Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
tionscal na n-arm
Defence
Industrial structures and policy
bg
военна промишленост
,
отбранителна промишленост
cs
obranný průmysl
,
zbrojní průmysl
da
forsvarsindustri
,
forsvarsmaterielindustri
,
våbenindustri
de
Rüstungsindustrie
,
Verteidigungsindustrie
en
armaments industry
,
arms industry
,
defence industry
es
industria armamentística
,
industria de defensa
et
kaitsetööstus
fi
puolustusmateriaaliteollisuus
,
puolustusteollisuus
fr
industrie de défense
,
industrie de l'armement
hr
industrija naoružanja
,
industrija oružja
,
obrambena industrija
it
industria della difesa
lt
gynybos pramonė
lv
aizsardzības rūpniecība
,
bruņojuma rūpniecība
mt
industrija tad-difiża
,
industrija tal-armi
nl
defensie-industrie
pl
przemysł obronny
pt
indústria de armamento
,
indústria de armas
,
indústria de defesa
ro
industrie de apărare
,
industrie de armament
sk
obranný priemysel
,
zbrojný priemysel
,
zbrojársky priemysel
sl
oborožitvena industrija
,
obrambna industrija
sv
försvarsindustri
TIPPRUVAX TITFI n-nar meta n-nar jilħaq l-isplussivi.
Chemistry
bg
НЕ се опитвайте да гасите пожара, ако огънят наближи експлозиви.
cs
Požár NEHASTE, dostane-li se k výbušninám.
da
BEKÆMP IKKE branden, hvis denne når eksplosiverne.
de
KEINE Brandbekämpfung, wenn das Feuer explosive Stoffe/ Gemische/Erzeugnisse erreicht.
el
ΜΗΝ προσπαθείτε να σβήσετε την πυρκαγιά, όταν η φωτιά πλησιάζει σε εκρηκτικά.
en
DO NOT fight fire when fire reaches explosives.
es
NO luchar contra el incendio cuando el fuego llega a los explosivos.
et
Kui tuli jõuab lõhkeaineteni, MITTE teha kustutustöid.
fi
Tulta EI SAA yrittää sammuttaa sen saavutettua räjähteet.
fr
NE PAS combattre l’incendie lorsque le feu atteint les explosifs.
ga
NÁ DÉAN an dóiteán a chomhrac má shroicheann sé pléascáin.
hu
TILOS a tűz oltása, ha az robbanóanyagra átterjedt.
it
NON utilizzare mezzi estinguenti se l’incendio raggiunge materiali esplosivi.
lt
NEGESINTI gaisro, jeigu ugnis pasiekia sprogmenis.
lv
NECENSTIES dzēst ugunsgrēku, ja uguns piekļūst sprādzienbīstamām vielām.
mul
P373
nl
NIET blussen wanneer het vuur de o...
tolleranza żero fir-rigward tal-vjolenza kontra n-nisa
Rights and freedoms
bg
нулева търпимост към насилието спрямо жените
cs
nulová tolerance násilí na ženách
da
bekæmpelse af accepten af vold mod kvinder
,
nultolerance af vold mod kvinder
de
vollständige Ächtung der Gewalt gegen Frauen
el
μηδενική ανοχή της βίας κατά των γυναικών
en
zero tolerance of violence against women
es
tolerancia cero ante la violencia contra las mujeres
et
nulltolerantsus naistevastase vägivalla suhtes
,
täisleppimatus naistevastase vägivalla suhtes
fi
naisiin kohdistuvan väkivallan täydellinen torjuminen
fr
tolérance zéro à l'égard de la violence contre les femmes
ga
neamhfhulaingt ar fhoréigean in aghaidh na mban
hu
a nőkkel szembeni erőszak elleni zéró tolerancia
it
intransigenza totale nei confronti della violenza contro le donne
lt
visiškas smurto prieš moteris netoleravimas
lv
nulles tolerance vardarbībai pret sievietēm
nl
bestrijding van geweld tegen vrouwen
,
nultolerantie voor geweld tegen vrouwen
pl
zerowa tolerancja dla przemocy wobec kobiet
pt
recusa total da violência contra as mulheres
ro...
toradh na n-imeachtaí
bg
резултати от работата
cs
výsledek jednání
da
referat
,
referat af arbejdet
,
resultat af drøftelserne
de
Beratungsergebnisse
el
αποτελέσματα των εργασιών
en
outcome of proceedings
es
resultado de los trabajos
et
menetluse tulemus
fi
yhteenveto asian käsittelystä
fr
résultats des travaux
hr
ishod postupka
hu
az eljárás eredménye
it
risultati dei lavori
lt
posėdžio rezultatai
lv
apspriežu rezultāti
,
darba rezultāti
mt
eżitu tal-proċedimenti
nl
resultaat besprekingen
pl
wyniki prac
pt
resultados dos trabalhos
ro
rezultatul lucrărilor
sk
výsledok rokovania
sl
izid posvetovanj
sv
lägesrapport
,
statusrapport
Treoir 2006/48/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle a bhaineann le gnó na n-institiúidí creidmheasa a ghlacadh agus a shaothrú (athmhúnlú)
Financial institutions and credit
cs
bankovní směrnice
,
směrnice 2006/48/ES o přístupu k činnosti úvěrových institucí a o jejím výkonu (přepracované znění)
da
Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2006/48/EF om adgang til at optage og udøve virksomhed som kreditinstitut (omarbejdning)
,
kreditinstitutdirektivet
de
Bankenrichtlinie
,
Richtlinie 2006/48/EG des Europäischen Parlaments und des Rates über die Aufnahme und Ausübung der Tätigkeit der Kreditinstitute (Neufassung)
el
Οδηγία 2006/48/EK του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου Και του Συμβουλίου, της 14ης Ιουνίου 2006 , σχετικά με την ανάληψη και την άσκηση δραστηριότητας πιστωτικών ιδρυμάτων (αναδιατύπωση)
,
τραπεζική oδηγία
en
Banking Directive
,
Directive 2006/48/EC of the European Parliament and of the Council relating to the taking up and pursuit of the business of credit institutions (recast)
es
Directiva 2006/48/CE del Parlamento Europeo y del Consejo relativa al acceso a la actividad de las entidades de crédito y a su ejercicio (refundición)
,
Direct...
Treoir 2009/28/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 23 Aibreán 2009 maidir le húsáid fuinnimh ó fhoinsí in-athnuaite a chur chun cinn agus lena leasaítear agus lena n-aisghairtear ina dhiaidh sin Treoir 2001/77/CE agus Treoir 2003/30/CE
bg
Директива 2009/28/ЕО на Eвропейския парламент и на Съвета от 23 април 2009 г. за насърчаване използването на енергия от възобновяеми източници и за изменение и впоследствие за отмяна на директиви 2001/77/ЕО и 2003/30/ЕО
,
директива за насърчаване на използването на енергия от възобновяеми източници
cs
směrnice Evropského parlamentu a Rady 2009/28/ES ze dne 23. dubna 2009 o podpoře využívání energie z obnovitelných zdrojů a o změně a následném zrušení směrnic 2001/77/ES a 2003/30/ES
,
směrnice o obnovitelných zdrojích energie
,
směrnice o podpoře využívání energie z obnovitelných zdrojů
da
Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2009/28/EF af 23. april 2009 om fremme af anvendelsen af energi fra vedvarende energikilder og om ændring og senere ophævelse af direktiv 2001/77/EF og 2003/30/EF
,
direktiv om fremme af vedvarende energi
de
Erneuerbare-Energien-Richtlinie
,
Richtlinie 2009/28/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 23. April 2009 zur Förderung der Nutzung von Energie aus erneuer...
Treoir 2014/90/AE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 23 Iúil 2014 maidir le trealamh muirí agus lena n-aisghairtear Treoir 96/98/CE ón gComhairle
bg
Директива 2014/90/ЕС на Европейския парламент и на Съвета от 23 юли 2014 г. относно морското оборудване и за отмяна на Директива 96/98/ЕО на Съвета
,
Директива 96/98/ЕО на Съвета от 20 декември 1996 г. относно морското оборудване
,
Директива относно морското оборудване
cs
směrnice Evropského parlamentu a Rady 2014/90/EU ze dne 23. července 2014 o lodní výstroji a o zrušení směrnice Rady 96/98/ES
,
směrnice Rady 96/98/ES ze dne 20. prosince 1996 o námořním zařízení
,
směrnice o lodní výstroji
da
Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2014/90/EU af 23. juli 2014 om skibsudstyr og om ophævelse af Rådets direktiv 96/98/EF
,
Rådets direktiv 96/98/EF om udstyr på skibe
,
direktivet om skibsudstyr
,
direktivet om udstyr på skibe
,
skibsudstyrsdirektivet
de
Richtlinie 2014/90/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 23. Juli 2014 über Schiffsausrüstung und zur Aufhebung der Richtlinie 96/98/EG des Rates
,
Schiffsausrüstungsrichtlinie
el
Οδηγία 2014/90/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου...
treoir i gcás nach n-úrraítear díol folamh
bg
указание в случай на неизпълнение на задължението за покриване
cs
pokyn při selhání zajištění
da
instruks i tilfælde af manglende dækning
de
Anweisung für den Fall fehlender Deckung
el
εντολή σε περίπτωση αδυναμίας κάλυψης
en
instruction in the event of failure to cover
es
instrucciones en caso de ausencia de cobertura
et
juhis katmata jätmise korral
fi
ohjeistus lyhyeksimyynnin kattamisen laiminlyönnin tapauksessa
hu
fedezés meghiúsulása esetén adott utasítás
it
istruzione in caso di mancata copertura
lv
norādījums nesegšanas gadījumā
mt
struzzjonijiet fil-każ ta' nuqqas ta’ kopertura
nl
instructie in geval van niet-afdekking
pl
zlecenie na wypadek niedokonania pokrycia
pt
instrução no caso de a cobertura falhar
sk
pokyn v prípade zlyhania krytia
sl
navodilo za pokritje v primeru neizpolnitve
sv
order vid bristande täckning
Unità tal-Asja, l-Awstralja u n-New Zealand
Parliament
bg
Отдел за Азия, Австралия и Нова Зеландия
cs
Oddělení pro Asii, Austrálii a Nový Zéland
da
Enheden for Asien, Australien og New Zealand
de
Referat Asien, Australien und Neuseeland
el
Μονάδα Ασίας, Αυστραλίας και Νέας Ζηλανδίας
en
Unit for Asia, Australia and New Zealand
es
Unidad Asia, Australia y Nueva Zelanda
et
Aasia, Austraalia ja Uus-Meremaa üksus
fi
Aasian, Australian ja Uuden-Seelannin yksikkö
fr
Unité Asie, Australie et Nouvelle-Zélande
ga
An tAonad don Áise, don Astráil agus don Nua-Shéalainn
hr
Odjel za Aziju, Australiju i Novi Zeland
hu
Ázsiai, Ausztráliai és Új-Zélandi Osztály
it
Unità Asia, Australia e Nuova Zelanda
lt
Azijos, Australijos ir Naujosios Zelandijos skyrius
lv
Āzijas, Austrālijas un Jaunzēlandes nodaļa
mul
03B20
nl
afdeling Azië, Australië en Nieuw-Zeeland
pl
Dział ds. Azji, Australii i Nowej Zelandii
pt
Unidade Ásia, Austrália e Nova Zelândia
ro
Unitatea Asia, Australia și Noua Zeelandă
sk
Oddelenie pre Áziu, Austráliu a Nový Zéland
sl
Oddelek za Azijo, Avstralijo in Novo Zelandijo
sv
Enheten ...