Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Ordinanza n.8 concernente l'Associazione tra gli Stati membri dell'AELS e la Finlandia
LAW
de
Verordnung Nr.8 über die Assoziierung zwischen den Mitgliedstaaten der EFTA und Finnland
fr
Ordonnance no 8 concernant l'association entre les Etats membres de l'AELE et la République de Finlande
Ordinanza n.8 del DFEP concernente l'importazione di animali,prodotti animali e oggetti
LAW
de
Verfügung Nr.8 des EVD über die Einfuhr von Tieren,tierischen Stoffen und Gegenständen
fr
Ordonnance no 8 du DFEP concernant l'importation d'animaux,de matières animales et d'objets
Ordinanza n.8 del DFEP concernente l'importazioni di merci
LAW
de
Verfügung Nr.8 des EVD über die Wareneinfuhr
fr
Ordonnance no 8 du DFEP sur les importations de marchandises
Ordinanza n.8 del DFEP concernente la sorveglianza sulle esportazioni di merci indispensabili
LAW
de
Verfügung Nr.8 des EVD über die Überwachung der Ausfuhr lebenswichtiger Güter
fr
Ordonnance no 8 du DFEP concernant la surveillance des exportations de marchandises indispensables
Ordinanza n.8 del DFEP intesa ad assicurare l'approvvigionamento del paese con bestiame,carne,prodotti della lavorazione della carne e grassi animali
LAW
de
Verfügung Nr.8 des EVD über die Sicherstellung der Landesversorgung mit Tieren,Fleisch,Fleischprodukten und tierischen Fetten
fr
Ordonnance no 8 du DFEP tendant à assurer l'approvisionnement du pays en bétail,en viande,en produits carnés et en graisses animales
Ordinanza n.8 del DFFD concernente l'imposta sulla cifra d'affari(Forniture nella Svizzera a scopo d'esportazione)
LAW
de
Verfügung Nr.8 des EFZD betreffend die Warenumsatzsteuer(Inlandlieferungen zwecks Ausfuhr)
fr
Ordonnance no 8 du DFFD concernant l'impôt sur le chiffre d'affaires(Livraisons faites sur territoire suisse en vue de l'exportation)
Ordinanza n.8 del DFPF che modifica l'allegato I al regolamento di trasporto
LAW
de
Verfügung 8 des EPED betreffend die Änderung der Anlage I zum Transportreglement
fr
Ordonnance 8 du DFPCF modifiant l'annexe I au règlement de transport
Ordinanza n.8 dell'Ufficio federale dell'economia elettrica che abroga le limitazioni al consumo dell'energia elettrica
LAW
de
Verfügung Nr.8 des Amtes für Elektrizitätswirtschaft über Einschränkungen im Elektrizitätsverbrauch(Aufhebung der Einschränkungen)
fr
Ordonnance no 8 de l'Office fédéral de l'économie électrique abrogeant les restrictions à l'emploi d'énergie électrique
Ordinanza n.95 dell'UGV concernente la vendita di derrate alimentari e foraggi(Estrazione d'olio dai vinaccioli)
LAW
de
Verfügung Nr.95 des KEA über die Abgabe von Lebens-und Futtermitteln(Gewinnung von Speiseölen aus Traubenkernen)
fr
Ordonnance no 95 de l'OGA sur la vente de denrées alimentaires et fourragères(Extraction de l'huile des pépins de raisin)