Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Decreto del Consiglio federale n.1 concernente le importazione di merci
LAW
de
Bundesratsbeschluss Nr.1 über die Wareneinfuhr
fr
Arrêté du Conseil fédéral no 1 sur les importations de marchandises
Decreto del Consiglio federale n.1 sull'approvvigionamento del paese con merci d'importazione scarseggianti sul mercato(Limitazione dell'uso del rame)
LAW
de
Bundesratsbeschluss Nr.1 über die Landesversorgung mit knappen Importwaren(Verwendungsbeschränkungen für Kupfer)
fr
Arrêté du Conseil fédéral no 1 sur l'approvisionnement du pays en articles d'importation rares sur le marché(Restrictions à l'emploi du cuivre)
Decreto del Consiglio federale n.20 concernente la limitazione delle importazioni
LAW
de
Bundesratsbeschluss Nr.20 über die Beschränkung der Einfuhr
fr
Arrêté du Conseil fédéral no 20 relatif à la limitation des importations
Decreto del Consiglio federale n.21 concernente la limitazione delle importazioni
LAW
de
Bundesratsbeschluss Nr.21 über die Beschränkung der Einfuhr
fr
Arrêté du Conseil fédéral no 21 relatif à la limitation des importations
Decreto del Consiglio federale n.22 concernente la limitazione delle importazioni
LAW
de
Bundesratsbeschluss Nr.22 über die Beschränkung der Einfuhr
fr
Arrêté du Conseil fédéral no 22 relatif à la limitation des importations
Decreto del Consiglio federale n.23 concernente la limitazione delle importazioni
LAW
de
Bundesratsbeschluss Nr.23 über die Beschränkung der Einfuhr
fr
Arrêté du Conseil fédéral no 23 relatif à la limitation des importations
Decreto del Consiglio federale n.24 concernente la limitazione delle importazioni
LAW
de
Bundesratsbeschluss Nr.24 über die Beschränkung der Einfuhr
fr
Arrêté du Conseil fédéral no 24 relatif à la limitation des importations
Decreto del Consiglio federale n.25 concernente la limitazione delle importazioni
LAW
de
Bundesratsbeschluss Nr.25 über die Beschränkung der Einfuhr
fr
Arrêté du Conseil fédéral no 25 relatif à la limitation des importations