission électronique de la déclaration d'importation
Ordinanza n.15 del DFEP concernente il costo della vita e le misure per la protezione dell'approvvigionamento regolare del mercato(Cassa di compensazione dei rischi e dei prezzi degli oli e grassi commestibili)
LAW
de
Verfügung Nr.15 des EVD betreffend die Kosten der Lebenshaltung und den Schutz der regulären Marktversorgung(Risiko-und Preisausgleichskasse für Speiseöle und Speisefette)
fr
Ordonnance no 15 du DFEP concernant le coût de la vie et les mesures destinées à protéger le marché(Caisse de compensation des prix et des risques pour les graisses et huiles alimentaires)