Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
tinneas na n-alt
da
artritis
,
ledbetændelse
de
Polyarthritis
el
πολυαρθρίτις
en
joint-ill
es
poliartritis
fr
polyarthrite
it
artrite settica
,
poliartrite
sv
fölsjuka
tinvoka n-nullità
LAW
de
die Nichtigkeit geltendmachen
en
allege nullity
fr
invoquer la nullité
nl
nietigheid inroepen
tionscal na n-arm
Defence
Industrial structures and policy
bg
военна промишленост
,
отбранителна промишленост
cs
obranný průmysl
,
zbrojní průmysl
da
forsvarsindustri
,
forsvarsmaterielindustri
,
våbenindustri
de
Rüstungsindustrie
,
Verteidigungsindustrie
en
armaments industry
,
arms industry
,
defence industry
es
industria armamentística
,
industria de defensa
et
kaitsetööstus
fi
puolustusmateriaaliteollisuus
,
puolustusteollisuus
fr
industrie de défense
,
industrie de l'armement
hr
industrija naoružanja
,
industrija oružja
,
obrambena industrija
it
industria della difesa
lt
gynybos pramonė
lv
aizsardzības rūpniecība
,
bruņojuma rūpniecība
mt
industrija tad-difiża
,
industrija tal-armi
nl
defensie-industrie
pl
przemysł obronny
pt
indústria de armamento
,
indústria de armas
,
indústria de defesa
ro
industrie de apărare
,
industrie de armament
sk
obranný priemysel
,
zbrojný priemysel
,
zbrojársky priemysel
sl
oborožitvena industrija
,
obrambna industrija
sv
försvarsindustri
TIPPRUVAX TITFI n-nar meta n-nar jilħaq l-isplussivi.
Chemistry
bg
НЕ се опитвайте да гасите пожара, ако огънят наближи експлозиви.
cs
Požár NEHASTE, dostane-li se k výbušninám.
da
BEKÆMP IKKE branden, hvis denne når eksplosiverne.
de
KEINE Brandbekämpfung, wenn das Feuer explosive Stoffe/ Gemische/Erzeugnisse erreicht.
el
ΜΗΝ προσπαθείτε να σβήσετε την πυρκαγιά, όταν η φωτιά πλησιάζει σε εκρηκτικά.
en
DO NOT fight fire when fire reaches explosives.
es
NO luchar contra el incendio cuando el fuego llega a los explosivos.
et
Kui tuli jõuab lõhkeaineteni, MITTE teha kustutustöid.
fi
Tulta EI SAA yrittää sammuttaa sen saavutettua räjähteet.
fr
NE PAS combattre l’incendie lorsque le feu atteint les explosifs.
ga
NÁ DÉAN an dóiteán a chomhrac má shroicheann sé pléascáin.
hu
TILOS a tűz oltása, ha az robbanóanyagra átterjedt.
it
NON utilizzare mezzi estinguenti se l’incendio raggiunge materiali esplosivi.
lt
NEGESINTI gaisro, jeigu ugnis pasiekia sprogmenis.
lv
NECENSTIES dzēst ugunsgrēku, ja uguns piekļūst sprādzienbīstamām vielām.
mul
P373
nl
NIET blussen wanneer het vuur de o...
tír thionscnaimh nó tír chinn scríbe na n-earraí
EUROPEAN UNION
da
godsets oprindelses- eller bestemmelsesland
de
das Herkunfts-oder Bestimmungsland der Gueter
el
το Kράτος προελεύσεως ή προορισμού των Προ2bόντων
en
the country of origin or of destination of the goods
es
el país de origen o de destino de los productos
fr
le pays d'origine ou de destination des produits
it
il paese d'origine o di destinazione dei prodotti
nl
het land van herkomst of bestemming van de waren
pt
o país de origem ou de destino dos produtos
sv
godsets ursprungs-eller bestämmelseland
titane IV, [(2-propanolate-1) méthyl, n-propanolatométhyl] butanolate-1, tris(dioctyle)phosphate
Chemistry
en
titanium IV, [(2-propenolato-1)methyl, n-propanolatomethyl] butanolato-1,tris(dioctyl)phosphate
pl
tytan IV, [(2-propenolato-1)metylo, n-propanolatometylo] butanolato-1, tris-(dioktylo)fosforan
titane IV, [(2-propanolate-1) méthyl, n-propanolatométhyl] butanolate-1, tris(dioctyle)pyrophosphate
Chemistry
en
KR 3538
,
titanium IV, [(2-propenolato-1) methyl, n-propanolatomethyl] butanolato-1,tris[dioctyl] pyrophosphate
fr
KR 3538
,
pl
KR 3538
,
tytan IV, [(2-propenolato-1)metylo, n-propanolatometylo] butanolato-1, tris-[dioktylo]pirofosforan