Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
tionscal na n-arm
Defence
Industrial structures and policy
bg
военна промишленост
,
отбранителна промишленост
cs
obranný průmysl
,
zbrojní průmysl
da
forsvarsindustri
,
forsvarsmaterielindustri
,
våbenindustri
de
Rüstungsindustrie
,
Verteidigungsindustrie
en
armaments industry
,
arms industry
,
defence industry
es
industria armamentística
,
industria de defensa
et
kaitsetööstus
fi
puolustusmateriaaliteollisuus
,
puolustusteollisuus
fr
industrie de défense
,
industrie de l'armement
hr
industrija naoružanja
,
industrija oružja
,
obrambena industrija
it
industria della difesa
lt
gynybos pramonė
lv
aizsardzības rūpniecība
,
bruņojuma rūpniecība
mt
industrija tad-difiża
,
industrija tal-armi
nl
defensie-industrie
pl
przemysł obronny
pt
indústria de armamento
,
indústria de armas
,
indústria de defesa
ro
industrie de apărare
,
industrie de armament
sk
obranný priemysel
,
zbrojný priemysel
,
zbrojársky priemysel
sl
oborožitvena industrija
,
obrambna industrija
sv
försvarsindustri
TIPPRUVAX TITFI n-nar meta n-nar jilħaq l-isplussivi.
Chemistry
bg
НЕ се опитвайте да гасите пожара, ако огънят наближи експлозиви.
cs
Požár NEHASTE, dostane-li se k výbušninám.
da
BEKÆMP IKKE branden, hvis denne når eksplosiverne.
de
KEINE Brandbekämpfung, wenn das Feuer explosive Stoffe/ Gemische/Erzeugnisse erreicht.
el
ΜΗΝ προσπαθείτε να σβήσετε την πυρκαγιά, όταν η φωτιά πλησιάζει σε εκρηκτικά.
en
DO NOT fight fire when fire reaches explosives.
es
NO luchar contra el incendio cuando el fuego llega a los explosivos.
et
Kui tuli jõuab lõhkeaineteni, MITTE teha kustutustöid.
fi
Tulta EI SAA yrittää sammuttaa sen saavutettua räjähteet.
fr
NE PAS combattre l’incendie lorsque le feu atteint les explosifs.
ga
NÁ DÉAN an dóiteán a chomhrac má shroicheann sé pléascáin.
hu
TILOS a tűz oltása, ha az robbanóanyagra átterjedt.
it
NON utilizzare mezzi estinguenti se l’incendio raggiunge materiali esplosivi.
lt
NEGESINTI gaisro, jeigu ugnis pasiekia sprogmenis.
lv
NECENSTIES dzēst ugunsgrēku, ja uguns piekļūst sprādzienbīstamām vielām.
mul
P373
nl
NIET blussen wanneer het vuur de o...
tír thionscnaimh nó tír chinn scríbe na n-earraí
EUROPEAN UNION
da
godsets oprindelses- eller bestemmelsesland
de
das Herkunfts-oder Bestimmungsland der Gueter
el
το Kράτος προελεύσεως ή προορισμού των Προ2bόντων
en
the country of origin or of destination of the goods
es
el país de origen o de destino de los productos
fr
le pays d'origine ou de destination des produits
it
il paese d'origine o di destinazione dei prodotti
nl
het land van herkomst of bestemming van de waren
pt
o país de origem ou de destino dos produtos
sv
godsets ursprungs-eller bestämmelseland
t k n
Technology and technical regulations
da
nettotonkilometer
de
Netto tkm
,
Nettotonnenkilometer
el
καθαρός χιλιομετρικός τόνος
en
net ton-kilometre
es
tonelada-kilómetro neta
fr
tonne-kilomètre nette
it
Tonn-Km
,
tonnellata-chilometro di merce trasportata
nl
netto tonkilometer
pl
netto tonokilometr
pt
tonelada-quilómetro líquida
tolleranza żero fir-rigward tal-vjolenza kontra n-nisa
Rights and freedoms
bg
нулева търпимост към насилието спрямо жените
cs
nulová tolerance násilí na ženách
da
bekæmpelse af accepten af vold mod kvinder
,
nultolerance af vold mod kvinder
de
vollständige Ächtung der Gewalt gegen Frauen
el
μηδενική ανοχή της βίας κατά των γυναικών
en
zero tolerance of violence against women
es
tolerancia cero ante la violencia contra las mujeres
et
nulltolerantsus naistevastase vägivalla suhtes
,
täisleppimatus naistevastase vägivalla suhtes
fi
naisiin kohdistuvan väkivallan täydellinen torjuminen
fr
tolérance zéro à l'égard de la violence contre les femmes
ga
neamhfhulaingt ar fhoréigean in aghaidh na mban
hu
a nőkkel szembeni erőszak elleni zéró tolerancia
it
intransigenza totale nei confronti della violenza contro le donne
lt
visiškas smurto prieš moteris netoleravimas
lv
nulles tolerance vardarbībai pret sievietēm
nl
bestrijding van geweld tegen vrouwen
,
nultolerantie voor geweld tegen vrouwen
pl
zerowa tolerancja dla przemocy wobec kobiet
pt
recusa total da violência contra as mulheres
ro...
toradh na n-imeachtaí
bg
резултати от работата
cs
výsledek jednání
da
referat
,
referat af arbejdet
,
resultat af drøftelserne
de
Beratungsergebnisse
el
αποτελέσματα των εργασιών
en
outcome of proceedings
es
resultado de los trabajos
et
menetluse tulemus
fi
yhteenveto asian käsittelystä
fr
résultats des travaux
hr
ishod postupka
hu
az eljárás eredménye
it
risultati dei lavori
lt
posėdžio rezultatai
lv
apspriežu rezultāti
,
darba rezultāti
mt
eżitu tal-proċedimenti
nl
resultaat besprekingen
pl
wyniki prac
pt
resultados dos trabalhos
ro
rezultatul lucrărilor
sk
výsledok rokovania
sl
izid posvetovanj
sv
lägesrapport
,
statusrapport
Traité entre le Royaume de Belgique,le Royaume de Danemark,la République fédérale d'Allemagne,la République hellénique,le Royaume d'Espagne,la République française,l'Irlande,la République italienne,le Grand-Duché de Luxembourg,le Royaume des Pays-Bas,la République portugaise,le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord(Etats membres de l'Union européenne)et le Royaume de Norvège,la République d'Autriche,la République de Finlande,le Royaume de Suède,relatif à l'adhésion du Royaume de Norvège,de la République d'Autriche,de la Répûblique de Finlande et du Royaume de Suède à l'Union européenne relatif à l'adhésion de N,A,SF et S à l'Union européenne
EUROPEAN UNION
da
Traktat mellem Kongeriget Belgien, Kongeriget Danmark, Forbundsrepublikken Tyskland, Den Hellenske Republik, Kongeriget Spanien, Den Franske Republik, Irland, Den Italienske Republik, Storhertugdømmet Luxembourg, Kongeriget Nederlandene, Den Portugisiske Republik, Det Forenede Kongerige Storbritannien og Nordirland (medlemmer af Den Europæiske Union) og Kongeriget Norge, Republikken Østrig, Republikken Finland, Kongeriget Sverige om Kongeriget Norges, Republikken Østrigs, Republikken Finlands og Kongeriget Sveriges tiltrædelse af Den Europæiske Union
de
Vertrag zwischen dem Königreich Belgien,dem Königreich Dänemark,der Bundesrepublik Deutschland,der Griechischen Republik,dem Königreich Spanien,der Französischen Republik,Irland,der Italienischen Republik,dem Grossherzogtum Luxemburg,dem Königreich der Niederlande,der Portugiesischen Republik,dem Vereinigten Königreich Grossbritannien und Nordirland(Mitgliedstaaten der Europäischen Union)und dem Königreich Norwegen,der Rep...
Treoir 2006/48/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle a bhaineann le gnó na n-institiúidí creidmheasa a ghlacadh agus a shaothrú (athmhúnlú)
Financial institutions and credit
cs
bankovní směrnice
,
směrnice 2006/48/ES o přístupu k činnosti úvěrových institucí a o jejím výkonu (přepracované znění)
da
Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2006/48/EF om adgang til at optage og udøve virksomhed som kreditinstitut (omarbejdning)
,
kreditinstitutdirektivet
de
Bankenrichtlinie
,
Richtlinie 2006/48/EG des Europäischen Parlaments und des Rates über die Aufnahme und Ausübung der Tätigkeit der Kreditinstitute (Neufassung)
el
Οδηγία 2006/48/EK του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου Και του Συμβουλίου, της 14ης Ιουνίου 2006 , σχετικά με την ανάληψη και την άσκηση δραστηριότητας πιστωτικών ιδρυμάτων (αναδιατύπωση)
,
τραπεζική oδηγία
en
Banking Directive
,
Directive 2006/48/EC of the European Parliament and of the Council relating to the taking up and pursuit of the business of credit institutions (recast)
es
Directiva 2006/48/CE del Parlamento Europeo y del Consejo relativa al acceso a la actividad de las entidades de crédito y a su ejercicio (refundición)
,
Direct...
Treoir 2009/28/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 23 Aibreán 2009 maidir le húsáid fuinnimh ó fhoinsí in-athnuaite a chur chun cinn agus lena leasaítear agus lena n-aisghairtear ina dhiaidh sin Treoir 2001/77/CE agus Treoir 2003/30/CE
bg
Директива 2009/28/ЕО на Eвропейския парламент и на Съвета от 23 април 2009 г. за насърчаване използването на енергия от възобновяеми източници и за изменение и впоследствие за отмяна на директиви 2001/77/ЕО и 2003/30/ЕО
,
директива за насърчаване на използването на енергия от възобновяеми източници
cs
směrnice Evropského parlamentu a Rady 2009/28/ES ze dne 23. dubna 2009 o podpoře využívání energie z obnovitelných zdrojů a o změně a následném zrušení směrnic 2001/77/ES a 2003/30/ES
,
směrnice o obnovitelných zdrojích energie
,
směrnice o podpoře využívání energie z obnovitelných zdrojů
da
Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2009/28/EF af 23. april 2009 om fremme af anvendelsen af energi fra vedvarende energikilder og om ændring og senere ophævelse af direktiv 2001/77/EF og 2003/30/EF
,
direktiv om fremme af vedvarende energi
de
Erneuerbare-Energien-Richtlinie
,
Richtlinie 2009/28/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 23. April 2009 zur Förderung der Nutzung von Energie aus erneuer...
Treoir 2014/90/AE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 23 Iúil 2014 maidir le trealamh muirí agus lena n-aisghairtear Treoir 96/98/CE ón gComhairle
bg
Директива 2014/90/ЕС на Европейския парламент и на Съвета от 23 юли 2014 г. относно морското оборудване и за отмяна на Директива 96/98/ЕО на Съвета
,
Директива 96/98/ЕО на Съвета от 20 декември 1996 г. относно морското оборудване
,
Директива относно морското оборудване
cs
směrnice Evropského parlamentu a Rady 2014/90/EU ze dne 23. července 2014 o lodní výstroji a o zrušení směrnice Rady 96/98/ES
,
směrnice Rady 96/98/ES ze dne 20. prosince 1996 o námořním zařízení
,
směrnice o lodní výstroji
da
Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2014/90/EU af 23. juli 2014 om skibsudstyr og om ophævelse af Rådets direktiv 96/98/EF
,
Rådets direktiv 96/98/EF om udstyr på skibe
,
direktivet om skibsudstyr
,
direktivet om udstyr på skibe
,
skibsudstyrsdirektivet
de
Richtlinie 2014/90/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 23. Juli 2014 über Schiffsausrüstung und zur Aufhebung der Richtlinie 96/98/EG des Rates
,
Schiffsausrüstungsrichtlinie
el
Οδηγία 2014/90/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου...