Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Convenio n.° 180 del Consejo de Europa sobre la información y la cooperación jurídica en materia de servicios de la sociedad de la información
LAW
Information technology and data processing
bg
Конвенция за информационно и правно сътрудничество по отношение на „услугите на информационното общество“
cs
Úmluva Rady Evropy č. 180 o informacích a právní spolupráci v oblasti služeb informační společnosti
da
Europarådets konvention nr. 180 om information og samarbejde på det retlige område vedrørende informationssamfundets tjenester
,
konvention om information og samarbejde på det retlige område vedrørende informationssamfundets tjenester
de
Übereinkommen über die Information und Verfahrenshilfe bezüglich der "Dienstleistungsgesellschaften von Informationen"
el
Σύμβαση αριθ. 180 του Συμβουλίου της Ευρώπης για την πληροφόρηση και τη δικαστική συνεργασία όσον αφορά τις υπηρεσίες της κοινωνίας της πληροφορίας
en
Convention on Information and Legal Cooperation concerning "Information Society Services"
,
Council of Europe Convention No 180 on information and legal cooperation on information society services
es
Convenio sobre la información y la cooperaci...
Convenzione “quadro” OIL per la promozione della salute e sicurezza (n. 187/2006)
Social affairs
Health
de
Übereinkommen über den Förderungsrahmen für den Arbeitsschutz
en
Convention concerning the promotional framework for occupational safety and health
,
Promotional Framework for Occupational Safety and Health Convention, 2006
es
Convenio sobre el marco promocional para la seguridad y salud en el trabajo
fr
Convention sur le cadre promotionnel pour la sécurité et la santé au travail
ga
an Coinbhinsiún maidir le cur chun cinn an chreata um shábhailteacht agus sláinte cheirde
it
Convenzione sul quadro promozionale per la sicurezza e la salute sul lavoro
,
nl
Verdrag betreffende een promotioneel raamwerk voor veiligheid en gezondheid op het werk
ro
Convenția privind cadrul promoțional pentru sănătate și securitate în muncă
sv
konvention om ett ramverk för främjande av arbetsmiljö
Convenzione(n.116)per la revisione parziale delle convenzioni adottate dalla Conferenza generale dell'Organizzazione internazionale del lavoro nelle sue prime trentadue sessioni ed intesa ad unificare i disposti concernenti i rapporti d'applicazione compilati dal Consiglio d'amministrazione dell'Ufficio internazionale del lavoro(Convenzione per la revisione degli articoli finali,1961)
LAW
de
Übereinkommen(Nr.116)über die teilweise Abänderung der von der Allgemeinen Konferenz der Internationalen Arbeitsorganisation auf ihren ersten zweiunddreissig Tagungen angenommenen Übereinkommen zur Vereinheitlichung der Bestimmungen betreffend die Ausarbeitung von Berichten über die Durchführung der Übereinkommen durch den Verwaltungsrat des Internationalen Arbeitsamtes
fr
Convention(no 116)pour la révision partielle des conventions adoptées par la Conférence générale de l'Organisation internationale du travail en ses trente deux premières sessions,en vue d'unifier les dipositions relatives à la préparation des rapports sur l'application des conventions par le Conseil d'administration du Bureau international du travail
Convenzione(n.138)concernente l'età minima di ammissione all'impiego
LAW
EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
de
Übereinkommen Nr.138 über das Mindestalter für die Zulassung zur Beschäftigung
fr
Convention no 138 concernant l'âge minimum d'admission à l'emploi
Convenzione(n.139)concernente la prevenzione ed il controllo dei rischi professionali cagionati dalle sostanze e dagli agenti cancerogeni
LAW
de
Übereinkommen(Nr.139)über die Verhütung und Bekämpfung der durch krebserregende Stoffe und Einwirkungen verursachten Berufsgefahren
fr
Convention(n.139)concernant la prévention et le contrôle des risques professionnels causés par les substances et agents cancérogènes
Convenzione (n.178) sull’ispezione del lavoro (gente di mare), 1996
Social affairs
da
konvention om tilsyn med søfarendes arbejds- og levevilkår
de
Übereinkommen über die Aufsicht über die Arbeits und Lebensbedingungen der Seeleute, 1996
el
ΔΣΕ 178: Για την επιθεώρηση των συνθηκών εργασίας και διαβίωσης των ναυτικών
en
Convention concerning the inspection of seafarers' working and Living conditions
es
Convenio relativo a la inspección de las condiciones de vida y de trabajo de la gente de mar
,
Convenio sobre la inspección del trabajo (gente de mar)
fi
yleissopimus, joka koskee merenkulkijoiden työ- ja elinolosuhteiden tarkastuksia
fr
Convention concernant l'inspection des conditions de travail et de vie des gens de mer
,
Convention sur l'inspection du travail (gens de mer), 1996
ga
an Coinbhinsiún maidir le hIniúchadh Dálaí Oibre agus Maireachtála Maraithe
it
Convenzione n. 178, sull'ispezione delle condizioni lavorative e di vita dei lavoratori marittimi
nl
Verdrag betreffende de inspectie van de werk- en leefomstandigheden van zeevarenden
pl
Konwencja dotycząca inspekcji w...
Convenzione(n.98)concernente l'applicazione dei principi del diritto sindacale e di negoziazione collettiva
LAW
EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
de
Übereinkommen Nr.98 über die Anwendung der Grundsätze des Vereinigungsrechtes und des Rechtes zu Kollektivverhandlungen
fr
Convention no 98 concernant l'application des principes du droit d'organisation et de négociation collective
Convenzione concernente l'ordinamento delle Patenti di barcaiolo del Reno approvata mediante il protocollo n.43 della Commissione centrale per la navigazione sul Reno(con protocollo addizionale)
LAW
de
Vereinbarung über die Ordnung betreffend die Rheinschifferpatente,abgeschlossen durch Protokoll Nr.43 der Rheinzentralkommission(mit Zusatzprotokoll)
fr
Convention relative au régime des patentes de batelier du Rhin adoptée par la Commission centrale pour la navigation du Rhin par protocole no 43(avec protocole additionnel)
Convenzione concernente le misure da prendere dagli Stati membri dell'Unione dell'Europa occidentale per permettere all'Agenzia per il controllo degli armamenti di esercitare efficacemente il controllo e che stabilisce la garanzia d'ordine giurisdizionale prevista dal protocollo n. 4 del trattato di Bruxelles, modificato dai protocolli di Parigi del 23 ottobre 1954
de
Übereinkommen über Massnahmen, die von den Mitgliedstaaten der Westeuropäischen Union zu treffen sind, um das Rüstungskontrollamt zu befähigen, seine Kontrolle wirksam auszuüben, sowie über die Einführung eines angemessenen Rechtsverfahrens gemäss Protokoll Nr. IV zu dem durch die am 23. Oktober 1954 zu Paris unterzeichneten Protokolle geänderten Brüsseler Vertrag
,
Übereinkommen über Rüstungskontrollmassnahmen der Westeuropäischen Union
el
Σύμβαση σχετικά με τα μέτρα που πρέπει να λάβουν τα κράτη μέλη της Δυτικοευρωπαϊκής Ένωσης ώστε να δοθεί η δυνατότητα στον Οργανισμό για τον έλεγχο των εξοπλισμών να διεξάγει αποτελεσματικά τους ελέγχους του και με την τήρηση της όρθής διαδικασίας σύμφωνα με το Πρωτόκολλο αριθ. IV της Συνθήκης των Βρυξελλών όπως τροποποιήθηκε από τα πρωτόκολλα που υπογράφηκαν στο Παρίσι στις 23 Οκτωβρίου 1954
en
Convention concerning measures to be taken by the Member States of the Western European Union in order to enable the Agency for the Control of Armaments to car...
Convenzione del 20 maggio 1987 tra la Comunità economica europea,la Repubblica d'Austria,la Repubblica di Finlandia,la Repubblica d'Islanda,il Regno di Norvegia,il Regno di Svezia e la Confederazione Svizzera relativa ad un regime comune di transito.Raccomandazione n.1/94 del Comitato congiunto relativa alla modifica della Convenzione
EUROPEAN UNION
de
Übereinkommen vom 20.Mai 1987 zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und der Republik Österreich,der Republik Finnland,der Republik Island,dem Königreich Norwegen,dem Königreich Schweden und der Schweizerischen Eidgenossenschaft über ein gemeinsames Versandverfahren.Empfehlung Nr.1/94 des Gemischten Ausschusses zur Änderung des Übereinkommens
fr
Convention du 20 mai 1987 entre la Communauté économique européenne et la République d'Autriche,la République de Finlande,la République d'Islande,le Royaume de Norvège,le Royaume de Suède et la Confédération suisse relative à un régime de transit commun.Recommandation no 1/94 de la Commission mixte relative à l'amendement de la Convention