Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Convenzione del 20 maggio 1987 tra la Comunità europea e la Repubblica d'Islanda,il Regno di Norvegia,la Repubblica di Polonia,la Repubblica ceca,la Repubblica slovacca,la Repubblica di Ungheria e la Confederazione Svizzera relativa ad un regime comune di transito.Decisione n.3/99 del Comitato misto CE/EFTA transito comune ,del 2 dicembre 1999,concernente la proroga del divieto di ricorso alla garanzia globale stabilito con le decisioni n.1/96 e 2/96 del Comitato misto CE/EFTA transito comune del 2 dicembre 1999
EUROPEAN UNION
de
Übereinkommen vom 20.Mai 1987 zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Republik Island,dem Königreich Norwegen,der Republik Polen,der Tschechischen Republik,der Slowakischen Republik,der Republik Ungarn und der Schweizerischen Eidgenossenschaft über ein gemeinsames Versandverfahren.Beschluss Nr.3/99 des Gemischten Ausschusses EG-EFTA "gemeinsames Versandverfahren" zur Verlängerung der mit den Beschlüssen Nrn.1/96 2 und 2/96 des Gemischten Ausschusses erlassenen Verbots der Gesamtbürgschaft vom 2.Dezember 1999
fr
Convention du 20 mai 1987 entre la Communauté européenne et la République d'Islande,le Royaume de Norvège,la République de Pologne,la République tchèque,la République slovaque,la République de Hongrie et la Confédération suisse relative à un régime de transit commun.Décision N 3/99 de la Commission mixte CE/AELE "Transit commun" portant reconduction de l'interdiction de la garantie globale établie par les décisions N 1/96 et N 2/96 de la Commission mixte du ...
Convenzione del 20 maggio 1987 tra la Comunità europea e la Repubblica d'Islanda,il Regno di Norvegia,la Repubblica di Polonia,la Repubblica Ceca,la Repubblica slovacca,la Repubblica di Ungheria e la Confederazione Svizzera relativa ad un regime comune di transito.Decisione n.4/96 del 5 dicembre 1996 del Comitato congiunto recante emendamento alle Appendici I,II e III alla Convenzione del 20 maggio 1997 relativa ad un regime comune di transito
EUROPEAN UNION
de
Übereinkommen vom 20.Mai 1987 zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Republik Island,dem Königreich Norwegen,der Republik Polen,der Tschechischen Republik,der Slowakischen Republik,der Republik Ungarn und der Schweizerischen Eidgenossenschaft über ein gemeinsames Versandverfahren.Beschluss Nr.4/96 vom 5.Dezember 1996 des Gemischten Ausschusses zur Änderung der Anlagen,I,II und III des Übereinkommens vom 20.Mai 1987 über ein gemeinsames Versandverfahren
fr
Convention du 20 mai 1987 entre la Communauté européenne et la République d'Islande,le Royaume de Norvège,la République de Pologne,la République tchèque,la République slovaque,la République de Hongrie et la Confédération suisse relative à un régime de transit commun.Décision no 4/96 du 5 décembre 1996 de la Commission mixte portant amendement des appendices I,II et III à la Convention du 20 mai 1987 relative à un régime de transit commun
Convenzione del 20 maggio 1987 tra la Comunità europea e la Repubblica d'Islanda,il Regno di Norvegia,la Repubblica di Polonia,la Repubblica ceca,la Repubblica slovacca,la Repubblica di Ungheria e la Confederazione Svizzera relativa ad un regime comune di transito.Decisione n.4/97 del Comitato congiunto del 17 dicembre 1997 recante emendamento dell'allegato VIII dell'appendice II della Convenzione del 20 maggio 1987 relativa ad un regime comune di transito
EUROPEAN UNION
de
Übereinkommen vom 20.Mai 1987 zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Republik Island,dem Königreich Norwegen,der Republik Polen,der Tschechischen Republik,der Slowakischen Republik,der Republik Ungarn und der Schweizerischen Eidgenossenschaft über ein gemeinsames Versandverfahren.Beschluss Nr.4/97 des Gemischten Ausschusses vom 17.Dezember 1997 zur Änderung des Anhangs VIII der Anlage II des Übereinkommens vom 20.Mai 1987 über ein gemeinsames Versandverfahren
fr
Convention du 20 mai 1987 entre la Communauté européenne et la République d'Islande,le Royaume de Norvège,la République de Pologne,la République tchèque,la République slovaque,la République de Hongrie et la Confédération suisse relative à un régime de transit commun.Décision no 4/97 de la Commission mixte du 17 décembre 1997 portant amendement de l'annexe VIII de l'appendice II de la convention du 20 mai 1987 relative à un régime de transit commun
Convenzione del 20 maggio 1987 tra la Comunità europea e la Repubblica d'Islanda,il Regno di Norvegia,la Repubblica di Polonia,la Repubblica ceca,la Repubblica slovacca,la Repubblica di Ungheria e la Confederazione Svizzera relativa ad un regime comune di transito.Decisione n.5/97 del Comitato congiunto del 17 dicembre 1997 concernente la proroga del divieto di ricorso alla garanzia globale stabilito con le decisioni n.1/96 e 2/96 del Comitato congiunto CE-AELS "transito comune"
EUROPEAN UNION
de
Übereinkommen vom 20.Mai 1987 zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Republik Island,dem Königreich Norwegen,der Republik Polen,der Tschechischen Republik,der Slowakischen Republik,der Republik Ungarn und der Schweizerischen Eidgenossenschaft über ein gemeinsames Versandverfahren.Beschluss Nr.5/97 des Gemischten Ausschusses vom 17.Dezember 1997 zur Verlängerung der mit den Beschlüssen Nrn.1/96 und 2/96 des Gemischten Ausschusses EG-EFTA " gemeinsames Versandverfahren" erlassenen Untersagung der Inanspruchnahme der Gesamtbürgschaft
fr
Convention du 20 mai 1987 entre la Communauté européenne et la République d'Islande,le Royaume de Norvège,la République de Pologne,la République tchèque,la République slovaque,la République de Hongrie et la Confédération suisse relative à un régime de transit commun.Décision no 5/97 de la Commission mixte du 17 décembre 1997 portant reconduction de l'interdiction de la garantie globale établie par les décision nos 1/96 et 2/96 de la C...
Convenzione del 20 maggio 1987 tra la Comunità europea e la Repubblica d'Islanda,il Regno di Norvegia,la Repubblica di Polonia,la Repubblica ceca,la Repubblica slovacca,la Repubblica di Ungheria e la Confederazione Svizzera relativa ad un regime comune di transito.Decisioni n.1/96 e 2/96 del Comitato congiunto del 5 luglio 1996 recante applicazione dell'articolo 34 bis dell'appendice II della Convenzione del 20 maggio 1987 relativa ad un regime comune di transito
EUROPEAN UNION
FINANCE
de
Übereinkommen vom 20.Mai 1987 zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Republik Island,dem Königreich Norwegen,der Republik Polen,der Tschechischen Republik,der Slowakischen Republik,der Republik Ungarn und der Schweizerischen Eidgenossenschaft über ein gemeinsames Versandverfahren.Beschlüsse Nr.1/96 und 2/96 des Gemischten Ausschusses vom 5.Juli 1996 zur Durchführung und über die Anwendung von Artikels 34a der Anlage II des Übereinkommens vom 20.Mai 1987 über ein gemeinsames Versandverfahren
fr
Convention du 20 mai 1987 entre la Communauté européenne et la République d'Islande,le Royaume de Norvège,la République de Pologne,la République tchèque,la République slovaque,la République de Hongrie et la Confédération suisse relative à un régime de transit commun.Décisions no 1/96 e 2/96 de la Commission mixte du 5 juillet 1996 portant application de l'article 34 bis de l'appendice II de la Convention du 20 mai 1987 relative à un régime de transit commun
Convenzione del 4 gennaio 1960 institutiva dell'Associazione europea di libero scambio(AELS).Emendamento dell'articolo 32 della Convenzione.Decisione del Consiglio dell'AELS n.2/1995 del 12 gennaio 1995
LAW
de
Übereinkommen vom 4.Januar 1960 zur Errichtung der Europäischen Freihandelsassoziation(EFTA).Änderung von Artikel 32 des EFTA-Übereinkommens.EFTA-Ratsbeschluss Nr.2/95 vom 12.Januar 1995
fr
Convention du 4 janvier 1960 instituant l'Association européenne de libre-échange(AELE).Modification de l'article 32 de la Convention.Décision du Conseil AELE no 1/1995 du 12 janvier 1995
Convenzione del 4 gennaio 1960 istitutiva dell'AELS(Modificazione:decisione del Consiglio AELS n.2/1985)
LAW
de
Übereinkommen vom 4.Januar 1960 zur Errichtung der Europäischen Freihandelsassoziation(EFTA)(Änderung:EFTA-Ratsbeschluss Nr.2/1985)
fr
Convention du 4 janvier 1960 instituant l'AELE(Modification:décision du Conseil AELE no 2/1985)
Convenzione del 4 gennaio 1960 istitutiva dell'AELS(Modificazione:decisione del Consiglio AELS n.3/1986)
LAW
de
Übereinkommen vom 4.Januar 1960 zur Errichtung der Europäischen Freihandelsassoziation(EFTA)(Änderung:EFTA-Ratsbeschluss Nr.3/1986)
fr
Convention du 4 janvier 1960 instituant l'AELE(Modification:décision du Conseil AELE no 3/1986)
Convenzione del 4 gennaio 1960 istitutiva dell'AELS(Modificazione:decisione del Consiglio AELS n.5/1986)
LAW
de
Übereinkommen vom 4.Januar 1960 zur Errichtung der Europäischen Freihandelsassoziation(EFTA)(Änderung:EFTA-Ratsbeschluss Nr.5/1986)
fr
Convention du 4 janvier 1960 instituant l'AELE(Modification:décision du Conseil AELE no 5/1986)
Convenzione del 4 gennaio 1960 istitutiva dell'Associazione europea di libero scambio(AELS).Decisione del Consiglio n.5/1996 del 16 dicembre 1996 concernente la modifica dell'allegato B della Convenzione dell'AELS
LAW
de
Übereinkommen vom 4.Januar 1960 zur Errichtung der Europäischen Freihandels-Assoziation(EFTA).Beschluss des Rates Nr.5/1996 vom 16.Dezember 1996 zur Änderung des Anhangs B der EFTA-Konvention
fr
Convention du 4 janvier 1960 instituant l'Association Européenne de Libre-Echange(AELE).Décision du Conseil no 5/1996 du 16 décembre 1996 concernant la modification de l'Annexe B de la Convention de l'AELE