Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Ordinanza n.1a del DFEP concernente il costo della vita e i provvedimenti per proteggere l'approvvigionamento regolare del mercato(Abrogazione parziale dell'ordinanza n.1)
LAW
de
Verfügung Nr.1a des EVD betreffend die Kosten der Lebenshaltung und den Schutz der regulären Marktversorgung(Teilweise Aufhebung der Verfügung 1)
fr
Ordonnance no 1a du DFEP concernant le coût de la vie et les mesures destinées à protéger le marché(Abrogation partielle de l'ordonnance no 1)
Ordinanza n.1a del DFFD concernente l'imposta preventiva(Diritto al computo e al rimborso)
LAW
de
Verfügung Nr.1a des EFZD über die Verrechnungssteuer(Berechtigung zur Verrechnung und Rückforderung)
fr
Ordonnance no 1a du DFFD concernant l'impôt anticipé(Droit à l'imputation et au remboursement)
Ordinanza n.1 concernente l'Associazione europea di libero scambio(Ordinanza AELS n.1)
LAW
de
Verordnung Nr.1 über die Europäische Freihandelsassoziation(EFTA-Verordnung Nr.1)
fr
Ordonnance no 1 concernant l'Association européenne de libre-échange(Ordonnance AELE n.1)
Ordinanza n.1d del DFFD concernente l'imposta sulla cifra d'affari(Tariffa dell'imposta sull'importazione delle merci)
LAW
de
Verfügung Nr.1d des EFZD betreffend die Warenumsatzsteuer(Tarif der Steuer auf der Wareneinfuhr)
fr
Ordonnance no 1d du DFFD concernant l'impôt sur le chiffre d'affaires(Tarif de l'impôt sur l'importation de marchandises)
Ordinanza n.1 del 18 dicembre 1891 per l'attuazione della legge federale sulla esecuzione e sul fallimento(Regolamento sui formolari e registri da impiegare in tema d'esecuzione e di fallimento e sulla contabilità)
LAW
de
V 1 SchKG
,
Verordnung Nr.1 vom 18.Dezember 1891 zum Bundesgesetz über Schuldbetreibung und Konkurs(Reglement über die im Betreibungs-und Konkursverfahren zu verwendenden Formulare und Register und die Rechnungsführung)
fr
O 1 LP
,
Ordonnance n° 1 du 18 décembre 1891 pour l'exécution de la loi fédérale sur la poursuite pour dettes et la faillite(Règlement sur les formulaires et registres à employer en matière de poursuite pour dette et de faillite et la comptabilité)
it
O 1 LEF
,
Ordinanza n.1 del DFEP che concerne l'adesione delle imprese alberghiere alla Cassa paritetica d'assicurazione contro la disoccupazione per il personale d'alberghi e di ristoranti
LAW
de
Verfügung Nr.1 des EVD über die Zugehörigkeit von Hotelunternehmungen zur paritätischen Arbeitslosenversicherungskasse für das schweizerische Hotel-und Gastgewerbe
fr
Ordonnance no 1 du DFEP concernant l'adhésion des entreprises hôtelières à la caisse paritaire d'assurance-chômage pour les employés d'hôtels et de restaurants
Ordinanza n.1 del DFEP che fa dipendere da un titolo di capacità l'autorizzazione per l'apertura di aziende delle arti e mestieri(Mestiere del calzolaio)
LAW
de
Verfügung Nr.1 des EVD über den Fähigkeitsausweis für die Eröffnung von Betrieben im Gewerbe(Schuhmachergewerbe)
fr
Ordonnance no 1 du DFEP subordonnant à un titre de capacité l'ouverture d'exploitations dans les arts et métiers(Métier de cordonnier)
Ordinanza n.1 del DFEP che modifica l'ordinanza federale del 26 agosto 1938 concernente l'ispezione delle carni
LAW
de
Verfügung Nr.1 des EVD über die Abänderung der eidgenössischen Fleischschauverordnung
fr
Ordonnance no 1 du DFEP modifiant l'ordonnance fédérale du 26 août 1938 sur le contrôle des viandes
Ordinanza n.1 del DFEP concernente il costo della vita e i provvedimenti per proteggere l'approvvigionamento regolare del mercato
LAW
de
Verfügung Nr.1 des EVD betreffend die Kosten der Lebenshaltung und den Schutz der regulären Marktversorgung
fr
Ordonnance no 1 du DFEP concernant le coût de la vie et les mesures destinées à protéger le marché
Ordinanza n.1 del DFEP concernente il servizio di collocamento(Collocamento a cura del servizio pubblico di lavoratori stranieri senza permesso di domicilio)
LAW
EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
de
Verfügung Nr.1 des EVD über die Arbeitsvermittlung(Vermittlung ausländischer Arbeitnehmer ohne Niederlassungsbewilligung durch die öffentliche Arbeitsvermittlung)
fr
Ordonnance no 1 du DFEP concernant le service de l'emploi(Placement par le service public de l'emploi de travailleurs étrangers ne bénéficiant pas de l'autorisation d'établissement)