Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Kuritur tal-Gass bejn it-Tramuntana u n-Nofsinhar
Energy policy
bg
газов коридор „Север-Юг”
,
газов коридор „Север-Юг” в Източна Европа
cs
severojižní plynárenský koridor
da
Nord-syd gaskorridor
de
Nord-Süd-Gaskorridor
,
osteuropäischer Nord-Süd-Korridor
el
διάδρομος αερίου βορρά-νότου
en
NSGC
,
North-South Gas Corridor
es
Corredor Norte-Sur
,
Corredor de gas Norte-Sur de Europa Central y Sudoriental
et
põhja-lõuna gaasikoridor
fi
pohjois-eteläsuuntainen kaasukäytävä
fr
corridor gazier Nord-Sud
,
corridor gazier Nord-Sud en Europe centrale et orientale
ga
Conair Gáis Thuaidh-Theas
hr
koridor sjever – jug
hu
észak-déli gázfolyosó
it
corridoio del gas nord-sud
lt
Šiaurės–pietų dujų koridorius
lv
Ziemeļu–dienvidu gāzes koridors
nl
noord-zuidgascorridor
pl
korytarz gazowy północ–południe
pt
corredor gaseiro Norte-Sul
,
corredor gaseiro Norte-Sul na Europa Centro-Oriental e do Sudeste
ro
coridorul de gaz nord-sud
sk
NSI plyn východ
,
severojužný koridor
,
severojužný plynárenský koridor
sl
plinski koridor sever-jug
sv
nord-sydlig gaskorridor
kwas n-dekanowy
Chemistry
cs
kyselina dekanová
,
kyselina kaprinová
da
caprinsyre
,
decansyre
,
kaprinsyre
de
Caprinsaeure
,
Caprinsäure
,
Decansaeure
en
capric acid
,
decanoic acid
,
n-decanoic acid
es
ácido cáprico
fi
kapriinihappo
fr
acide caprique
it
acido caprico
,
acido caprinico
,
acido decanoico
lv
kaprīnskābe
nl
caprinezuur
,
decaanzuur
pt
ácido cáprico
ro
acid capric
,
acid decanoic
L’Irlande participe au présent [acte], conformément à l’article 5, paragraphe 1, du protocole n° 19 sur l’acquis de Schengen intégré dans le cadre de l’Union européenne, annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, et conformément à l’article 6, paragraphe 2, de la décision 2002/192/CE du Conseil du 28 février 2002 relative à la demande de l’Irlande de participer à certaines dispositions de l’acquis de Schengen.*
European Union law
bg
Ирландия участва в настоящия [наименование на акта] в съответствие с член 5, параграф 1 от Протокол № 19 относно достиженията на правото от Шенген, включени в рамките на Европейския съюз, приложен към Договора за Европейския съюз и към Договора за функционирането на Европейския съюз, и с член 6, параграф 2 от Решение 2002/192/ЕО на Съвета от 28 февруари 2002 г. относно искането на Ирландия да участва в някои разпоредби от достиженията на правото от Шенген.
cs
Irsko se účastní tohoto (této) [aktu] v souladu s čl. 5 odst. 1 Protokolu (č. 19) o schengenském acquis začleněném do rámce Evropské unie, připojeného ke Smlouvě o Evropské unii a Smlouvě o fungování Evropské unie, a v souladu s čl. 6 odst. 2 rozhodnutí Rady 2002/192/ES ze dne 28. února 2002 o žádosti Irska, aby se na ně vztahovala některá ustanovení schengenského acquis*.
da
Irland deltager i denne/dette [instrument] i overensstemmelse med artikel 5, stk. 1, i protokol nr. 19 om Schengenreglerne som integreret i D...
læsion af n. thoracicus longus
da
bursitis subacromialis
,
en
hod carrier's shoulder
,
hod carriers'shoulder
,
subacromial bursitis
fi
olkalisäkkeen alapuolinen limapussitulehdus
,
olkalisäkkeen alapuolisen limapussin tulehdus
,
subakromiaalinen bursiitti
it
Spalla del manovale
,
borsite sotto-acromiale
nl
kalkbaksjouwerschouder
,
subacromiaal hygroom
,
subaeromiaal hygroma
,
subaeromiale bursitis
laghdú na n-ualaí
TRANSPORT
da
automatisk gustbelastningsreduktion
de
Lastabminderung
,
Lastverminderung
el
ανακούφιση φορτίων
en
load alleviation
es
alivio de las cargas
fi
kuormituksen kevittäminen
fr
atténuation des charges
ga
laghdú ualaigh
it
attenuazione del carico
nl
automatische belastingreduktie
pt
alívio das cargas
lag-n-protokol
Information technology and data processing
el
πρωτόκολλο για το επίπεδο n
en
protocol for layer n
es
protocolo de capa n
fi
n-kerroksen protokolla
fr
protocole de couche n
it
protocollo dello strato n
pt
protocolo de camada n
sv
protokoll för n:te funktionsskiktet
láimhdeachas lena n-áirítear cáin
FINANCE
da
omsætning indbefattet afgift
de
Umsatz einschliesslich Steuer
el
κύκλος εργασιών με φόρο
en
turnover including tax
es
volumen de negocios,impuesto incluido
fr
chiffre d'affaires taxe comprise
it
cifra d'affari al lordo dell'imposta
nl
omzet inclusief belasting
pt
volume de negócios com o imposto incluído
leas na n-ainmhithe
bg
хуманно отношение към животните
cs
dobré životní podmínky zvířat
da
dyrevelfærd
,
dyrs velbefindende
,
dyrs velfærd
de
Tierschutz
,
artgerechte Tierhaltung
el
ευζωία
,
καλή διαβίωση των ζώων
,
καλή μεταχείριση των ζώων
,
ορθή μεταχείριση των ζώων
en
animal welfare
,
welfare of animals
es
bienestar animal
,
bienestar de los animales
et
loomade heaolu
fi
eläinten hyvinvointi
fr
bien-être animal
,
bien-être des animaux
,
bientraitance animale
ga
leas ainmhithe
,
hr
dobrobit životinja
hu
állatjólét
it
benessere degli animali
lt
gyvūnų gerovė
lv
dzīvnieku labturība
mt
trattament xieraq tal-annimali
nl
dierenwelzijn
,
dierwelzijn
,
welzijn van dieren
pl
dobrostan zwierząt
pt
bem-estar animal
,
bem-estar dos animais
ro
bunăstarea animalelor
sk
dobré životné podmienky zvierat
sl
dobrobit živali
sv
djurs välbefinnande
,
djurskydd
Le présent document contient des avis juridiques faisant l'objet d'une protection au titre de l'article 4, paragraphe 2, du règlement (CE) n° 1049/2001 du Parlement européen et du Conseil du 30 mai 2001 relatif à l'accès du public aux documents du Parlement européen, du Conseil et de la Commission et non rendus accessibles au public par le Conseil de l'Union européenne. Le Conseil se réserve la faculté de faire valoir tous ses droits en cas de publication non autorisée.
EUROPEAN UNION
da
Dette dokument indeholder juridisk rådgivning, der er beskyttet i henhold til artikel 4, stk. 2, i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1049/2001 af 30. maj 2001 om aktindsigt i Europa-Parlamentets, Rådets og Kommissionens dokumenter, og som Rådet for Den Europæiske Union ikke har gjort offentligt tilgængelig. Rådet forbeholder sig alle sine rettigheder i tilfælde af uautoriseret offentliggørelse.
de
Die in diesem Dokument enthaltene Rechtsberatung unterliegt dem Schutz nach Artikel 4 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1049/2001 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 30. Mai 2001 über den Zugang der Öffentlichkeit zu Dokumenten des Europäischen Parlaments, des Rates und der Kommission und ist vom Rat der Europäischen Union nicht für die Öffentlichkeit freigegeben worden. Der Rat behält sich vor, im Falle einer unerlaubten Veröffentlichung seine Rechte geltend zu machen.
el
Το παρόν έγγραφο περιέχει νομικές συμβουλές προστατευόμενες δυνάμει του άρθρου 4 παρ...
Le Royaume-Uni participe au présent [acte], conformément à l’article 5, paragraphe 1, du protocole n° 19 sur l’acquis de Schengen intégré dans le cadre de l’Union européenne, annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, et conformément à l’article 8, paragraphe 2, de la décision 2000/365/CE du Conseil du 29 mai 2000 relative à la demande du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d’Irlande du Nord de participer à certaines dispositions de l’acquis de Schengen*.
European Union law
bg
Обединеното кралство участва в настоящия [наименование на акта] в съответствие с член 5, параграф 1 от Протокол № 19 относно достиженията на правото от Шенген, включени в рамките на Европейския съюз, приложен към Договора за Европейския съюз и към Договора за функционирането на Европейския съюз, и с член 8, параграф 2 от Решение 2000/365/ЕО на Съвета от 29 май 2000 г. относно искането на Обединеното кралство Великобритания и Северна Ирландия да участва в някои разпоредби от достиженията на правото от Шенген*.
cs
Spojené království se účastní tohoto (této) [aktu] v souladu s čl. 5 odst. 1 Protokolu (č. 19) o schengenském acquis začleněném do rámce Evropské unie, připojeného ke Smlouvě o Evropské unii a Smlouvě o fungování Evropské unie, a v souladu s čl. 8 odst. 2 rozhodnutí Rady 2000/365/ES ze dne 29. května 2000 o žádosti Spojeného království Velké Británie a Severního Irska, aby se na ně vztahovala některá ustanovení schengenského acquis*.
da
Det Forenede Kongerige de...