Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Decisione n.8/96 del Comitato misto AELS-Romania.Emendamento all'articolo 40 sul Governo depositario dell'Accordo
ECONOMICS
de
Beschluss des Gemischten Ausschusses EFTA-Rumänien No.8 von 1996.Änderung von Artikel 40 betreffend den Depositar des Abkommens
fr
Décision du Comité mixte AELE-Roumanie no 8,1996.Amendement de l'article 40 concernant le dépositaire de l'Accord
Decisione n.8/97 del Comitato misto AELS-Bulgaria.Introduzione dell'articolo 26bis(nuovo)e dell'allegato XIV sulla procedura arbitrale
ECONOMICS
de
Beschluss des Gemischten Ausschusses EFTA-Bulgarien No.8 von 1997.Einfügung von Artikel 26bis(neu)und Anhang XIV über das Schiedsverfahren
fr
Décision du Comité mixte AELE-Bulgarie no 8,1997.Introduction d'un nouvel article 26bis et de l'annexe XIV sur la procédure d'arbitrage
Decisione n.8/97 del Comitato misto AELS-Romania.Emendamenti all'articolo 17 e all'allegato XI sulla protezione della proprietà intellettuale
ECONOMICS
de
Beschluss des Gemischten Ausschusses EFTA-Rumänien No.8 von 1997.Änderung des Artikels 17 und des Anhangs XI über den Schutz des geistigen Eigentums
fr
Décision du Comité mixte AELE-Roumanie no 8,1997.Amendement de l'article 17 et de l'annexe XI sur la protection de la propriété intellectuelle
Decisione n.9/96 del Comitato misto AELS-Bulgaria.Emendamento all'articolo 39 sul Governo depositario dell'Accordo
ECONOMICS
de
Beschluss des Gemischten Ausschusses EFTA-Bulgarien No.9 von 1996.Änderung des Artikel 39 betreffend den Depositar des Abkommens
fr
Décision du Comité mixte AELE-Bulgarie no 9.1996.Amendement de l'article 39 concernant le dépositaire de l'accord
Decisione n.9/96 del Comitato misto AELS-Repubblica Ceca.Modifica dell'articolo 40 sul Governo depositario dell'Accordo
ECONOMICS
de
Beschluss des Gemischten Ausschusses EFTA-Tschechische Republik No.9 von 1996.Änderung von Artikel 40 betreffend den Depositar des Abkommens
fr
Décision du Comité mixte AELE-République tchèque no 9,1996.Amendement de l'article 40 concernant le dépositaire de l'Accord
Decisione n.9/96 del Comitato misto AELS-Repubblica Slovacca.Emendamenti all'articolo 17 e all'allegato XI sulla protezione della proprietà intellettuale
ECONOMICS
de
Beschluss des Gemischten Ausschusses EFTA-Slowakische Republik No.9 von 1996.Änderung von Artikel 17 und Anhang XI über den Schutz des geistigen Eigentums
fr
Décision du Comité mixte AELE-République slovaque no 9,1996.Amendement de l'article 17 et de l'annexe XI concernant la protection de la propriété intellectuelle
Déclaration (n°1) relative à l'abolition de la peine de mort
Rights and freedoms
da
erklæring (nr. 1) om afskaffelse af dødsstraf
en
Declaration on the abolition of the death penalty
fi
julistus kuolemanrangaistuksen poistamisesta
ga
Dearbhú maidir le pionós an bháis a dhíothú
it
Dichiarazione sull'abolizione della pena di morte
nl
Verklaring (nr. 1) betreffende de afschaffing van de doodstraf
Déclaration (n° 1) relative à la protection civile, à l'énergie et au tourisme
LAW
ENERGY
da
erklæring (nr. 1) om civilbeskyttelse, energi og turisme
en
Declaration (No 1) on civil protection, energy and tourism
nl
Verklaring (nr. 1) betreffende civiele bescherming, energie en toerisme
Déclaration (n° 1) relative aux compétences d'exécution de la Commission
LAW
da
erklæring (nr. 1) om Kommissionens gennemførelsesbeføjelser
el
Δήλωση σχετικά με τις εκτελεστικές αρμοδιότητες της Επιτροπής
en
Declaration (No 1) on the powers of implementation of the Commission
Déclaration (n° 11) relative à l'article 30, paragraphe 10, point g), de l'Acte unique européen
LAW
da
erklæring (nr. 11) om artikel 30, stk. 10, litra g), i den europæiske fælles akt
el
Δήλωση (αριθ. 11) σχετικά με το άρθρο 30 παράγραφος 10 στοιχείο ζ) της Ενιαίας Ευρωπαϊκής Πράξης
en
Declaration (No 11) on Article 30(10)(g) of the Single European Act
nl
Verklaring (nr. 11) inzake artikel 30, punt 10, onder g), van de Europese Akte