Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Convention n.16 concernant l'examen médical obligatoire des enfants et des jeunes gens employés à bord des bateaux
LAW
de
Übereinkommen Nr.16 über die pflichtmässige ärztliche Untersuchung der in der Seeschiffahrt beschäftigten Kinder und Jugendlichen
it
Convenzione n.16 che stabilisce l'obbligo dell'esame medico per i fanciulli e i giovani impiegati a bordo
Convention n.23 concernant le rapatriement des marins
LAW
de
Internationales Übereinkommen Nr.23 über die Heimschaffung der Schiffsleute
it
Convenzione n.23 sul rimpatrio dei marinai
Convention n.44 assurant aux chômeurs involontaires des indemnités ou des allocations
LAW
de
Übereinkommen Nr.44 über die Gewährung von Versicherungsleistungen oder von Unterstützungen an unfreiwillig Arbeitslose
it
Convenzione n.44 relativa alla concessione di prestazioni d'assicurazione o d'indennità ai disoccupati involontari
Convention n.45 concernant l'emploi des femmes aux travaux souterrains dans les mines de toutes catégories
LAW
de
Übereinkommen Nr.45 über die Beschäftgung von Frauen bei Untertagarbeiten in Bergwerken jeder Art
it
Convenzione n.45 concernente l'impiego delle donne in lavori sotterranei nelle miniere di qualsiasi categoria
Convention n.5 fixant l'âge minimum d'admission des enfants aux travaux industriels
LAW
de
Übereinkommen Nr.5 betreffend das Mindestalter für die Zulassung von Kindern zur gewerblichen Arbeit
it
Convenzione n.5 che fissa l'età minima per l'ammissione dei fanciulli ai lavori industriali
Convention n.62 concernant les prescriptions de sécurité dans l'industrie du bâtiment
LAW
de
Übereinkommen Nr.62 über Unfallverhütungsvorschriften bei Hochbauarbeiten
it
Convenzione n.62 concernente le prescrizioni di sicurezza nell'industria edilizia
Convention n.6 concernant le travail de nuit des enfants dans l'industrie
LAW
de
Übereinkommen Nr.6 betreffend die gewerbliche Nachtarbeit der Jugendlichen
it
Convenzione n.6 concernente il lavoro notturno dei fanciulli nell'industria
Convention n.89 concernant le travail de nuit des femmes occupées dans l'industrie
LAW
de
Übereink Nr.89 über die Nachtarbeit der Frauen im Gewerbe
it
Convenzione n.89 concernente il lavoro notturno delle donne occupate nell'industria
Convention n.8 concernant l'indemnité de chômage en cas de perte par naufrage
LAW
de
Internationales Übereinkommen Nr.8 betreffend die Gewährung einer Entschädigung für Arbeitslosigkeit infolge von Schiffbruch
it
Convenzione n.8 concernente l'indennità di disoccupazione a cagione di naufragio
Convenzione “quadro” OIL per la promozione della salute e sicurezza (n. 187/2006)
Social affairs
Health
de
Übereinkommen über den Förderungsrahmen für den Arbeitsschutz
en
Convention concerning the promotional framework for occupational safety and health
,
Promotional Framework for Occupational Safety and Health Convention, 2006
es
Convenio sobre el marco promocional para la seguridad y salud en el trabajo
fr
Convention sur le cadre promotionnel pour la sécurité et la santé au travail
ga
an Coinbhinsiún maidir le cur chun cinn an chreata um shábhailteacht agus sláinte cheirde
it
Convenzione sul quadro promozionale per la sicurezza e la salute sul lavoro
,
nl
Verdrag betreffende een promotioneel raamwerk voor veiligheid en gezondheid op het werk
ro
Convenția privind cadrul promoțional pentru sănătate și securitate în muncă
sv
konvention om ett ramverk för främjande av arbetsmiljö