Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Disposizione n.29 del DFEP concernenti la limitazione delle importazioni
LAW
de
Verfügung Nr.29 des EVD über die Beschränkung der Einfuhr
fr
Ordonnance no 29 du DFEP concernant la limitation des importations
Disposizione n.2 del DFEP concernenti la sorveglianza su la importazione e l'esportazione
LAW
de
Verfügung Nr.2 des EVD über die Überwachung der Ein-und Ausfuhr
fr
Ordonnance no 2 du DFEP concernant la surveillance des importations et des exportations
Disposizione n.2 della Divisione del commercio del DFEP concernenti la sorveglianza su l'importazione e l'esportazione(Sospensione dei permessi per ragione d'economia di guerra)
LAW
de
Verfügung Nr.2 der Handelsabteilung des EVD über die Überwachung der Ein-und Ausfuhr(Bewilligungssperre aus kriegswirtschaftlichen Gründen)
fr
Ordonnance no 2 de la Division du commerce du DFEP relative à la surveillance des importations et des exportations(Blocage des permis pour raisons d'économie de guerre)
Disposizione n.31 del DFEP concernenti la limitazione delle importazioni
LAW
de
Verfügung Nr.31 des EVD über die Beschränkung der Einfuhr
fr
Ordonnance no 31 du DFEP concernant la limitation des importations
Disposizione n.32 del DFEP concernenti la sorveglianza su l'importazione e l'esportazione(Controllo dell'importazione delle merci che non erano sinora soggette al regime del permesso d'importazione)
LAW
de
Verfügung Nr.32 des EVD über die Überwachung der Ein-und Ausfuhr(Einfuhrkontrolle über bisher nicht einfuhrbewilligungspflichtige Waren)
fr
Ordonnance no 32 du DFEP concernant la surveillance des importations et des exportations(Contrôle des importations non soumises jusqu'à ce jour à un permis d'importation)
Disposizione n.33 del DFEP concernenti la limitazione delle importazioni
LAW
de
Verfügung Nr.33 des EVD über die Beschränkung der Einfuhr
fr
Ordonnance no 33 du DFEP concernant la limitation des importations
Disposizione n.33 del DFEP concernenti la limitazione delle importazioni
LAW
de
Verfügung Nr.35 des EVD über die Beschränkung der Einfuhr
fr
Ordonnance no 35 du DFEP concernant la limitation des importations
Disposizione n.34 del DFEP concernenti la limitazione delle importazioni
LAW
de
Verfügung Nr.34 des EVD über die Beschränkung der Einfuhr
fr
Ordonnance no 34 du DFEP concernant la limitation des importations
Disposizione n.37 del DFEP concernenti la sorveglianza su la importazione e l'esportazione(Organizzazione VII)
LAW
de
Verfügung Nr.37 des EVD über die Überwachung der Ein-und Ausfuhr(Organisationsverfügung Nr.VII)
fr
Ordonnance no 37 du DFEP concernant la surveillance des importations et des exportations(Ordonnance d'organisation VII)
Disposizione n.38 del DFEP concernenti la sorveglianza su la importazione e l'esportazione(Importazione di oli lubrificanti per machine)
LAW
de
Verfügung Nr.38 des EVD über die Überwachung der Ein-und Ausfuhr(Einfuhr von Maschinenschmierölen)
fr
Ordonnance no 38 du DFEP concernant la surveillance des importations et des exportations(Importation d'huiles minérales pour le graissage des machines)