Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Ordinanza n.1 e del DFFD concernente l'imposta sulla cifra d'affari(Tariffa dell'imposta sull'importazione delle merci)
LAW
de
Verfügung Nr.1e des EFZD betreffend die Warenumsatzsteuer(Tarif der Steuer auf der Wareneinfuhr)
fr
Ordonnance no 1 e du DFFD concernant l'impôt sur le chiffre d'affaires(Tarif de l'impôt sur l'importation de marchandises)
Ordinanza n.1f del DFFD concernente l'imposta sulla cifra d'affari(Tariffa dell'imposta sull'importazione delle merci)
LAW
de
Verfügung Nr.1f des EFZD betreffend die Warenumsatzsteuer(Tarif der Steuer auf der Wareneinfuhr)
fr
Ordonnance no 1f du DFFD concernant l'impôt sur le chiffre d'affaires(Tarif de l'impôt sur l'importation de marchandises)
Ordinanza n.1 g del DFFD concernente l'imposta sulla cifra d'affari(Tariffa dell'imposta sull'importazione delle merci)
LAW
de
Verfügung Nr.1g des EFZD betreffend die Warenumsatzsteuer(Tarif der Steuer auf Wareneinfuhr)
fr
Ordonnance no 1 g du DFFD concernant l'impôt sur le chiffre d'affaires(Tarif de l'impôt sur l'importation de marchandises)
Ordinanza n.1 h del DFFD concernente l'imposta sulla cifra d'affari(Tariffa dell'imposta sull'importazione delle merci)
LAW
de
Verfügung Nr.1h des EFZD betreffend die Warenumsatzsteuer(Tarif der Steuer auf der Wareneinfuhr)
fr
Ordonnance no 1 h du DFFD concernant l'impôt sur le chiffre d'affaires(Tarif de l'impôt sur l'importation de marchandises)
Ordinanza n.1i del DFFD concernente l'imposta sulla cifra d'affari(Tariffa dell'imposta sull'importazione delle merci)
LAW
de
Verfügung Nr.1i des EFZD betreffend die Warenumsatzsteuer(Tarif der Steuer auf Wareneinfuhr)
fr
Ordonnance no 1i du DFFD concernant l'impôt sur le chiffre d'affaires(Tarif de l'impôt sur l'importation de marchandises)
Ordinanza n.1 k del DFFD concernente l'imposta sulla cifra d'affari(Modificazione della tariffa dell'imposta sull'importazione delle merci e dell'elenco delle merci all'ingrosso la cui importazione è esente da imposta)
LAW
de
Verfügung Nr.1k des EFZD betreffend die Warenumsatzsteuer(Abänderung des Tarifs der Steuer auf der Wareneinfuhr und der Freiliste der Grosshandelswaren)
fr
Ordonnance no 1 k du DFFD concernant l'impôt sur le chiffre d'affaires(Modification du tarif de l'impôt sur l'importation de marchandises et de la liste des marchandises de gros franches d'impôt)
Ordinanza n.1 m del DFFD concernente l'imposta sulla cifra d'affari(Tariffa dell'imposta sull'importazione di merci)
LAW
de
Verfügung Nr.1m des EFZD betreffend die Warenumsatzsteuer(Tarif der Steuer auf der Wareneinfuhr)
fr
Ordonnance no 1 m du DFFD concernant l'impôt sur le chiffre d'affaires(Tarif de l'impôt sur l'importation de marchandises)
Ordinanza n.1 p del DFFD concernente l'imposta sulla cifra d'affari(Tariffa dell'imposta sull'importazione di merci)
LAW
de
Verfügung Nr.1p des EFZD betreffend die Warenumsatzsteuer(Tarif der Steuer auf der Wareneinfuhr)
fr
Ordonnance no 1 p du DFFD concernant l'impôt sur le chiffre d'affaires(Tarif de l'impôt sur l'importation de marchandises)
Ordinanza n.1 per l'attuazione della legge federale sulla esecuzione e sul fallimento:regolamento sui formulari e registri da impiegare in tema d'esecuzione e di fallimento e sulla contabilità
LAW
de
Verordnung Nr.1 zum Bundesgesetz über Schuldbetreibung und Konkurs(Reglement über die Betreibungs-und Konkursverfahren zu verwendenden Formulare und Register und die Rechnungsführung)
fr
Ordonnance no 1 pour l'exécution de la loi fédérale sur la poursuite pour dettes et la faillite:règlement sur les formulaires et les registres à employer en matière de poursuite pour dettes et de faillite et la comptabilité
Ordinanza n.1q del DFFD concernente l'imposta sulla cifra d'affari(Tariffa dell'imposta sull'importazione di merci)
LAW
de
Verfügung Nr.1q des EFZD betreffend die Warenumsatzsteuer(Tarif der Steuer auf der Wareneinfuhr)
fr
Ordonnance n.1 q du DFFD concernant l'impôt sur le chiffre d'affaires(Tarif de l'impôt sur l'importation de marchandises)