Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Ordinanza N Ibis sull'assicurazione contro gl'infortuni
LAW
de
Verordnung Ibis über die Unfallversicherung
fr
Ordonnance Ibis sur l'assurance-accidents
Ordinanza no.17a del DFEP concernente il costo della vita e le misure per la protezione dell'approvvigionamento regolare del mercato(Modifica dell'ordinanza n.17 concernente la cassa di conguaglio dei prezzi del latte e dei latticini)
LAW
de
Verfügung Nr.17a des EVD betreffend die Kosten der Lebenshaltung und den Schutz der regulären Marktversorgung(Abänderung der Verfügung Nr.17 betreffend Preisausgleichskasse für Milch und Milchprodukte)
fr
Ordonnance no 17a du DFEP concernant le coût de la vie et les mesures destinées à protéger le marché(Modification de l'ordonnance no 17 relative à la caisse de compensation des prix du lait et des produits laitiers)
Original n einer Urkunde
enoriginal document
frminute
itoriginale
ruподлинник
slizvirnik
hrizvorni dokument
srизворни документ
painimen kontaktijousi (klo 4:n ja 10:n kohdalle)
da
kontaktfjeder
de
Kontaktfeder
en
contact spring
es
muelle de contacto
fr
ressort de contact
it
molla di contatto
pt
mola de contacto
sv
kontaktfjäder
Parlamentarische Initiative.Steuern.Berücksichtigung ausserordentlicher Aufwendungen beim Wechsel der zeitlichen Bemessung(Hegetschweiler;WAK-N).Bericht der Kommission für Wirtschaft und Abgaben des Nationalrats vom 4.Mai 1998.Stellungnahme des Bundesrates vom 9.September 1998
LAW
FINANCE
fr
Initiative parlementaire.Impôts.Prise en compte des dépenses extraordinaires lors d'une modification apportée à l'imposition dans le temps(Hegetschweiler;CER-N).Rapport de la Commission de l'économie et des redevances du Conseil national du 4 mai 1998.Avis du Conseil fédéral du 9 septembre 1998
it
Iniziativa parlamentare.Imposte.Considerazione delle spese straordinarie in caso di cambiamento delle basi temporali(Hegetschweiler;CET-CN).Rapporto della Commissione dell'economia e dei tributi del Consiglio nazionale del 4 maggio 1998.Parere del Consiglio federale del 9 settembre 1998
Parlamentarische Initiative(SPK-N).Frauenmindestquoten für Nationalratswahllisten.Bericht der Staatspolitischen Kommission des Nationalrates vom 4.März 1999.Stellungnahme des Bundesrates vom 31.März 1999
POLITICS
LAW
fr
Initiative parlementaire(CIP-CN).Listes des candidats à l'élection au Conseil national.Quotas d'hommes et de femmes.Rapport de la Commission des institutions politiques du Conseil national du 4 mars 1999.Avis du Conseil fédéral du 31 mars 1999
it
Iniziativa parlamentare(CIP-CN).Quote minime per le candidature femminili alle elezioni del Consiglio nazionale.Rapporto della Commissione delle istituzioni politiche del Consiglio nazionale del 4 marzo 1999.Parere del Consiglio federale del 31 marzo 1999
peirceamoirf pheiligeacha nach n-áirítear in áit eile
Fisheries
el
PPX
,
πελαγικά περκόμορφα
en
pelagic percomorphs n.e.i.
es
percomorfos pelágicos nep
fi
pelagiset ahvenkalat e.m.l.
fr
perciformes pélagiques
hu
sügéralakúak
la
-
mul
PPX
nl
baarsachtigen
sk
pelagické ostriežotvaré
per aiutarvi a smettere di fumare: [n. tel./casella postale/indirizzo Internet/rivolgetevi al vostro medico/farmacista]
Health
AGRI-FOODSTUFFS
da
få hjælp til at holde op med at ryge: (telefonnummer/postadresse/internetadresse/spørg din læge/din apoteker)
de
Hier finden Sie Hilfe, wenn Sie das Rauchen aufgeben möchten: [Telefonnummer/Postfach/Internetadresse/Ihr Arzt]
el
ζητήστε βοήθεια για να σταματήσετε το κάπνισμα: (αριθμός τηλεφώνου/ ταχυδρομική διεύθυνση/ διεύθυνση Διαδικτύου/ συμβουλευτείτε το γιατρό/ φαρμακοποιό σας)
en
get help to stop smoking: (telephone/postal address/internet address/consult your doctor/parmacist)
es
ayuda para dejar de fumar: [número de teléfono/dirección postal/dirección Internet/Consulte a su médico o farmacéutico]
fi
Pyydä apua tupakoinnin lopettamiseen: (puhelinnumero/postiosoite/Internet-osoite/kysy lääkäriltäsi/apteekistasi).
fr
faites-vous aider pour arrêter de fumer: (numéro de téléphone/boîte postale/adresse Internet/consultez votre médecin/pharmacien)
lv
Lūdz palīdzību, lai atmestu smēķēšanu! (tālrunis/pasta adrese/interneta adrese/lūdz padomu ārstam/farmaceitam)
nl
Zoek hulp om te s...
Pfeife(n)
enwhistle
frsifflement/sifflet
itfischio
ruсвист(ок)
slžvižg(anje)/pisk
hrzvižduk/pištanje
srзвиждук/пиштање
p-Hydroxybenzoesäure-n-propylester
bg
пропил-p-хидроксибензоат
cs
propyl-p-hydroxybenzoát
da
propyl-p-hydroxybenzoat
de
Propyl-p-hydroxybenzoat
,
Propyl-p-oxybenzoat
,
Propylparaben
,
el
p-υδροξυβενζοϊκό προπύλιο
en
propyl p-hydroxybenzoate
es
E 216
,
propil p-hidroxibenzoato
et
propüül-p-hüdroksübensoaat
fi
propyyli-p-hydroksibentsoaatti
fr
para-hydroxybenzoate de propyle
ga
p-hiodrocsaibeansóáit phróipile
hr
E216
,
propil p-hidroksibenzoat
hu
propil-p-hidroxibenzoát
it
p-idrossibenzoato di propile
lt
propilo p-hidroksibenzoatas
lv
propil-p-hidroksibenzoāts
mt
propyl p-hydroxybenzoat
mul
E 216
nl
p-hydroxy-benzoëzuur-n-propylester
,
propyl-p-hydroxybenzoaat
,
propylparaben
pl
ester propylowy kwasu p-hydroksybenzoesowego
,
p-hydroksybenzoesan propylu
pt
p-hidroxibenzoato de propilo
,
para-hidroxibenzoato de propilo
ro
p-hidroxibenzoat de propil
sl
propil p-hidroksibenzoat
sv
p-hydroxibensoesyrapropylester